
Массовые крещения, совершаемые блаженной памяти отцом Космой Григориатисом, просветителем заирского народа
Фото: pravoslavie.ru
«Результаты наших сегодняшних усилий будут видны только через много лет. А пока мы можем лишь вкладывать средства и силы, класть их на алтарь нашей Миссии». Эти слова принадлежат проповеднику православия в двадцатом веке — отцу Косьме (Асланидису).
Он родился в 1942 году в простой греческой семье и звали его до монашеского пострига Иоанном. С юности Иоанн помогал Церкви, участвуя в работе просветительских курсов, а после службы на флоте стал сотрудником Миссионерского братства Святого Креста. Первой его крупной инициативой было строительство посёлка для принявших крещение цыган.
В 1975 году Иоанн Асланидис отправился в Африку, в Заир (ныне – Демократическая Республика Конго). Эта страна была очень бедной и раздиралась этническими и политическими конфликтами. Миссионеры проповедовали африканцам православие и старались облегчить их бедственную жизнь. Потом Иоанн снова вернулся в Грецию, на Святую Гору Афон, стал монахом и священником, приняв новое имя — Косьма. После этого он уже навсегда связал свою жизнь с Африкой, с Заиром…
Однажды отец Косьма шёл мимо озера и услышал крики женщин:
— Ребёнок! Ребёнок утонул!
На берегу собралась целая толпа. Отец Косьма твёрдо сказал:
— Не плачьте! Я достану его.
И тут священнику пригодились флотские навыки: с третьего раза он достал ребёнка с 10-метровой глубины и вернул его к жизни.
Радости африканцев не было предела!
Отец Косьма был отзывчивым и быстрым на дело человеком. И если из глубин озера он, не раздумывая, достал одного мальчика, то из глубин язычества и колдовства вызволил души тысяч африканцев. Священник крестил около 15 тысяч заирцев.
Стоило ему узнать о чьей-то нужде или беде — сразу отправлялся на помощь. Он говорил: «Каждый день чуть-чуть продвигайся вперёд, на один шажок».
Ученик отца Косьмы — африканский священник Феотим Цалас вспоминал: «Планы и проекты отца Косьмы всегда успешно срабатывали. Его не останавливали ни нелёгкие времена, ни неурочный час, ни погода, ни война, никакие другие препятствия».
Среди успешных проектов миссионера — создание большой фермы у города Колвези. С её помощью помогали голодным, а также кормили жителей лепрозория и заключённых в тюрьме. Особенно же Косьма любил детей, которые часто облепляли его на улице, радуясь появлению любимого пастыря.
Грек по национальности, иеромонах Косьма отдал себя без остатка народу Заира. Великий проповедник, он писал: «Служение должно быть истинным, всецелым, без остатка, с решимостью оставить свои кости среди костей местных жителей на миссионерской ниве».
Жизнь этого священника оборвалась рано. Во время очередной пастырской поездки в 1989 году он погиб в автокатастрофе. На похороны миссионера собрались тысячи африканцев, и сегодня его могила в Колвези служит местом паломничества.
Мать проповедника, Деспина Асланидис, сказала о нём: «Сын мой, сколь поспешно ты ушёл, и сколь много свершений ты оставил после себя!»
«Воскресение Твое, Христе Спасе»
Фото: PxHere
Пасхальная радость нередко воспевается в литературе. Описание Праздника Светлого Христова Воскресения встречается в произведениях Шмелёва, Толстого, Гоголя, Куприна. Одно из своих стихотворений посвятил пасхальному перезвону колоколов Сергей Есенин. Герои литературных произведений переживают Пасху по-разному, где-то со светлой грустью, где-то с ликованием... Очень трогательно описывает встречу Пасхи Иван Бунин в своём рассказе «На чужой стороне». Герои рассказа — простые русские мужчины, оказавшиеся по воле обстоятельств в праздник Воскресения Христова вдали от Родины, на вокзале в чужом городе. Они, опечаленные, ждут своего поезда. И когда среди ночи невдалеке зазвонил колокол, всё вокруг преобразилось, пассажиры засуетились, заулыбались, начали поздравлять друг друга.
В этом рассказе упоминаются разные пасхальные песнопения — в том числе молитва «Воскресение Твое, Христе Спасе». Давайте поразмышляем над его текстом и послушаем в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.
В переводе на русский язык песнопение звучит так: «Воскресение Твоё, Христос Спаситель, Ангелы воспевают на небесах: и нас на земле удостой чистым сердцем Тебя славить». Давайте послушаем молитву на церковнославянском языке:
История прозвучавшего песнопения уходит в древние времена. Его автор — преподобный Иоанн Дамаскин, живший в 7-8 веках по Рождестве Христовом. В наше время молитва звучит в самые первые минуты пасхальной ночи, которая, по церковной традиции, начинается в полночь. В храме ещё темно, царские врата закрыты, и вдруг из алтаря едва слышно, почти шёпотом, звучат слова: «Воскресение Твое, Христе Спасе...» Потом священники поют их снова — уже громче, торжественнее. Царские врата открываются, и весь храм словно наполняется светом.
В третий раз духовенство начинает песнопение, и певчие, а вместе с ними и все прихожане — подхватывают его. Настаёт тот самый момент, когда радость Пасхи становится всеобщей, ликующей. Объединяющей всё: земное и небесное, человеческое и ангельское, всех, кого уже нет с нами, и ныне живущих. И в такие минуты понимаешь, что Пасха Христова — это не событие прошлого. Это наше живое настоящее, когда сердце знает: Бог рядом.
Давайте послушаем песнопение «Воскресение Твое, Христе Спасе» ещё раз в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.
Все выпуски программы Голоса и гласы:
Йошкар-Ола. Путешествие по городу

Фото: PxHere
Йошкар-Ола в переводе с марийского языка означает Красный город. Его история связана со вхождением земель, на которых жили финно-угорские племена черемисов, в состав Российского государства. Это происходило в шестнадцатом веке вместе с покорением Казанского ханства. Именно тогда в труднопроходимых лесах и болотах на левом берегу Волги появилась русская крепость Царёвококшайск. Название ей дал Волжский приток, река Кокшага. Со временем вокруг военного укрепления образовался посад, который населяли ремесленники, торговцы, крестьяне — как русские, так и черемисы. Они исповедовали православие. К восемнадцатому веку в Царёвококшайске действовало пять церквей. В 1886 году здесь был основан женский Богородице-Сергиевский монастырь. Эту обитель, как сотни других в России, разорили безбожники в двадцатом веке. Утверждая советскую власть, новые хозяева переименовали Царёвококшайск в Йошкар-Олу, то есть Красный город. Сегодня, когда политические баталии двадцатого века позади, эпитет Красный в названии звучит как Красивый. Йошкар-Ола действительно прекрасна! Здесь радуют взгляд благоустроенная набережная, чистые бульвары, широкие проспекты. И десятки церквей — как древних, восстановленных, так и новых, олицетворяющих возрождение православия на Марийской земле.
Радио ВЕРА в Йошкар-Оле можно слушать на частоте 88,7 FM
19 марта. «Тайна младенчества»

Фото: Kelly Sikkema/Unsplash
Не все знают, что чистейшим словесным молоком, которым питает нас Мать Кормящая — Церковь Божия — от духовной своей груди, является Иисусова молитва. Как затихает и успокаивается грудничок на руках нежно любящей его матери, так и мы обретаем вожделенные покой и умиротворение, если внимательно и неспешно, с терпением произносим покаянную молитву: «Господи Иисусе Христе Сыне Божий, помилуй мя, грешнаго!»
Ведущий программы: Протоиерей Артемий Владимиров
Все выпуски программы Духовные этюды











