
Образы святых разных веков можно найти на страницах многих книг — древних и современных.
Сегодня мы говорим о святых равноапостольных Кирилле и Мефодии. И романе «Хазарский словарь» Милорада Павича.
Так называемый «роман-лексикон» сербского писателя Милорада Павича «Хазарский словарь» принес автору всемирную известность.
Роман — но в виде некоего словаря, который будто бы был составлен в конце 17 века. В этом словаре-энциклопедии или сборнике биографий собраны всевозможные сведения по хазарскому вопросу.
И все для того, чтобы ответить на главный: кто же такие хазары и почему в 10 веке они исчезли с карты мира?
Сквозь густой туман легенд о хазарских принцессах и ловцах снов, в романе Павича проступают портреты и реально живших в 9 веке людей — святых Кирилла и Мефодия.
Кирилл в романе носит свое имя Константин Философ — это его имя до принятия монашества.
Павич:
— Константин любил языки, считая, что они вечны, как ветер... Кроме греческого, он изучал славянский, еврейский, хазарский, арабский, самаритянский... Константин вырос и всю жизнь провел в ненасытной жажде странствий. Он всегда носил с собой накидку и говорил: «Где моя накидка, там и мой дом», а век его прошел главным образом среди диких племен, где после того, как пожмешь кому-нибудь руку, следует на своей пересчитать пальцы.
По поводу знания языков и странствий Константина Философа по миру — все правда.
В самом начале романа автор предупреждает, что все его сведения основаны на легендах и (цитирую) «представляют собой нечто вроде обеда во сне и опутаны сетями заблуждений различной давности».
Писатель Милорад Павич ко всему прочему был профессором филологии, специалистом по поэзии символизма. Вот он и изобрел особый жанр, где легенды, мифы, притчи переплетаются с реальными историческими сведениями. И трудно разобрать сразу — где здесь легенда, а где литературная мистификация.
В «Хазарском словаре» автор последовательно рассказывает обо всех миссиях Константина Философа: сначала он был послан к арабам и убеждал их в истинности христианской веры, затем — к хазарам...
Павич:
—Прибыв ко двору хазарского кагана, он встретил там миссионеров исламской и еврейской веры, которых тоже призвал каган. Константин вступил с ними в полемику, излагая свои «Хазарские проповеди», которые Мефодий позже перевел на славянский язык. Опровергнув все аргументы раввина и дервиша, которые представляли иудаизм и ислам, Константин Философ убедил хазарского хана принять христианство... и заметил на своем лице вторую, хазарскую морщину.
Первая морщина была сарацинской, вторая — хазарской, третья будет славянской... По замыслу писателя, они — словно отображение на лице Константина Философа пройденных дорог и пережитых испытаний.
В «Хазарском словаре» часто встречается и имя Мефодия Солунского — старшего брата Константина, его главного спутника и помощника.
Павич:
— И он, и его брат Константин с детства знали, что птицы в Солуни и птицы в Африке говорят на разных языках, что ласточка с Струмицы не поймет, что говорит бабочка с Нила, и что только альбатросы повсюду в мире говорят на одном языке. С такими мыслями отправились они в Моравию, Словакию и Нижнюю Австрию, собирая вокруг себя молодых людей...
Братья родом из греческого города Фессалоники или по-славянски Солунь, Солунские братья показаны в романе очень разными по характеру.
Константин — вдохновенный изобретатель славянской азбуки, мечтатель и неутомимый странник. Мефодий — мудрец и учитель от Бога.
Изобретение славянской азбуки многие современники Кирилла и Мефодия воспринимали как настоящее чудо!
Существует средневековая «Солунская легенда», где говорится, как однажды говорящий голубь принес Константину Философу пучок искривленных веточек смоковницы — якобы они-то и подсказали ему начертания славянских букв.
Милорад Павич в «Хазарском словаре» дает свою, не менее удивительную версию о происхождении кириллицы.
Павич:
— Как-то быстрой трехнедельной осенью братья сидели в келье и тщетно пытались писать письмена, которые позже получат название кириллицы. Работа не клеилась. Из кельи была прекрасно видна середина октября и в ней тишина длиной в час ходьбы и шириной в два. Тут Мефодий обратил внимание на четыре глиняных кувшина, которые стояли на окне их кельи, но не внутри, а снаружи, по ту сторону решетки.
— Если бы дверь была на засове, как бы ты добрался до этих кувшинов? — спросил он.
Константин разбил один кувшин, черепок за черепком перенес сквозь решетку в келью и собрал по кусочкам, склеив его собственной слюной и глиной с пола под своими ногами.
То же самое они сделали и со славянским языком — разбили его на куски, перенесли их через решетку кириллицы в свои уста и склеили осколки собственной слюной и греческой глиной под своими ногами...
Действительно, за основу азбуки славян Константин Философ взял греческий алфавит, и создал при этом в своем роде нечто уникальное.
Современные лингвисты открыли, что в основе начертаний отдельных букв славянской азбуки лежат три главных христианских символа: крест, треугольник — символ святой Троицы и круг —знак бесконечного божественного начала.
И загадок еще очень много...
Сербский писатель Милорад Павич в романе «Хазарский словарь» сделал попытку что-то разгадать своим способом, призвав на помощь равноапостольных Кирилла и Мефодия.
3 апреля. О молитве за врагов
О молитве за врагов — настоятель храма блаженной Ксении Петербургской города Казани священник Александр Ермолин.
Один из парадоксов христианства, который кажется парадоксом для внешних людей, но понятен для людей, находящихся внутри Церкви, — это, конечно же, молитва за врагов. Удивительно, парадоксально, но христианин должен молиться за своих врагов. Почему? Потому что нужно, чтобы эти люди тоже обратились к Богу, чтобы эти люди оставили свои неверные поступки.
И более того, удивительно, парадоксально, но если мы за врагов не молимся, если мы продолжаем на них обижаться и, более того, желать им зла, то мы только усугубляем ситуацию. И хотелось бы вспомнить прекрасные слова великого святого, преподобного Серафима Вырицкого: «Обязательно молись за врагов. Если не молишься, то будто в огонь керосин льёшь, и пламя всё больше и больше разгорается».
Вот такой вот великий парадокс христианской жизни, христианской веры. Именно мы сами первые должны остановить этот круговорот зла. Именно мы сами первые должны помолиться за своего врага, своего противника. И вот тогда, возможно, с Божией помощью этот человек придёт к истинной вере, придёт к исправлению своей жизни и исправит эту ошибку, этот грех, и больше уже не будет нести зло в этот мир, а будет нести добро.
Все выпуски программы Актуальная тема:
3 апреля. О поучениях преподобного Серафима Вырицкого

О поучениях преподобного Серафима Вырицкого в день его памяти — настоятель Спасо-Преображенского Пронского монастыря в Рязанской области игумен Лука (Степанов).
От великого отца преподобного Серафима Вырицкого остались записанные поучения, которые так современно звучат. Его совет — всегда помнить о том, что всё происходящее, каким бы ни было оно трагическим и печальным, непременно остаётся путями промысла Божия либо по благословению, либо по попущению праведного Божия суда. Когда так будешь смотреть на всё происходящее, то душа сохранится в мире, не будет разгорячения, а терпение в скорбях подаст Господь.
Преподобный Серафим говорил: «Мрачная ночь надолго покроет землю русскую. Много нас ждёт впереди страданий и горестей». Поэтому Господь и научает нас: «Терпением вашим спасайте души ваши». И важная мысль, что среди этих мрачных времён облегчение непременно будет у того, кто будет стремиться непрестанно призывать имя Иисуса Христа и подвизаться в делании Иисусовой молитвы. Разумеется, речь здесь не только о монахах, а о всех людях, находящихся в скорбях и гонениях.
Преподобный Серафим говорит о том, что многие болезни происходят из-за неблагодарного и немолитвенного принятия пищи. Сам он молился непрестанно, и благословлять трапезу советует не только в начале, но и во время еды: «Окроплять святой крещенской водой всё то, что приготовляется, предназначается для вкушения, огромную пользу окажет и болящему, и здоровому».
Все выпуски программы Актуальная тема:
3 апреля. О борьбе с религией

В начале апреля 1929 года вышло Постановление советской власти «О религиозных объединениях», ограничивающее права верующих. О борьбе с религией в большевистской России — епископ Тольяттинский и Жигулёвский Нестор.
Постановление о религиозных объединениях стало продолжением целенаправленной политики государства по уничтожению веры. Согласно ему, религиозным обществам запрещалось создавать кассы взаимопомощи, кооперативы, производственные объединения, оказывать материальную поддержку своим членам, открывать библиотеки и читальни, организовывать санатории и лечебную помощь. Всё имущество общин становилось собственностью Республики и давалось верующим в пользование, включая новоприобретённую утварь.
1929 год знаменит «отменой воскресного отдыха». Была введена пятидневная рабочая неделя — четыре рабочих дня и один выходной. В мае 1929 года были внесены поправки в Конституцию РСФСР. Новая редакция оставляла гражданам страны возможность только антирелигиозной пропаганды.
К концу второго десятилетия XX века борьба против религии и её последователей приобрела системный характер. Следствием этой работы стало полномасштабное гонение на верующих, ссылка их в лагеря и многочисленные расстрелы. Надеюсь, история никогда не забудет эти трагические страницы жизни нашего народа.
Все выпуски программы Актуальная тема:











