
Фото: Piqsels
Вербным воскресением в русской церковной традиции принято называть воскресный день, предшествующий Пасхе. На самом деле, «вербное воскресенье» — народное название. Официально праздник именуется Входом Господним в Иерусалим. В этот день Православная Церковь вспоминает торжественное вхождение Иисуса Христа в Святой град Иерусалим. Как повествует Евангелие, все население израильской столицы радостно встречало Спасителя, держа в руках цветы и пальмовые ветви. В Православных Церквах греческой традиции праздник «Вход Господень в Иерусалим» принято называть пальмовым воскресеньем — в память о том, что именно пальмовыми ветвями приветствовали Христа жители Иерусалима. В русской традиции прижилось иное название, возникшее потому, что пальмы в нашей местности просто не растут. Вход Господень в Иерусалим в нашей Церкви стали называть вербным воскресением, так именно верба первой из растений расцветает весной в условиях нашего климата.
У православных румын сложилась своя самобытная традиция именования праздника Входа Господня в Иерусалим и его празднования. Начнем с названия. В Румынской Церкви принято именовать Вход Господень в Иерусалим не пальмовым и не вербным воскресением, а воскресением цветочным. На самом деле это наиболее точное название для данного праздника, полностью соответствующее богослужебным книгам. Там Вход Господень так и именуется — воскресеньем цветоносным. В Румынии до принятия христианства главным праздником весны считался день поклонения языческой богине Флоре, покровительнице растений и цветов. С приходом Православия древний праздник был забыт, а его название — «флории» или «флорииле», то есть «цветочный» — было присвоено христианскому торжеству в честь Входа Господня в Иерусалим.
Утром Цветочного воскресения большинство румын отправляются на богослужение и берут с собой в храм венки из цветов и веточек базилика. С цветами понятно — они являются символом праздника. С базиликом все тоже не сложно. Название «базилик» с греческого переводится как царский. В древности базилик считался растением императоров, а в румынской традиции стал символом Христа. Принесенными венками из цветов и базилика румынские прихожане украшают свои храмы. На праздничном богослужении в день Входа Господня в Иерусалим в Румынии также, как и у нас, принято освящать растения. У нас освящаются вербы. В румынской традиции святой водой принято кропить ивовые ветви, которые прихожанам обычно раздают прямо в храме. Вот почему православные румыны обязательно возвращаются с богослужения Цветочного воскресенья с небольшим ивовым букетиком. Ивами они украшают домашние иконы.
Есть еще одна румынская традиция, связанная с Цветочным воскресением. Вечером в день праздника многие румыны отправляются на кладбище, где приводят в порядок могилы своих умерших родственников. Православные румыны полагают, что к празднику Пасхи нужно проводить уборку не только в домах живых, но и в домах умерших. Чтобы не стыдно было встречать всем родом воскресшего Христа.
Все выпуски программы Вселенная православия
Псалом 124. Богослужебные чтения

Вы никогда не задумывались, почему горы — такие манящие? Причём любые: и совсем невысокие, до километра, и пятитысячники — не говоря уже о самых высоких, недостижимых для неподготовленного вершинах. Как сказал поэт, «Сколько слов и надежд, сколько песен и тем // Горы будят у нас — и зовут нас остаться!» 124-й псалом, который сегодня звучит в храмах за богослужением, многократно обращается именно к глубокой символичности гор для верующего человека. Давайте послушаем этот псалом.
Псалом 124.
Песнь восхождения.
1 Надеющийся на Господа, как гора Сион, не подвигнется: пребывает вовек.
2 Горы окрест Иерусалима, а Господь окрест народа Своего отныне и вовек.
3 Ибо не оставит Господь жезла нечестивых над жребием праведных, дабы праведные не простёрли рук своих к беззаконию.
4 Благотвори, Господи, добрым и правым в сердцах своих;
5 а совращающихся на кривые пути свои да оставит Господь ходить с делающими беззаконие. Мир на Израиля!
Нет ничего удивительного в том, что уже на самой заре человечества гора воспринималась как особое, священное пространство, где происходит соприкосновение небесного и земного. На горе Синай Моисей получает от Бога заповеди; на горе Фавор преображается Христос перед учениками; да и про Олимп как не вспомнить.
Сама по себе гора очень многозначительна: с одной стороны, её огромное, мощное основание — «подошва» — придаёт ей устойчивость, непоколеблемость. С другой стороны, тонкая, словно игла, вершина, буквально впивается в небо. Тот, кто хотя бы раз в жизни стоял на такой вершине, никогда не забудет абсолютно ни с чем несравнимого ощущения одновременной устойчивости — и воздушности, невесомости — когда перед твоим взором открываются величественные горизонты.
Удивительная вещь: казалось бы, когда мы летим на самолёте, мы видим ещё более далёкий горизонт — а всё же это вообще не то: только стоя ногами на вершине, ты испытываешь исключительный, всеобъемлющий восторг особого предстояния перед бытием.
Для многих древних культур гора — это axis mundi, космическая ось мира, соединяющая высшие и низшие миры. И именно поэтому на вершинах гор строились храмы, организовывались те или иные святилища.
Если мы вспомним самые древние жертвенники, о которых повествует книга Бытия, — это тоже будут «микро-горы», сложенные из камней — на вершинах которых и совершались жертвоприношения.
Прозвучавший сейчас 124-й псалом ещё глубже развивает тему символизма горы: он говорит о том, что «надеющийся на Господа, как гора Сион, не подвигнется: пребывает вовек». Гора для верующего становится не только внешним образом духовного вдохновения, но и наглядным примером того, как может ощущать себя сам человек, когда его голова, его мысли — всё то, что и отличает его от животного, — устремлены к Небу. И неспроста греческое слово «ἄνθρωπος» — состоит из двух основ: ἄνω означает «вверх» и θρώσκω — «смотреть, устремляться, прыгать». Смотря на гору, мы словно бы снова и снова задаём себе вопрос: а есть ли во мне задор подняться на вершину — или я всего лишь хочу так и остаться распластанным у её подножия?..
Псалом 124. (Русский Синодальный перевод)
Псалом 124. (Церковно-славянский перевод)
Псалом 124. На струнах Псалтири
1 Надеющиеся на Господа подобны горе Сиону; не поколеблются вовеки те, что живут в Иерусалиме!
2 Горы осеняют их, и Господь осеняет людей своих отныне и вовеки.
3 Ибо не дает Господь грешникам власти над праведными, да не протянут праведные рук своих к беззаконию.
4 Даруй, Господи, блага тем, кто добр и праведен сердцем!
5 А людей развращенных и творящих беззакония покарает Господь. Мир Израилю!
9 мая. Об особенностях богослужения в День Победы в Великой Отечественной войне

Сегодня 9 мая. Об особенностях богослужения в День Победы в Великой Отечественной войне — игумен Лука (Степанов).
Празднование Дня Победы оказалось 9 мая не сразу по завершении Великой Отечественной войны. Уже во времена послесталинские, когда потребность напоминать народу и молодому поколению о великом подвиге нашего народа была особенно ясно ощутимой. А в 1994 году уже решением Архиерейского собора было установлено совершать, начиная с 1995 года, по всем храмам Русской Православной Церкви особое богослужение после Божественной литургии, где за ектенией сугубой и сугубое прошение об упокоении душу свою положивших за свободу нашего Отечества. А вот после литургии совершается благодарственный молебен за от Бога дарованную победу, и после нее заупокойная лития. Подобная традиция упоминать почивших воинов и со времен преподобного Сергия Радонежского в нашем Отечестве, когда и на поле Куликовом сражавшиеся и погибавшие наши воины были тоже мгновение поминаемы святым старцем, видящим препровождение их душ на небо ко Господу. И всегда о своих героях молилось наше Отечество и Русская Церковь.
Все выпуски программы Актуальная тема