Давайте просклоняем по падежам два слова — «сон» и «слон». Они похожи, поэтому, наверное, изменяться должны одинаково? Но вот что получилось: сон — сна — сну, но слон — слона — слону.
Заметно, что у существительного «слон» буква О остаётся, а у слова «сон» исчезает. Такая исчезающая гласная называется беглой. Почему же и куда она убегает?
Перед нами результат исторического явления в языке — исчезновения, или по-научному, падения кратких, гласных в XII-XIII веках. Существовали в языке особые звуки «ЕР» и «ЕРЬ». Увидеть, как они выглядели на письме, можно посмотрев на твёрдый и мягкий знаки: данные буквы-знаки раньше обозначали полноценные гласные звуки. Они произносились очень кратко, лингвисты называют их редуцированными — от латинского «редукцио», что значит «возвращение, уменьшение». «ЕР» означал звук, похожий на короткий О, а «ЕРЬ» — на короткий Е. Например, слово «сон» звучало как «сън», а слово «день» как «дьнь».
Со временем эти краткие звуки стали изменяться. Под ударением они превратились в полноценные гласные: «ЕР» стал звучать как о или ы, а «ЕРЬ» — как е: сон, день, отец. А в неударной позиции эти гласные перестали произноситься. Поэтому данное явление отразилось при изменении слова: в слове «сон» звук в корне стоит под ударением — он произносится. А в слове «сна» — ударение смещается, и звук в корне убегает.
Итак, «беглые гласные» О и Е появляются в слове при изменении его формы, а затем исчезают, как бы превращаясь в отсутствие звука. Они «сбежали» из древнерусского языка, где были полноценными редуцированными гласными звуками.
Беглые гласные встречаются в разных частях слова.
В корнях: лоб — лба, ветер — ветра, пришёл — пришла. В суффиксах: замочек — замочка; вишня — вишен — вишенка. В приставках: с-вить — со-рвать, об-вить — обо-рвать.
Беглые гласные не «убежали» навсегда, они лишь чередуются с так называемым нулевым звуком. Это интересное явление — наследие древнерусского языка, где краткие звуки, выраженные на письме буквами ЕР и ЕРЬ, либо исчезали, либо превращались в современные О или Е.
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
Шмуцтитул и форзац, или Из чего состоит книга

Фото: Paulina B / Unsplash
Язык живёт в речи его носителей. Но также он сохраняется и в книгах. Давайте поговорим об этом уникальном человеческом изобретении и рассмотрим, как оно сделано. Оказывается, эта привычная и простая, на первый взгляд, вещь состоит из множества деталей. И у каждой из них есть интересное название.
Раскроем книгу в твёрдой обложке. Кстати, вы наверняка видели книги и в дополнительной накладной суперобложке — она часто встречается у подарочных изданий.
Если мы с вами раскроем самый первый разворот — то увидим слева на внутренней стороне наклеенный лист белой или цветной бумаги. Он называется форзац, что в переводе с немецкого значит «перед предложением». Данная деталь соединяет книжный блок с переплётом, берёт на себя нагрузку при открывании и закрывании книги. Подобный же лист в конце книги именуется «нахзац» — «после предложения». Кстати, множество терминов в названии деталей книги — из немецкого языка. Ведь первым типографом Европы был немецкий книгопечатник Иоганн Гутенберг, живший в XV веке. В период становления полиграфии немецкие мастера считались лучшими — они не только создавали новые технологии, но и придумывали слова для их описания.
Книжный переплёт включает также корешок, который соединяет две половинки обложки, он укреплён и украшен капталом. Вы можете увидеть его, заглянув сверху или снизу переплёта — это матерчатая тесьма.
Затем идёт ещё один лист, авантитул. Данный термин переводится с немецкого как «впереди титула». Подобная деталь бывает не у всех книг. Она предшествует титульному листу. Это одна из первых страниц, на которой публикуются заголовок, имя автора, переводчика, редактора, название издательства, город и год издания. Слева, как бы напротив титульного листа часто располагается фронтиспис — иллюстрация или портрет автора. Данная деталь даёт возможность разнообразить дизайн издания.
Внутри книжного блока части могут разделяться «шмуцтитулами» — то есть отдельными листами с названиями новых глав или частей книги. А ещё издание может быть снабжено лентой-закладкой, вшитой прямо в корешок — она называется грациозным словом «ляссе».
Зачастую книга имеет декоративные детали — обрез книжного блока сверху, снизу и сбоку бывает украшен рисунком, на форзаце или титульном листе проставлен экслибрис — знак собственника книги или издательства. Вставные иллюстрации, вклеенные карты, дополнительные элементы усложняют структуру книги, создают уникальный объект типографского искусства. Как говорят печатники: «Книга — это высокоточная инженерная конструкция». Сделать добротную красивую книгу — настоящее искусство как в прошлом, так и в нашу эпоху технологий.
Пусть же писатели создают творения, типографы их печатают, а мы будем получать удовольствие от чтения.
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
«Икона и авангард». Анастасия Христенко
У нас в студии была начальник экспозиционно-выставочного отдела музея-заповедника «Коломенское» Анастасия Христенко.
Разговор шел о влиянии древнерусской иконописи на творчество художников авангарда 20 века. В частности, мы говорили о серии картин Василия Кандинского, посвященных «Чуду святого Георгия о змие», «Черном квадрате» Казимира Малевича, «Петроградской Мадонне» Кузьмы Петрова-Водкина и «Натюрморте» Наталии Гончаровой.
Этой беседой мы продолжаем цикл из пяти программ, посвященных взаимосвязям светского и церковного искусства.
Первая беседа с Ириной Мелентьевой была посвящена связи древнерусской литературы с религиозным мировоззрением (эфир 25.05.2026)
Ведущая: Алла Митрофанова
Все выпуски программы Светлый вечер
«Семья и путь к вере». Диакон Анатолий Медведев
В программе «Светлый вечер» на Радио ВЕРА Кира Лаврентьева беседует с диаконом Анатолием Медведевым, клириком храма Сорока Севастийских мучеников в Спасской слободе, многодетным отцом.
Разговор начинается с воспоминаний о пути к вере. Отец Анатолий рассказывает о первых попытках соблюдать пост в подростковом возрасте, о знакомстве с христианской литературой и о том, как постепенно началось его воцерковление. Также речь идёт об учёбе, первых шагах в церковной жизни и о том, как родители относились к его духовным поискам.
Во второй части программы Кира Лаврентьева и отец Анатолий говорят о семье, служении и творчестве. Отец Анатолий размышляет о том, почему человеку важно заниматься делом, к которому лежит сердце, рассказывает о своём художественном образовании, работе с цирковыми проектами и о том, как творчество сочеталось с обучением в семинарии и церковной жизнью.
Отдельное внимание уделяется многодетной семье, ответственности, внутреннему взрослению и поиску своего пути. Отец Анатолий делится размышлениями о том, как вера меняет отношение к жизни, работе и семье, почему человеку важно учиться любви и доверию и как со временем меняется отношение к ответственности, семье и собственной жизни.
Ведущая: Кира Лаврентьева
Все выпуски программы Светлый вечер











