В семнадцатом веке в сибирском селе Абалак появилась необычная икона Божией Матери. Её написал для местной Знаменской церкви служитель Тобольского кафедрального собора Матвей Мартынов. По левую и правую сторону от Богородицы иконописец изобразил святителя Николая Чудотворца и преподобную Марию Египетскую. Образ стали называть Абалакским. Вскоре он прославился как чудотворный. Многочисленные списки иконы распространились далеко за пределы Сибири. И в 1953 году один из них достиг берегов Австралии!
История этого списка Абалакской иконы полна драматических поворотов. Копию чудотворного образа написал в 1898 году иконописец по фамилии Кубрин для нового Успенского кафедрального собора в городе Омске. В начале осени 1919-го омский архиепископ Сильвестр подарил икону детскому приюту «Очаг». Пристанище для сирот организовала Софья Дитерихс, супруга генерал-лейтенанта царской армии. Вместе с единомышленницами Софья Эмильевна собирала ребятишек, которые потеряли родителей, и заботилась о них.
В ноябре 1919 года в Омск вошли красные войска. Святитель Сильвестр принял мученическую кончину. Сотрудники и воспитанники приюта «Очаг» покинули город вместе с отступающей белой армией. Спасаясь от преследователей-красноармейцев, они двигались на восток, в направлении Китая. Пресвятая Богородица сопровождала сирот Своей Абалакской иконой — списком древнего образа, подаренным приюту омским архиепископом. Небесная Заступница явила немало чудес во время скорбного пути за пределы России по Транссибирской магистрали. В условиях военного хаоса на железной дороге образовались заторы. Десятки составов простаивали по многу дней, в них умирали от холода и голода раненые солдаты, женщины и дети. Несмотря на трудности, вагон, осенённый чудотворной иконой Божией Матери, медленно, но верно продвигался на восток. Не пострадал он и во время обстрела на одном из перегонов.
Сотрудники и подопечные приюта «Очаг» благополучно достигли китайского города Харбина, затем переехали в Шанхай. Здесь обрели упокоение супруги Дитерихс. Их дочь Агния Михайловна покинула Китай в 1949 году, когда к власти пришли коммунисты и начались гонения на верующих. Агния Дитерихс перебралась в Кабраматту — пригород Австралийской столицы, Сиднея. И перевезла с собой тот самый, созданный в Омске в конце 19-го века, список Абалакской иконы Богородицы.
Сегодня копия чудотворного образа пребывает в православном Покровском храме Кабраматты. Среди его прихожан немало потомков русских эмигрантов. Им реликвия особенно дорога, ведь она незримо связала австралийский храм с далёкой родиной.
Все выпуски программы Небесная Заступница
«Воскресение Твое, Христе Спасе»
Фото: PxHere
Пасхальная радость нередко воспевается в литературе. Описание Праздника Светлого Христова Воскресения встречается в произведениях Шмелёва, Толстого, Гоголя, Куприна. Одно из своих стихотворений посвятил пасхальному перезвону колоколов Сергей Есенин. Герои литературных произведений переживают Пасху по-разному, где-то со светлой грустью, где-то с ликованием... Очень трогательно описывает встречу Пасхи Иван Бунин в своём рассказе «На чужой стороне». Герои рассказа — простые русские мужчины, оказавшиеся по воле обстоятельств в праздник Воскресения Христова вдали от Родины, на вокзале в чужом городе. Они, опечаленные, ждут своего поезда. И когда среди ночи невдалеке зазвонил колокол, всё вокруг преобразилось, пассажиры засуетились, заулыбались, начали поздравлять друг друга.
В этом рассказе упоминаются разные пасхальные песнопения — в том числе молитва «Воскресение Твое, Христе Спасе». Давайте поразмышляем над его текстом и послушаем в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.
В переводе на русский язык песнопение звучит так: «Воскресение Твоё, Христос Спаситель, Ангелы воспевают на небесах: и нас на земле удостой чистым сердцем Тебя славить». Давайте послушаем молитву на церковнославянском языке:
История прозвучавшего песнопения уходит в древние времена. Его автор — преподобный Иоанн Дамаскин, живший в 7-8 веках по Рождестве Христовом. В наше время молитва звучит в самые первые минуты пасхальной ночи, которая, по церковной традиции, начинается в полночь. В храме ещё темно, царские врата закрыты, и вдруг из алтаря едва слышно, почти шёпотом, звучат слова: «Воскресение Твое, Христе Спасе...» Потом священники поют их снова — уже громче, торжественнее. Царские врата открываются, и весь храм словно наполняется светом.
В третий раз духовенство начинает песнопение, и певчие, а вместе с ними и все прихожане — подхватывают его. Настаёт тот самый момент, когда радость Пасхи становится всеобщей, ликующей. Объединяющей всё: земное и небесное, человеческое и ангельское, всех, кого уже нет с нами, и ныне живущих. И в такие минуты понимаешь, что Пасха Христова — это не событие прошлого. Это наше живое настоящее, когда сердце знает: Бог рядом.
Давайте послушаем песнопение «Воскресение Твое, Христе Спасе» ещё раз в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.
Все выпуски программы Голоса и гласы:
Йошкар-Ола. Путешествие по городу

Фото: PxHere
Йошкар-Ола в переводе с марийского языка означает Красный город. Его история связана со вхождением земель, на которых жили финно-угорские племена черемисов, в состав Российского государства. Это происходило в шестнадцатом веке вместе с покорением Казанского ханства. Именно тогда в труднопроходимых лесах и болотах на левом берегу Волги появилась русская крепость Царёвококшайск. Название ей дал Волжский приток, река Кокшага. Со временем вокруг военного укрепления образовался посад, который населяли ремесленники, торговцы, крестьяне — как русские, так и черемисы. Они исповедовали православие. К восемнадцатому веку в Царёвококшайске действовало пять церквей. В 1886 году здесь был основан женский Богородице-Сергиевский монастырь. Эту обитель, как сотни других в России, разорили безбожники в двадцатом веке. Утверждая советскую власть, новые хозяева переименовали Царёвококшайск в Йошкар-Олу, то есть Красный город. Сегодня, когда политические баталии двадцатого века позади, эпитет Красный в названии звучит как Красивый. Йошкар-Ола действительно прекрасна! Здесь радуют взгляд благоустроенная набережная, чистые бульвары, широкие проспекты. И десятки церквей — как древних, восстановленных, так и новых, олицетворяющих возрождение православия на Марийской земле.
Радио ВЕРА в Йошкар-Оле можно слушать на частоте 88,7 FM
19 марта. «Тайна младенчества»

Фото: Kelly Sikkema/Unsplash
Не все знают, что чистейшим словесным молоком, которым питает нас Мать Кормящая — Церковь Божия — от духовной своей груди, является Иисусова молитва. Как затихает и успокаивается грудничок на руках нежно любящей его матери, так и мы обретаем вожделенные покой и умиротворение, если внимательно и неспешно, с терпением произносим покаянную молитву: «Господи Иисусе Христе Сыне Божий, помилуй мя, грешнаго!»
Ведущий программы: Протоиерей Артемий Владимиров
Все выпуски программы Духовные этюды











