«Московская фольклорная традиция». Анна Гречина - Радио ВЕРА
Москва - 100,9 FM

«Московская фольклорная традиция». Анна Гречина

* Поделиться

У нас в гостях была Заслуженный работник культуры России, художественный руководитель ансамбль русской народной песни «Беседушка» Анна Гречина.

Мы говорили о русском народном фольклоре, об особенностях московской песенной традиции и о том, как на русских народных песнях проявлялись христианские темы.

Ведущий: Константин Мацан


Константин Мацан:

— «Светлый вечер» на Радио ВЕРА. Здравствуйте, уважаемые друзья. В студии у микрофона Константин Мацан. С трепетной радостью нашу сегодняшнюю гостью приветствую. Анна Анатольевна Гречина, заслуженный работник культуры России, художественный руководитель ансамбля русской народной песни «Беседушки». Добрый вечер.

Анна Гречина:

— Здравствуйте.

Константин Мацан:

— Ну, и как следует из того представления, которое я озвучил, поговорим мы сегодня о русском фольклоре, которым вы занимаетесь много лет, изучаете как музыкант и музыковед. И сразу я спрошу, вы пришли с книгами, слушатели не видят, поскольку это радио, но я вижу, перед вами лежат книги. Что за издания, что за книги? Они сразу смогут нас погрузить в нашу тему сегодняшнюю.

Анна Гречина:

— Передо мной лежат книги, посвященные московской песенной традиции. Традиции, очень редко исполняемой в практике концертных выступлений фольклорных ансамблей, ансамблей русских народных песен. Традиции незаслуженно забытой. Поэтому в своем творчестве нашего коллектива мы поем песни Московской области. За основу нашего репертуара мы взяли песни Бронницких крестьян Московской губернии по следам хора Петра Глебовича Яркова. Это организатор крестьянского Московского хора, который был организован в 1919 году. Начал он с того, что собирал крестьян своего села, он родился в Сельце, село Сельцо, так называется. И потом приглашал к пению и исполнительниц, песенниц из других сел.

Константин Мацан:

— Песенниц? Такое слово необычное для тех, кто фольклором не занимается.

Анна Гречина:

— Песенников, песенниц. Или, как говорят иногда, создал народную артель из единомышленников. И говорил, что песня для него это жар-птица. То есть он так был влюблен в московскую песню, очень много знал песен. Сам говорил, что до тысячи песен он знал. Я не знаю, как это можно знать, но вот есть такие сведения.

Константин Мацан:

— Какая-то специфика есть именно у московских песен, у песен московского региона? Надо полагать, есть, раз вы изучаете именно этот регион.

Анна Гречина:

— Конечно, есть специфика. Я сама по роду-племени, у меня отец из Тверской губернии, а мама из Можайска. Я в детстве отдыхала или находилась с родственниками и там и там и видела огромную разницу между манерой пения Можайских и Тверских. Или сейчас это уже деревня Бараньково, уже относится к Московской области, Клинский район. Например, в Тверской области и в Клину говорили с мягким «о», в Можайске говорили на «а».

Константин Мацан:

— Интересно, ведь не далекие регионы.

Анна Гречина:

— Не далекие, рядом.

Константин Мацан:

— Не разные концы страны, соседние регионы.

Анна Гречина:

— Северо-запад и запад, и уже такая разница большая. Когда они венчались и отец привел маму к свекрови в Тверскую губернию, после празднества она начала плясать, подпрыгивать, дроби бить, петь, а она говорит сыну своему: Толик, Толик...

Константин Мацан:

— Бабушка ваша?

Анна Гречина:

— Бабушка. Ты посмотри, хулиганка-то кака. То есть у них и по манере фольклора, по традиции этого не полагалось. Она должна была плавно ходить, она должна была глазки вниз. А в Можайске все наоборот. Там как раз молодежь огненная, веселая. У нас даже такое есть выражение «шашкой махать».

Константин Мацан:

— Вы в себе больше каких тональностей ощущаете?

Анна Гречина:

— Я, конечно, ближе к можайским. Что-то видимо, гены работают. Я потом уже прочитала — вятичи. И почему я и говорю про именно можайскую традицию, близкую к Бронницким. Где-то вычитала, что вятичи жили в районе Смоленска. А раньше Можайск относился к княжеству Смоленскому, в древности. Вятичи как раз в Бронницком уезде присутствовали, древние славяне. По манере пения. Когда я первый раз услышала «Не в трубушку трубили рано на заре» в записи хора Яркова, я дня три не могла прийти в себя, плакала, потому что я услышала голос матери, манеру пения мамы. У меня мама была прекрасная певица, да и вся семья можайская пела. Было удивительно, что такая схожесть. И я первый раз обратила внимание на эту красивую манеру пения, высокопозиционную, объемным звуком, чистыми гласными, что я просто влюбилась. И думала, как же я закончу музыкальный ВУЗ, фольклорное отделение, а до сих пор не владею своей же собственной культурой пения, московской традиции, и не знаю ее. При изучении в институте она для меня была очень сложной, и не только для меня. До сих пор исполнить ее не всякий берется руководитель, в свой репертуар.

Константин Мацан:

— Именно московскую?

Анна Гречина:

— Именно московскую, потому что она относится к традиции великорусских песен. Это традиция центральной России, древняя Московия, и отличается она языком литературным. Там очень мало диалекта, например, «г» говорят «г», «ч» — «ч», вместо южных «х», «хгэ», «ц» вологодская или псковская красивая.

Константин Мацан:

— Да, остаеца, кофееца, как там говорят.

Анна Гречина:

— Эта традиция была замечена еще нашими великими литераторами и поэтами Александром Сергеевичем Пушкиным, собирателями русских народных песен братьями Киреевскими, фольклористами, Петр Васильевич и Иван Васильевич, два брата.

Константин Мацан:

— Славянофилы знаменитые, философы.

Анна Гречина:

— Они собрали в одном Красногорском районе двести протяжных песен, лирических, протяжных, хороводных.

Константин Мацан:

— А Пушкин тоже собирал тексты?

Анна Гречина:

— Он тексты смотрел. По-моему, с 1813 по 30-й год существовал этот союз.

Константин Мацан:

— А как мы это знаем про Пушкина?

Анна Гречина:

— Про Пушкина мы знаем, благодаря краеведам, людям, которые любят свой район, свой город, свое село. Одна из таких краеведов Калинина Нина Григорьевна, она собирала более десяти лет материал по селу Ильинское Красногорского района. Это были царские угодья, Красногорские земли, Химки нынешние тоже относились к Красногорскому.

Константин Мацан:

— Ильинское — это места, связанные с царской семьей, с преподобномученицей Елизаветой Федоровной, с Сергеем Александровичем.

Анна Гречина:

— Да. Там как раз, видимо, эта великорусская традиция была более яркая, заметная. По рассказам, исследованиям ее... я так думаю, что тогда выходила слобода, одна, вторая, третья, каждая слобода выходила с двумя-тремя песнями, протяжными, хороводными на общую поляну. И, представляете, какое там было празднество в те времена, и какое было богатство, если двести протяжных песен. Она была старостой Ильинской церкви и попросила меня найти мелодии. Тексты есть, а мелодий, напевов нет. Говорит: Анна Анатольевна, помогите, пожалуйста.

Константин Мацан:

— А что значит найти в этом смысле? Где это искать? Это же не в интернете погуглить, найти?

Анна Гречина:

— Это очень трудно искать. Я говорю, миграция населения московичей была настолько сильна...

Константин Мацан:

— Это в экспедиции надо ехать, искать людей?

Анна Гречина:

— Сейчас и экспедиции... сел-то нет.

Константин Мацан:

— А как вы ищете тогда?

Анна Гречина:

— Можно искать по материалам, собранным другими исследователями. Есть такая исследователь Светлана Ивановна Пушкина, Царство ей Небесное, она ушла в 17-м году, выдающийся фольклорист современности нашей российской. Она как-то мне сказала, что можно встретить московскую традицию и в Архангельске, и в Иркутске. Потому что была миграция туда, образовывались села московские. По манере пения можно узнать. Исследования и результаты экспедиций других наших ученых и исследователей. Красовская была такая у нас Юлия Евгеньевна.

Константин Мацан:

— И вам удалось найти?

Анна Гречина:

— Материалы, ноты, они перекладывали на ноты. Все-таки музыканты нашлись, слава Богу, которые расшифровывали, и мы по нотам стараемся восстановить традицию. В нашем случае мы поем песни Бронницких крестьян по сборнику, изданному в 1953 году «Русские народные песни Подмосковья», хора под управлением Петра Глебовича Яркова. Записал их, издал Гиппиус. Анна Васильевна Руднева проявила огромный интерес к этим песням, влюблена была в русские народные песни московские, расшифровала.

Константин Мацан:

— Они записали хор самого Яркова?

Анна Гречина:

— Самого хора Яркова.

Константин Мацан:

— Какой это год, в каком году его записали? Примерно.

Анна Гречина:

— Это где-то было после смерти его, где-то 49-й. И уже в 53-м году сборник вышел. В сборнике более ста двадцати песен. Мы выучили ансамблем где-то песен шестьдесят.

Константин Мацан:

— Анна Анатольевна Гречина, заслуженный работник культуры России, художественный руководитель ансамбля русской народной песни «Беседушки» сегодня с нами в программе «Светлый вечер». Книги, которые перед вами лежат, это сборники этих песен.

Анна Гречина:

— Это очень редкие сборники. Светлана Ивановна Пушкина, фольклорист, изучала московскую традицию, приезжала в Бронницы, записывала песни от Бронницких крестьян, село Старниково. И так же записывала песни от носителей традиции и участников хора, оставшиеся в 49-м году, Яркова. Она их расшифровала и издала такой сборник «Шедевры песенного Подмосковья». Этот сборник уникален тем, что тут собраны не только песни Бронницких крестьян, но песни Щелковского района, разных районов Подмосковья и города Москвы, кстати. Потому что Москва большая деревня, тут тоже пели. Пели, не знаю, как это называть, в кабаках или ресторанах, пели мастеровые, когда работали, то есть Москва всегда пела. Собранные ею песни в этот сборник вошли. Издало этот сборник министерство культуры Московской области. Над ним мы очень долго работали, для этого пришлось создать клуб русского фольклора при Всероссийском музыкальном обществе. Я там долго работала консультантом, и мы все-таки пробили, понадобилось года четыре, чтобы этот сборник издать. Мы его раздали певческим коллективам Московской области. Но, к сожалению, в настоящее время песни московские не звучат. Почему-то считается, что они сложные, скучные, не развлекательные. На самом деле они очень сложные, и распевы у них непростые.

Константин Мацан:

— Когда вы говорите, что они не развлекательные, они что, медленные, не плясовые? Наверное, разные есть?

Анна Гречина:

— Нет, они разные есть, плясовые. У нас сейчас на всех мероприятиях просят что-нибудь повеселее спеть. А красота нашей певческой культуры народной хоровой и богатство наше как раз заключается в протяжных лирических песнях. Тут раскрывается вся палитра и голосоведения и ладов и тесситура.

Константин Мацан:

— Это видимо, требует от слушателя включенности, терпения, настроенности на то, что ты будешь искусство воспринимать сейчас, ты будешь в каком-то диалоге с тем, что ты слышишь.

Анна Гречина:

— Подготовленности. Но мы видим музыкальный фон у нас последнее десятилетие настолько изменился, что очень трудно воспринимать песни высокого качества исполнения.

Константин Мацан:

— Вспоминаю, меня в школе поразило, когда я учился в десятом классе, мы проходили «Записки охотника» Тургенева, и там есть рассказ «Певцы», где в кабаке соревнуются, или не в кабаке, но соревнуются, два певца крестьянских. Первый поет что-то веселое, зажигательное, как бы сегодня сказали, плясовое. Ему так аплодируют, его так принимают, всем кажется, конечно, он в этом споре победит, еще не понятно, что будет петь второй, но явно, что такая реакция публики на такое огненное выступление, что, конечно же, ему отдадут первое место. А потом вступает второй, и он поет что-то грустно-лирическое, и настолько попадает в душу, что первое место именно ему отдают. Побеждает в этом споре певцов человек, который, скорее, про минор, но наполненный глубиной и тоской. Помню, нам наша замечательная учительница по литературе говорила, что это характерно русское, что в этом есть русская культура, что-то очень национально правдивое. Вы с такой оценкой согласны, вы как на это смотрите?

Анна Гречина:

— Да, я согласна. Это как раз образец высочайшей культуры русского народа. Мы настолько богаты своими музыкальными традициями, песенными. Я, работая с коллективом, уже сейчас замечаю, что когда мы впеты в традицию московскую, у меня участники начинают выдавать какие-то новые подголоски в этом же ладу, я стараюсь их немножко тормозить, потому что надо спеть оригинал. А потом перестала, послушала, в принципе, это было очень интересное сочетание подголосков, что-то новое, но не выходящее за рамки данной традиции. И я вдруг задумалась, может быть, оно так и было, потому что особенность нашего народа в том, что поют три человека, вплетается четвертый, хочет там что-то видоизменить, потом пятый подголосок вдруг появляется, шестой, а я вот так сделаю, ну-ка дай-ка я попробую вот так. То есть настолько была и до сих пор присутствует музыкальность у нас в народе, что мы можем себе позволить на двенадцать подголосков, на одиннадцать распеть песню. Тем более что московская песня дает такую возможность. Мне кажется, что по одной оставшейся мелодии протяжной песни лирической можно восстановить многоголосную партитуру, что касается московской традиции. Там каждый голос самостоятелен, там каждый голос может быть сольный. Из этих подголосков можно сделать даже сольную песню, подобрать так, так что творчество здесь присутствует довольно широко. Это касается великорусских песен. Песен такого симфонизма, такого многоголосья, московская традиция предоставляет такую возможность. И я надеюсь, что традиция не умрет, благодаря этому качеству.

Константин Мацан:

— Участники вашего коллектива, как в них отзывается эта музыка? Вы об этом начали говорить.

Анна Гречина:

— Да, удивительно, сама не знаю. Ко мне приходит все, кто хочет, кто может петь, кто не может петь. Состав возрастной, большинство где-то до 45 лет. Старшее поколение три-четыре человека, включая меня. Мне радостно, что, видимо, люди зрелого возраста осознают, оценивают правильно музыкальную традицию, песню, приходят знакомиться с ней, и она им нравится. Я, конечно, хитрю, выбираю самые красивые песни, «Вдоль по морю», такие напевные, с красивыми мелодиями, витиеватыми. Они слушают, удивляются: а я так смогу, это очень сложно — опять же о сложности. Я говорю: да конечно, сможете. Хочу заметить такую особенность, что московская традиция для меня как бы возникла в слушании напевов, я ощущаю инструментальную музыку гуслей, слышу голос Владимирского рожка. И когда слышу, как играет Владимирский рожок, провожу параллель между манерой пения, потому что, мне кажется, это где-то рядом. Былинный строй, былинный склад народных московских песен, это очень прослеживается. А в одной песне я нашла, например, полонез. «Ой, черна, черна, чёрна ягода». И когда мы поем ее, я говорю, слышите полонез, да, говорят, слышим полонез. Не знаю, надо подумать, как это повлияло, может быть, польское нашествие, наши предки взяли от них эту мелодию, распели на свои тексты. То есть очень много интересного.

Константин Мацан:

— Давайте после стольких слов о музыке, что-то послушаем.

Анна Гречина:

— Давайте, конечно.

Константин Мацан:

— Что бы вы предложили нам послушать?

Анна Гречина:

— Я бы хотела вашему вниманию показать песню лирическую «Снега белые пушистые». Там запевает мужчина. В хоре Яркова запевает исполнитель Седов, очень красиво. В нашем хоре тоже я постаралась, запевает у нас Евгений Майор. Что-то похожее есть между ними. Но я бы хотела показать традицию в исполнении хора Яркова.

Звучит песня

Константин Мацан:

— У нас сегодня в гостях Анна Анатольевна Гречина, заслуженный работник культуры России, художественный руководитель ансамбля русской народной песни «Беседушки». И вот только что мы фрагмент русской народной песни «Снега белые пушистые» услышали. Мы вернемся к нашему разговору после небольшой паузы. Не переключайтесь.

Константин Мацан:

км

— «Светлый вечер» на Радио ВЕРА продолжается. Еще раз здравствуйте, уважаемые друзья. У микрофона Константин Мацан. В гостях у нас сегодня Анна Анатольевна Гречина, заслуженный работник культуры России, художественный руководитель ансамбля русской народной песни «Беседушки». Мы говорим о русском фольклоре, о русской народной песне. Я, честно говоря, давоно ждал возможности спросить у фольклориста, что заставляет людей, в том числе молодых людей, идти петь, изучать именно народную традицию. Почему спрашиваю? Потому что я все детство тоже в хорах провел, но все-таки в академических. Мы пели классику, это был достаточно традиционный репертуар детского хора. И рядом всегда были народники, немножко другие. И для меня загадочно, что заставляет людей именно эту традицию, именно это музыкальное направление выбирать, как вам кажется?

Анна Гречина:

— Мне кажется, что фольклор это очень современная музыка. Если внимательно ее послушать, там есть элементы джаза, импровизация, это очень сложно, а молодежь у нас любит сложности. Чем сложнее музыка, тем интересней. Я думаю, с этой точки зрения. А потом, очень много информации в записях фольклорных коллективов, молодежных, экспедиционных. Мне кажется, сыграл большую роль ансамбль Покровского, когда-то он появился и пронесся, как комета, над нами. В мое время молодежь бежала на его концерты, ломилась. Сейчас последователи Дмитрия Покровского образовались в ансамбли традиционной песни. Большую популярность у нас в Москве имеют песни южных регионов России. Белгорода, яркая очень традиция. Донская традиция яркая, вы знаете, что у нас любят донских казаков, повсеместно ансамбли донской песни, и молодежь туда с удовольствием идет, средний возраст. Там не менее, московская песенная традиция, я уже говорила, что она мало привлекательна сначала становится. Но за счет красоты мелодии, за счет многораспевности, многоголосия она становится интересна молодежи. Я сейчас преподаю в детской музыкальной школе Саульского, у меня фольклорное отделение, я стараюсь им тоже дать московские песни, и они являются нашим подрастающим поколением, с нами вместе выступают, поют, на сценах, на концертах, я их включаю в программы концертные, они быстренько осваивают. Передача традиции от старшего поколения более юному поколению, в нашем коллективе это происходит.

Константин Мацан:

— А насколько здесь присутствует такой мотив, если цитировать Пушкина, «любви к родному пепелищу, любви к отеческим гробам», некоторое желание человека свои корни узнать в широком смысле слова.

Анна Гречина:

— Конечно, скорей всего, это присутствует. И присутствует, видимо, еще от того, что мы настолько далеки в музыкальном современном фоне от русской народной традиции, что у детей... Вы знаете, маленькие дети, если им включить народную музыку, они сразу пляшут, сразу скачут, сразу радуются. На концертах мы видим много детей, которые бегают около сцены. Это тоже говорит о том, что, видимо, гены, природа русского человека. Все-таки оно есть, генетическая память. Она, может быть, и толкает к творчеству молодежь. Потом они видят, что это интересно, весело, красиво. Вообще часто фольклор возобновляется и поднимается снизу, не сверху дается указание, а снизу. Проходят хороводы в Москве. Вы знали об этом?

Константин Мацан:

— Нет.

Анна Гречина:

— На Красную горку ежегодно проходят огромные хороводы в Митино, на Ленинских горах, туда собираются все любители, кто любит поводить хороводы, попеть. Хороводы — форма такая к нам пришла, благодаря фольклористам из Сибири. Они тут работали и заводили хороводы, потихонечку-потихонечку у нас появилось массовое движение хороводное. Даже мои участники ходят на эти хороводы, потом показывают мне эти хороводы. Хороводная культура тоже у нас угасла в Москве. А в Сибири она осталась, на Урале осталась. Теперь идет обратная связь, с Урала, из Сибири приезжают сюда, учат нас водить хороводы. Хотя есть книги о хороводах, и о московских хороводах, но сама традиция проведения досуга в народном плане таких празднеств отсутствует.

Константин Мацан:

— Поскольку мы на Радио ВЕРА, не могу не спросить о духовных смыслах, духовных темах, сюжетах, которые наверняка присутствуют в русском фольклоре. Надо полагать к строго религиозной теме тематика не сводится, но без нее тоже невозможно мыслить всю эту область. Она пронизана темами. В чем мы это видим, в каких текстах, в каких темах, в каких других явлениях и феноменах?

Анна Гречина:

— Мы это видим в духовных стихах, очень много духовной народной музыки, посвященные праздникам православным. В престольные праздники после службы обычно выходили водить хороводы. У нас Пасха Красная, пели пасхальные песни. «Не шум шумит, не гром гремит, Христос Воскрес, Сыне Божий». Рождественские колядки, псалмы народ пел, Рождественские песнопения. Духовность присутствует. Я однажды проводила мероприятие одно, работая во Всероссийском хоровом обществе, посвященное традиционным танцам. Все танцы, все хороводы сопровождаются песнями. Я, не будучи еще воцерковленной, попала в Петровский пост. Около Лужецкого монастыря мы хотели проводить хороводы. Когда мы поговорили со священниками, нам сказали: сейчас же идет Петровский пост. А там как раз в Лужецком монастыре. Деваться мне некуда, потому что коллективы едут, мне надо что-то решать.

Константин Мацан:

— Так, и что же вы решили?

Анна Гречина:

— Я пошла в Лужецкий монастырь к святому Ферапонтию Лужецкому Можайскому Белоезерскому, попросила его помочь мне решить эту проблему. Как раз шли сильные дожди. Мы должны были расселять приезжие коллективы из Сибири, Петрозаводска в палатках, но там такие заливные луга, так залило водой, что нам просто некуда было деваться. Но все проблемы были решены, появилось солнце на вот эти два дня Петровского поста.

Константин Мацан:

— По вашим молитвам.

Анна Гречина:

— Да, святой Ферапонт нам помог провести. Праздник прошел очень удачно, всю ночь коллективы водили хороводы, праздновали. Но это был мне большой урок. То, что церковь пошла мне навстречу, я очень благодарна. Мы отслужили молебен благодарственный. Такая у меня была история моего воцерковления.

Константин Мацан:

— Потом это как-то вас и в личном лане к церкви привело?

Анна Гречина:

— Меня насторожило, я стала более осторожно относиться к таким мероприятиям. Обратила внимание, что в постные дни ни в коем случае нельзя проводить никаких мероприятий, праздников.

Константин Мацан:

— Насколько для участников, например, вашего коллектива, и вообще для исполнителей духовных стихов, духовных кантов требуется какой-то особенный внутренний настрой? Или это плясовая, лирическая, духовно-религиозная — все в принципе просто песни, которые от исполнителя, от музыканта внутренней перестройки не требуют?

Анна Гречина:

— Как-то все происходит естественно. Мы поем духовную музыку, участники так же получают удовольствие и вникают в смысл. У нас в ансамбле все православные, так что особых проблем нет. Мы поем и лирические протяжные и духовную музыку.

Константин Мацан:

— Я от одного дирижера в одном интервью слышал такую мысль, это симфонический дирижер, он рассказывал, что они играли увертюру-фантазию «Ромео и Джульетта» Чайковского, и что-то дирижера не устраивало в том, как скрипки играют, одна скрипачка. Он долго рассказывал, напоминал сюжет трагедии Шекспира, любовь молодых людей, возвышенные чувства. Хотел, чтобы скрипачка все это передала в своей игре. Она долго слушала, потом переспросила: то есть просто погромче? Эта история про то, как вообще многие руководители коллективов, режиссеры театральные, которые с молодежью работают, замечают, что современному человеку трудно большие смыслы воспринимать и воспроизводить, не привыкли мы к этому. А прикасаясь к действительно высокой или глубокой культуре, человеку требуются дополнительные усилия. Вот пример из другой области. Я от одного театрального режиссера слышал, что современным студентам театральных ВУЗов трудно играть Достоевского, потому что нужно в себе что-то найти созвучное, соразмерное тем проблемам, которые Достоевский ставит. А нет этого, во многих современных людях просто нет такого измерения, такой глубины, может быть, воспитания или чего-то еще. Я думаю, все это возможно в себе обнаружить, но это требует усилия. Вы как руководитель коллектива со всей этой проблематикой как сталкиваетесь?

Анна Гречина:

— Я много рассказываю о песне, я очень много рассказываю, как ее надо спеть. Ее надо рассказать. Если ты ее расскажешь, она в тебя войдет. И рассказывать не просто с выражением искусственным, а с акцентами смысловыми, как будто ты кому-то что-то доказываешь или поясняешь. Нужно рассказывать песню, это умение рассказать по мелодии с одной стороны и научает петь, правильно подать смысл и в этот смысл погрузиться. Если просто выучить текст и мелодию, будет бессодержательная песня. Чем мы отличаемся от народных исполнителей, они песню не поют, они ее рассказывают. Даже есть такой термин «сыграть песню», например, плясовую они играют, сами себе аккомпанируют голосом, могут ногами вместо ударных инструментов дробить. Сам человек, как инструмент, звучит, голос как инструмент звучит, еще при этом смысл какой-то подается, это очень интересно. А когда отсутствует этот смысл, появляется механика, не интересно слушать. Есть такие многие коллективы, которые вроде и хорошо поют, и сидишь, а никакого ответа на их исполнение нет. А есть коллективы где-то, может, и сфальшивят, но они настолько достоверно с тобой контактируют, со зрителем общаются, исподволь производят на тебя такое впечатление, что ты потихоньку начинаешь сам заводиться и участвовать в этом действии. Это интересный результат. Еще был у меня в опыте руководителя один пример, когда мне певица моя сказала: Анна Анатольевна, я вдруг увидела сюжет песни. Она так вошла в песню, что увидела луга, поля, почувствовала солнышко, говорит, я чувствую, вижу это все, так она вошло в песню. То есть, рассказывая сама, она увидела зрительно, внутренним взором то, что она рассказывала. Видимо, это и должно быть в песне. Не было тогда ни кино, песня заменяла отдых, в песне расслаблялись. Приходили с работы уставшие, пели и выздоравливали. Рождались пели, жили пели, умирали пели.

Константин Мацан:

— Анна Анатольевна Гречина, заслуженный работник культуры России, художественный руководитель ансамбля русской народной песни «Беседушки» сегодня с нами и с вами в программе «Светлый вечер». Вы очень интересную тему сейчас начали раскрывать вообще о роли песни в жизни. Сегодня этого как-то меньше, наверное. А действительно, и мы сегодня уже чуть об этом поговорили, это не просто песня, это песня, сопровождающая события в жизни человека, и не только церковные праздники. Свадьбы, похороны, проводы на войну, рождение ребенка — для всего у народа появлялась какая-то музыкальная тема, музыкальное осмысление. Расскажите об этом подробнее.

Анна Гречина:

— Начиная с колыбельных, да? Мама поет песню своему ребенку, у ребенка развивается музыкальный слух, ритмические способности. Игры детские фольклорные все сопровождались попевками, это опять же воспитание — чувство ритма. Дальше хороводные песни, девичники. Здесь уже молодежь знакомилась друг с другом через действо хороводное и песни, слушали, как девушка пела, смотрели на нее, какой у нее наряд, какая она умелица, вышивает ли, шьет ли сама. Все настолько взаимосвязано. И все это через музыкальную традиционную культуры развивалось и дальше-дальше шло. Потом семейные песни, собирались семьями. Ведь раньше рожали много детей, до двенадцати, одиннадцать, семь, пять. Сейчас совсем мало. Собирались всей семьей, представляете, какой хор был за столом. В московской традиции собиралось до тридцати человек. В моей семье каждое воскресенье, потом уже в субботу, собирались родственники, и я это все слушала. Дети это слушают исподволь и наматывают, как говорится, на ус, и потом сами являются носителями этой традиции. Так передавалась традиция из поколения в поколение. Сейчас эта цепь передачи традиции нарушена, и благодаря тому, что наши музыкальные ВУЗы готовят специалистов по фольклору, мы в ручную начинаем эту традицию возвращать, работая с детьми, работая с разными возрастными категориями и молодежи и взрослых. Потихонечку возвращаются народные песни в быт. Наш коллектив создавался как клуб любителей русской народной песни, приходили семьями — папа, мама, приводили ребенка, с грудными детьми приходили и даже на сцене с грудными детьми стояли. Еще нас спрашивали: это что, кукла? Мы говорим: нет, это у нас грудной ребенок.

Константин Мацан:

— Это наш член коллектива, исполнитель. Артист.

Анна Гречина:

— Это член коллектива, исполнитель, да. У нас в таком плане было живое творчество, передача традиций. Так что песня русского человека всегда сопровождала, обучала, успокаивала, она и поднимала на ратные подвиги. Есть такие песни, которые относятся к жанру свадебных, великорусские опять же песни, «У синя моря» свадебная песня, из репертуара хора Яркова. «Над Москвой заря занималась» свадебная песня, а по мощи своей, по героизму мелодики, она более даже не историческая, а патриотическая, имеет такой характер, поднимала на бой со всеми врагами многочисленными, которые окружали нашу Россию, нашу Москву. Так что песня «нам строить и жить помогает», и защищать помогает, и врачует.

Константин Мацан:

— А какое место в музыкальном ландшафте, в современной культуре для вас занимает такое течение как, я даже не знаю, как это одним словом назвать, когда фольклорную музыку поют в современных аранжировках. Причем, я об этом течение говорю с интересом. Группа Folkbeat, например, участвовала в шоу «Голос», и в этом есть миссионерская составляющая, донесение этой музыки народной фольклорной до широкой аудитории. Но при этом это требует такой уступки, сделать современную аранжировку, чтобы легче было слушать. Я сейчас не прошу сказать, хорошо это или плохо, это не вопрос оценок, а просто для вас как человека, который всю жизнь занимается фольклором, как вы к этому явлению относитесь как музыкант, музыковед и педагог?

Анна Гречина:

— Нормально, если это высокохудожественное произведение. Если это не очень высокохудожественное произведение, то отрицательно. Потому что оно искажает. Если хорошая обработка, аранжировка, она улучшает песню или хотя бы достойно ее представляет. Но есть аранжировки, обработки, которые искажают, я очень против этого. Критерий — это высокохудожественное исполнение должно быть.

Константин Мацан:

— Все-таки критерий — талантливость.

Анна Гречина:

— Критерий талантливости и исполнительской культуры тоже. Может быть, аранжировка талантливая, а исполнена не очень хорошо.

Константин Мацан:

— Надо, чтобы все было в балансе.

Анна Гречина:

— Надо, чтобы все было в балансе, чтобы все было хорошо. Каждый коллектив занимает свои ниши. Вообще-то я против таких обработок, потому что у нас настолько много еще не спетого материала, и я всегда за это очень переживаю. Передо мной лежат сборники, в которых по двести, по триста песен, их никто не знает.

Константин Мацан:

— Про обработки же я не случайно сказал, как мне кажется, они возникают из благой попытки приблизить этот репертуар необычный к более привычному звучанию для современного слушателя. Вам кажется, что это, может быть, не стоит делать, потому что если песня спета в той обработке, в которой она задумана, не осовременена и сделана хорошо, талантливо и высокохудожественно, она и так будет легко воспринимаема даже современным человеком?

Анна Гречина:

— Да. Делают обработки, чтобы упростить для исполнителей песню, чтобы они смогли.

Константин Мацан:

— Чтобы проще было ее спеть.

Анна Гречина:

— Чтобы проще было ее спеть. И кстати, в 60-е годы песни Яркова так и упрощали. Они звучали довольно часто в самодеятельных хорах, эту мелодику, многоголосье снимали и доводили ее до двух-трех, дай Бог, трехголосья. А так два голоса. Это настолько было безлико. Так что обработка обработке рознь. Аранжировка это когда, возможно, просто из одного напева сделать что-то интересное, разнообразное, многоголосное. Или как вы говорите, талантливая обработка. Талантливая аранжировка имеет место быть, но все должно быть высокохудожественно.

Константин Мацан:

— Давайте под занавес нашей беседы послушаем еще фрагмент музыкальный. Что вы на этот раз нам поставите?

Анна Гречина:

— Еще раз я бы хотела поставить наше исполнение песни «Травушка-муравушка», как мы ее выучили, как мы ее прочитали. Я считаю, что в связи с тем, что мы не то поколение певцов, которое эту традицию знало, современные люди. Но сама партитура иногда заставляет нас петь традиционно, потому что высокая тональность, для этого надо обладать навыками вокальными определенными, высокопозиционным пением. Хотелось бы даже сравнить, как мы приблизились к этой традиции или далеко еще стоим от нее. Я бы так поставила, как мы ее в современных условиях ее поем, распеваем.

Константин Мацан:

— И давайте в качестве эпиграфа к музыкальному фрагменту скажем нашим слушателям, что вы с вашим коллективом «Беседушки» планируете записать альбом и планируете пригласить всех желающих поддержать это начинании своими пожертвованиями, на запись альбома нужны средства. Всю информацию о том, как и куда можно эти пожертвования направить, мы оставим в расшифровке этой программы на сайте radiovera.ru, всех заинтересовавшихся туда адресуем. Вы про книгу хотели сказать.

Анна Гречина:

— Да, я хотела бы сказать о книге, которая написана о жизни и творчестве Петра Глебовича Яркова и созданного им хора московских крестьян. Книга называется «Песня-птица Петра Яркова». Автор Елена Жаркова, она член Союза журналистов России, она более десяти лет собирала материалы о хоре Яркова, о жизни и творчестве самого руководителя. Очень интересные материалы. Это очень интересные материалы для краеведов, фольклористов, музейных работников. Эту книгу мы будем презентовать на Красной площади 4 июня, приглашаю всех прийти на фестиваль книги, который состоится в этом году.

Константин Мацан:

— Спасибо огромное за нашу сегодняшнюю беседу. Анна Анатольевна Гречина, заслуженный работник культуры России и художественный руководитель ансамбля русской народной песни «Беседушки» была сегодня с нами в программе «Светлый вечер». И в заключении мы слушаем музыкальный фрагмент в исполнении ансамбля «Беседушки». До свиданья. До новых встреч на волнах Радио ВЕРА.

Звучит песня


Все выпуски программы Светлый вечер

Мы в соцсетях
****

Также рекомендуем