В программе «Пайдейя» на Радио ВЕРА совместно с проектом «Клевер Лаборатория» мы говорим о том, как образование и саморазвитие может помочь человеку на пути к достижению идеала и раскрытию образа Божьего в себе.
Гостьей программы «Пайдейя» была руководитель центра развития культуры, досуга, творчества и инклюзивных проектов «Благопраздник» Дарья Иванникова-Берёза.
Мы говорили о том, как через творчество развиваются разные стороны личности ребенка, как это помогает в воспитании и образовании, в том числе особенных детей. Наша гостья поделилась своим опытом создания спектаклей с участием детей и профессиональных актеров, какую пользу театральные кружки приносят в школьном образовательном процессе, а также рассказала, как дети, играя спектакли в больницах и хосписах, учатся милосердию и состраданию.
Ведущая: Кира Лаврентьева
Кира Лаврентьева
— Дорогие друзья, здравствуйте. В эфире программа Пайдейя. У микрофонов Кира Лаврентьева.
Сергей Платонов
— Сергей Платонов.
Кира Лаврентьева
—Этим красивым словом, как вы уже, конечно, знаете, древние греки называли целостный процесс образования и воспитания. О том, как образование может помочь человеку на пути к достижению идеала, раскрытию образа Божия в себе, мы будем в том числе, я надеюсь, сегодня говорить. Напомню, что эти беседы мы организуем совместно с образовательным проектом «Клевер Лаборатория», который объединяет учителей, руководителей школ, детских садов, родителей и всех тех, кто работает с детьми и занимается их духовно-нравственным развитием.
Сергей Платонов
— Сегодня у нас в гостях Дарья Иванникова-Береза, руководитель проекта «Благопраздники». Здравствуйте, Дарья. Рады вас приветствовать в нашей студии.
Кира Лаврентьева
— И добро пожаловать.
Дарья Иванникова-Береза
— Спасибо. Здравствуйте.
Сергей Платонов
— Такое замечательное название у вашего проекта «Благопраздники», замечательный сайт, замечательная идея. Расскажите о ней, пожалуйста. Как вы к этому пришли, какие задачи вы перед собой ставите?
Дарья Иванникова-Береза
— Название «Благопраздник» родилось неспроста. Праздники может быть не во благо ребенку. Мы очень заботимся о том, чтобы досуг для наших детей был качественным, так как в команде у всех почти есть дети, все понимают, что такое развитие, грамотный, разумный подход к воспитанию детей. Воспитание вмещает в себя и досуг вместе с детьми. От этого и родилось название — праздник во благо развития и будущего ребенка.
Сергей Платонов
— Я вспоминаю разные утренники, куда нас приглашали одноклассники моего сына, там бывали герои разных образов, которые приводили, скажем так, аниматоры. Например, Человек-паук.
Кира Лаврентьева
— Да, не будем перечислять.
Сергей Платонов
— Не будем их перечислять, но меня это очень смущало. С другой стороны, мы заменить их не можем, ни Карлсоном, ни Винни-Пухом.
Кира Лаврентьева
— Ни Чебурашкой.
Сергей Платонов
— Почему-то не принято. Это будет какая-нибудь принцесса Фиона, всё что угодно, только не наше, не русское. В вашей концепции «Благопраздники» это как-то выражается, может быть, внешне?
Дарья Иванникова-Береза
— Мы организовали очень много праздников с Человеками-пауками, Фионами и прочими героями, это был большой путь. Это была в начале типичная анимация, я училась в театральном институте, и мы с подругой подумали, как бы нам заработать денег на следующий год обучения. И поняли, что лучший вариант — вести анимационные программы в переменках между разными сцен.движениями, речью и организовали что-то типа сообщества аниматоров. Стали ездить по разным праздникам, переодеваться в разных персонажей, героев. Мы верили свято, что практикуемся как актеры и приносим благо детям. Это была активная многолетняя практика. Потом у меня появился ребенок, я стала думать о том, какие мультики ему показывать, какие книги читать, и заказывать ли аниматора на день рождения. У меня эта возможность была. Я поняла, что что-то не так. Во-первых, у меня сын очень не любил всяческих аниматоров и героев, он не понимал, зачем человек переодевается в костюм, пляшет и говорит: я бабочка, я фея, я Человек-паук. Для меня это стало такой новостью, думаю: так, интересно. Потихонечку мы проводили праздники с персонажами, но внутренне раскоординация, раздрай, что-то не так, что-то должно быть иначе. А запрос большой. В основном люди не знают, что еще заказать, в день рождения аниматор — это схема проверенная.
Сергей Платонов
— Шарики, принцесса и мыльные пузыри какие-нибудь.
Дарья Иванникова-Береза
— Шарики, очень много шоу. В какой-то момент я поняла, что классический день рождения больше не про детей даже, а про родителей, которые пытаются показать, как много шоу и разных аниматоров они пригласили, какие оригинальные идеи, как много шаров, как много мыльных пузырей и всего прочего. Как будто это немножко не про ребенка, не про его благо. Сейчас у нас концепция меняется. Мы в основном организуем такого рода праздники. Приезжает ведущий, он привозит много разного реквизита, элементов костюма с собой и предлагает всем детям, гостям, имениннику стать создателями, сотворцами этого праздника. Если вы хотите быть Человеком-пауком, вы можете создать себе этот образ и играть эту роль. А если кто-то хочет стать феей, может себе бант соорудить, платье из ткани. Это деятельная позиция детей, мы приглашаем их к сотворчеству, мы приглашаем их вместе сделать этот праздник, а не обслуживаем их и не развлекаем их, пассивных потребителей.
Кира Лаврентьева
— Это очень круто, недавно прочитала исследование, что важнее всего для ребенка его собственная фантазия. А вот эти праздники, которые вы описываете, о которых Сережа говорит, мне очень знакомы, как вы понимаете. За 13 лет я многое повидала, есть ощущение, что у ребенка есть готовый шаблон, ему вообще не надо напрягаться.
Сергей Платонов
— Ему навязывается образ.
Кира Лаврентьева
— Он как робот стоит среди этих огромных, прекрасных, ярких, сказочных образов, уже и игры готовы и аниматоры одеты, и уже вообще ничего не надо делать.
Дарья Иванникова-Береза
— Потребитель.
Кира Лаврентьева
— И уже такое ощущение, что он и не рад этому. К концу праздника мы всегда выводили детей, для которых было фееричное представление, и на чужих днях рождения и на своих, они не были какие-то очень счастливые, они были измотаны.
Сергей Платонов
— Да, Кира, еще аниматор, который хочет заработать денег и сквозь зубы улыбается.
Кира Лаврентьева
— Нет, но есть сквозь зубы, есть не сквозь зубы.
Сергей Платонов
— Есть такой момент заинтересованности этого аниматора в детях.
Дарья Иванникова-Береза
— Кира, то, что вы говорите, стало, я бы сказала, поворотной точкой, потому что мы много шоу делали, много разных образов предлагали, много готовых игр, когда я видела в конце мероприятия этих детей после пяти шоу, они просто в ауте либо в истерике. То есть это перевозбуждение, состояние неадекватное, не нормальное.
Кира Лаврентьева
— Абсолютно.
Дарья Иванникова-Береза
— Мы решили менять концепцию, активировать фантазию ребенка. Даже в какой-то момент я останавливаюсь, иногда родители напрягаются, как будто я забыла, что делать, или приехала неподготовленная или мои ребята. Я говорю: вот так, и что же у нас здесь есть, угу, есть вот это, и что же мы с этим будем делать, даже не знаю. И пауза, которая предполагает деятельный ответ ребенка. Отличная идея, ребята поехали, так, ребята, работаем, работаем. Роль режиссера, но такого, который ходит и организует, как будто мы что-то делаем, а что мы делаем должны предложить они. Я жду от них предложения, во-первых. Во-вторых, это предложение должны поддержать все остальные, то есть ты должен его сформулировать, как-то завлечь в свою идею своих друзей, гостей. Дальше вы должны, как команда сработать и сорганизовать это действие, игру, притереться друг с другом, прийти в какую-то конфликтную ситуацию и разрулить ее разрешить. Это больше даже не про проведение, а про организацию и сопровождение этого праздника, про помощь в совместной организации этого события, которое запомнит надолго ребенок. Он, действительно участвовал в создании своего праздника, а не просто потреблял готовый продукт.
Кира Лаврентьева
— Буквально через две недели у вас будет интересное мероприятие для детей, расскажите о нем поподробнее. И тут надо оговориться, что это будет 1 марта, конец первой недели Великого поста, Торжество Православия. Но и мероприятие ваше вписано в христианскую концепцию, если можно так сказать. Это спектакль про Нарнию. Расскажите, пожалуйста, поподробнее.
Дарья Иванникова-Береза
— Мы давно с сыном читали Льюиса и смотрели. Я вдохновлялась, и думала, и мечтала, как это можно было бы поставить. Пришло время, у нас получился спектакль «Приключения в Нарнии». Он, конечно, по мотивам Клайва Льюиса, но там есть очень важные точки, мысли, которые, я думаю, он хотел бы донести до своего читателя. В этом проекте участвуют профессиональные артисты, участвуют дети-танцоры и дети, которые занимаются у меня в театральной студии из многодетных, из приемных семей. В Марфо-Мариинской обители мы с ними занимаемся, они сейчас влились в проект взрослый. Спектакль уже сыграли на площадке Национального ядерного института. Сыграли в Переславле-Залесском, городского масштаба был праздник, были приглашены подопечные семьи Данилова монастыря и многие другие жители этого города. То количество отзывов, которое мы получили, говорит нам о том, что мы не можем оставить эту идею, не можем не играть этот спектакль. Во-первых, он очень важен для самих артистов и важен для зрителя.
Кира Лаврентьева
— Спасибо огромное. Это очень интересно. Когда и где он состоится?
Дарья Иванникова-Береза
— Он состоится 1 марта, сбор гостей в 14:00, концертный зал «ЮгАрт» на Чертановской. Всю подробную информацию можно посмотреть на нашем сайте blago-prazdnik.ru.
Кира Лаврентьева
— Либо просто вбить в поисковой строке «Благопраздник», и не ошибешься.
Дарья Иванникова-Береза
— Да.
Кира Лаврентьева
— Программа Пайдейя. У микрофонов Кира Лаврентьева.
Сергей Платонов
— И Сергей Платонов.
Кира Лаврентьева
— Сегодня у нас Дарья Иванникова-Береза, руководитель проекта «Благопраздник». Мы обсуждаем не только «Благопраздник», но и досуг с детьми, и в принципе развитие фантазии, внутреннего мира, мыслительного процесса.
Сергей Платонов
— Ты сказала, что 1 марта это Торжество Православия. Часто задают вопросы, что Великий пост, какие праздники? Но здесь нужно сказать, что Великий пост достаточно большая дистанция. Как вы считаете?
Кира Лаврентьева
— Тут каждый родитель для себя решает, конечно.
Сергей Платонов
— Досуг детей — это тоже вопрос очень важный, он должен быть полезным, духовным.
Дарья Иванникова-Береза
— Я думаю, очень важно — разумно подходить к выбору того мероприятия, куда собираются пойти люди, к нему подготовиться, почитать можно Льюиса. «Хроники Нарнии» — это христианское произведение, которое может вывести через сказочные образы ребенка на важные мысли, дистанциальные ценностные. Сходить на наш спектакль, где он и поучаствует в мастер-классах, и поможет главным героям преодолеть свои сложные испытания, и задумается вообще о жертвенной любви, о настоящей дружбе, поддержке. После уделить время тому, чтобы побеседовать с ребенком, как он к этому относится, как у него откликается в душе то, что произошло в этом спектакле.
Кира Лаврентьева
— Дарья, мы понимаем, что мероприятия бывают не так часто, даже если вы очень стараетесь. Но у вас есть собственные дети, у вас есть опыт работы в школе и есть опыт взаимодействия с родителями обширный. В этом смысле было бы интересно вас спросить, что вы вообще думаете о времяпрепровождении с детьми, об их свободном времени, об организации их быта дома. То самое сложное, что у всех болит и никто не знает точно, как с этим справляться, все интуитивно нащупывают эту тропу.
Сергей Платонов
— Как контролировать этот процесс?
Кира Лаврентьева
— Да, нужен сильный контроль, не нужен сильный контроль. Я уже додумалась до того, что вообще камеры поставить. Потом я решила, что это уже перебор, потому что либо мы доверяем, либо мы не доверяем. Тут уже развилка вполне себе радикальная.
Сергей Платонов
— А в телефоне родительский контроль есть?
Кира Лаврентьева
— Конечно, есть, но они его обходят. Тут есть много нюансов. И чем старше дети, тем они больше хотят свободы, это тоже надо понимать. Где-то родителям важно отступить, а где-то надо продавить мягко. Дарья, расскажите нам, пожалуйста, что нам делать?
Дарья Иванникова-Береза
— Что нам делать, расскажите нам всем кто-нибудь, что делать?
Кира Лаврентьева
— Два вопроса: кто виноват, что делать?
Дарья Иванникова-Береза
— Кира, очень важные волнующие всех вопросы. Конечно, здесь не может быть однозначного ответа, потому что есть разного возраста дети, разные психотипы этих детей, разные семьи, взрослые, занятость. Тут всё очень индивидуально. Но есть какие-то общие тенденции. Когда я работала в государственной школе психологом, мой контингент детей, с которыми нужно было работать, был 5-11 класс. Количество детей, которым нужно было оказывать психологическую помощь, больше тысячи, я одна. Я понимала, что это несоизмеримый объем работы для того, чтобы помочь всем, провести еще какие-то плановые отчеты, диагностики. Плюс у меня свой ребенок, свои какие-то дела. Так родился проект Психологический театр, так как у меня первое образование актерское, я поняла, что детей много, их нужно как-то оптом брать, всем вместе работать.
Кира Лаврентьева
— Да, массами.
Дарья Иванникова-Береза
— Да, массами помогать. Мы создали на базе этой школы Психологический театр и пригласили туда детей. Дальше пошел очень интересный процесс работы, где я преподавала тренинги, актерское мастерство, и там было много психологии. Детям нужно было не бояться выглядеть смешными, потому что все эти тренинги на развитие артикуляционного аппарата очень смешные, нелепые. Ты, выполняя их, преодолеваешь свои внутренние зажимы и сложности. Подросткам это всё непросто дается. Это командная работа, им приходилось работать в парах, в тройках, в группах, это возможность из своего виртуального мира, развиртуализироваться, войти в реальный живой контакт с человеком, где не очень удобно. Ты не можешь просто выйти и закрыть ноутбук, тебе нужно как-то завершить эту беседу или как-то преодолеть эту трудность, договориться, понять, поставить себя на его место. Мы сталкивались с разными сложностями, мы их преодолевали. И у нас была общая задача, выпустить этот проект, выпустить спектакль. К нам стали присоединяться дети, которые говорили: я совсем не хочу играть на сцене, но я хочу помогать рисовать или создавать декорации. Мы подключили родителей, которые тоже дома всячески помогали, творили, сооружали. Выпустили спектакль, к нему тоже было неоднозначное отношение. Кто-то понимал ценность этой работы, что это и есть что ни на есть психотерапия. Кто-то говорил, что вы бы пошли заниматься работой, а не сказки, игрульки всякие, танцульки.
Кира Лаврентьева
— Это обидно, конечно.
Дарья Иванникова-Береза
— В общем, проделанный большой путь был неоднозначно воспринят. Дальше было продолжение этого опыта в рамках дома и в рамках Марфо-Мариинской обители.
Сергей Платонов
— Вы ушли из школы?
Дарья Иванникова-Береза
— Я ушла из школы, у меня появилась девочка вторая, у нее был сложный диагноз, мне пришлось погружаться в новый мир, что такое синдром Дауна, как с этим работать, как это всё развивать. Это большой путь, новая профессия мамы — дважды мама, а тут еще и такое погружение.
Кира Лаврентьева
— И врача.
Дарья Иванникова-Береза
— Врача, педагога, реабилитолога и куча всего. Поэтому, да, я ушла из школы. Но у меня такой типаж личности, что я усидеть на месте совсем никак не могу. У нас есть дома большая гостиная, где я принимала друзей всех своего сына 8-9-10 лет. И мы организовали им английский клуб и театральную студию вместе с многодетной мамой, с моей подругой. Я поняла, что я выезжать с детьми особо не могу. Мама эта многодетная приезжает ко мне со своими детьми, приезжают еще дети, и мы организуем им английские занятия, разговорный клуб, потом чай, супчик, бутербродики.
Кира Лаврентьева
— Дарья, я хочу с вами дружить, меня вот никто с моими детьми в гости не зовет.
Сергей Платонов
— Это почему же? Что с ними не так?
Кира Лаврентьева
— Нет, они классные, просто они мальчишки, и они шумные. Не каждый человек это выдерживает, особенно когда есть свои дети, они объединяются, разносят чужой дом, уходят.
Сергей Платонов
— Мы по этой причине не ходим в гости, кстати, тоже.
Дарья Иванникова-Береза
— Я пошла на это, выключив какие-то перфекционистские режимы внутри себя. И еще я понимала, что это совместно-разделенная деятельность с моим сыном. Утро у нас начиналось с 6 часов, в 10 приходили все, нам нужно было разделить обязанности, он мыл унитазы, раковину, полы, я готовила одно, другое, третье.
Кира Лаврентьева
— А, то есть вот так.
Сергей Платонов
— Это в 6 утра нужно было?
Дарья Иванникова-Береза
— В 6 утра мы просыпались и готовили площадку. Для него этот проект был важен, он хотел, чтобы приходили его друзья. Я говорю, отлично, Петруша, разделяемся, я же не буду вам уборщицей, кухаркой, воспиталкой и училкой, нет. Давай-ка, вот тебе средства, вот тебе тряпка. Совместный проект с тобой? Совместный. Значит, совместно готовим площадку.
Кира Лаврентьева
— Вы великая женщина, Дарья.
Сергей Платонов
— Вас этому как-то учили или вы сами до этого собственным умом дошли?
Дарья Иванникова-Береза
— Абсолютно. Я один ребенок в семье, я очень горюю, что нет сейчас традиции передачи опыта из многодетной семьи в многодетную семью. Раньше детей учили быть женами, мужьями, женщинами, мужчинами, как-то грамотно к этому подходили.
Кира Лаврентьева
— Давайте тогда минутный экскурс в это чудо, хотела сказать.
Сергей Платонов
— Надо упорядочить. У меня в голове столько информации, получили мы.
Кира Лаврентьева
— Сережа, мы набрели совершенно случайно на очень важный момент — это жертвенность материнская здоровая и нездоровая. Тут почва для разговоров очень обширная, можно посвящать отдельную программу. Дарья, правильно ли я понимаю, что очень часто женщина жертвит там, где не надо, где можно попросить помощи, где можно привлечь собственных детей, мужа, помощников каких-нибудь хотя бы, и вообще разделить обязанности между членами семьи?
Сергей Платонов
— Это сложный вопрос, порой в этом виноват мужчина даже больше.
Кира Лаврентьева
— Это сложный вопрос, я очень хорошо понимаю, например, иногда я делаю сама, потому что я сделаю лучше, чем дети. Но я, в том числе, понимаю, что я таким образом их просто инвалидизирую, они в свое время должны будут учиться всему заново, несли они вообще научатся, дай Бог. А знаю женщин, которые говорят, что я всё сама, чтобы мир ахнул, пусть умру от усталости, но я сделаю всё сама.
Сергей Платонов
— А потом говорит, я всё сделала, а вы такие...
Кира Лаврентьева
— Чтобы вы, во-первых, испытывали чувство вины, во-вторых, видели, что я такая жертвенная, и в-третьих, чтобы вы лобызали мне руки и благодарили меня бесконечно. А если не благодарите, то неблагодарные и очень плохие.
Сергей Платонов
— В общем, нужно сформировать образ здоровой женщины, которая умеет брать на себя ответственность и делегировать другим свои обязанности.
Кира Лаврентьева
— Дадим слово Дарье, мы высказались.
Дарья Иванникова-Береза
— Да, люди приходят к психологу с разными своими проблемами.
Кира Лаврентьева
— Вы привыкли слушать.
Дарья Иванникова-Береза
— Причина в том, что она всё делает сама или ничего совсем не делает, может быть, эта некая эфемерная женщина, которая хочет покорить мир, которую все оставили, и вот она одна. Я думаю, что обращаться за помощью это нормально. Я вообще не представляю, если бы мне не помогали. Со временем должна приходить мудрость, понимание и чувство себя, своих ресурсов, своих сил, где ты можешь, где ты справляешься, где нет. Распределение приоритетов. Мне сейчас важно побыть с ребенком, у меня дома просто жвах. У меня сейчас у Веры, у младшей, такой период, что она ходит и всё раскидывает из шкафчиков, она научилась их открывать, всё доставать, выкидывает.
Кира Лаврентьева
— Знакомо.
Дарья Иванникова-Береза
— Я в какой-то момент поняла, что с этим сложно что-то сделать. Их полностью закрыть, это отчасти мы закрываем ее возможность познавать этот мир. Достать кастрюлю, она тяжелая, а эта легкая, постучать по ней, сварить невидимый суп — эти все вещи должны у нее быть. Здесь работа над собой, что я сейчас это отпускаю и делаю какую-то задачу, которая в перспективе более важна, чем этот беспорядок сейчас здесь. У меня есть женщина, которая раз в месяц приходит и делает генеральную уборку, я понимаю, что скоро суббота, чуть-чуть осталось потерпеть.
Кира Лаврентьева
— Придет эта волшебная женщина.
Дарья Иванникова-Береза
— Придет эта фея, прилетит, она мне сделает добро. Только так. Нашли бабушку чудесную, которая приходит, с Верой меня заменяет, я могу уйти в кафе, поработать, сделать кучу каких-то дел, чтобы не было потом обвинений мужа, что ты меня оставил наедине со всем бытом и детьми. Можно же организовать себе помощь, наверное.
Сергей Платонов
— Вот это очень важный момент.
Кира Лаврентьева
— А в чем тогда будет великая миссия. Понимаете, да?
Сергей Платонов
— В хорошем настроении великая миссия, простите, когда у женщины хорошее настроение — это просто благодать какая-то.
Дарья Иванникова-Береза
— Давайте определимся с понятиями, что такое великая миссия.
Кира Лаврентьева
— Сережа понял жизнь. Сережа, ты понял жизнь. Я готов помыть всю посуду и помыть весь пол.
Сергей Платонов
— Когда у женщины хорошее настроение, можно жить, простите, может я уже о личном. Женщина должна радовать. Если она злая, потому что из-за тебя злая, значит, нужно что-то менять. Если она сама злая, может быть, тебе не повезло, может быть, что-то в тебе не так.
Кира Лаврентьева
— Программа Пайдейя на Радио ВЕРА. Дорогие наши слушатели, у микрофонов Кира Лаврентьева.
Сергей Платонов
— И Сергей Платонов.
Кира Лаврентьева
— В студии у нас Дарья Иванникова-Береза, руководитель проекта «Благопраздник». Мы очень скоро к вам вернемся. Пожалуйста, оставайтесь с нами.
Сергей Платонов
— Программа Пайдейя на Радио ВЕРА. Сегодня мы с Кирой Лаврентьевой, я Сергей Платонов, беседуем с руководителем проекта «Благопраздник» Дарьей Иванниковой-Березой. Очень много мы разных тем сегодня обсудили, достаточно много ввели разных подтем. Мне интересен ваш опыт в школе. Мне кажется, это была ваша инициатива или же есть какая-то программа для того, чтобы организовать так детей, помогать таким образом? Или же вы просто пришли, поняли, что не получается, давайте так? И пошли против системы. Так это было?
Дарья Иванникова-Береза
— Я пошла от того, что я могу делать. У меня есть образование актерское, я не состоялась как актриса и не планировала этого делать. Я психолог, очень много пересечений увидела в одной и в другой профессии. Что это может существовать на стыке, что может быть что-то, что вмещает в себя и то и другое. Понимая, с кем я работаю, понимая запрос детей, ту проблему, которую нужно решать, поняла, что театральная студия, совместный проект, объединение их в некое сообщество — это решение во многом.
Сергей Платонов
— Вы пришли просто к директору и сказали: будет вот так.
Дарья Иванникова-Береза
— Да. Причем, с недавних пор министр образования даже в обязательном порядке вводит в школы театральные студии. То есть, как будто потихонечку народ начинает понимать ценность того, что дети должны вместе творить, вместе играть, репетировать, что-то делать.
Сергей Платонов
— Много в этой студии мы разговариваем с людьми, которые почему-то всё должны делать вопреки, все время преодолевая какие-то трудности, идя к своей цели таким образом. Нас слушают многие педагоги, мы получаем иногда даже обратную связь. Вы хотите принести пользу, вы хотите, чтобы детишкам было хорошо, и вы говорили сегодня, что кто-то к этому отнесся неравнодушно. Как здесь педагогу не выгореть, не сломаться и идти вперед? Где силы черпать в этом вопросе?
Дарья Иванникова-Береза
— У каждого, наверное, свои ресурсы, где их черпать. А когда ты понимаешь, зачем ты это делаешь, какая у тебя цель...
Сергей Платонов
— Тебе все равно, кто про тебя что говорит?
Дарья Иванникова-Береза
— Нет, тебе не все равно, тебе больно, неприятно. Я там тоже, было время, поплакала, что столько труда, и ты действительно же работаешь, это и есть твоя работа, которая решает эти вопросы, и это не танцульки танцевать, игрульки играть. Для меня важно, например, детей привести к пониманию, что благотворительность важна. Говорить им много о Боге, я, может быть, не обладаю многими знаниями.
Сергей Платонов
— Но говорить им о чем-то хорошем, добром.
Дарья Иванникова-Береза
— Да, да. Богословие глубокое я не могу им дать в полной мере, это задача других людей, но то, что добрые дела важны, это факт. Ты не можешь жертвовать деньги, ты их еще не зарабатываешь, но ты можешь жертвовать свое время, свой ресурс, ты можешь заниматься творческой благотворительностью. Базой для создания театральной студии у меня дома, этот проект вместе с сыном, стало понимание, что детей важно приводить к осознанию, что важна творческая благотворительность. Когда они поставили спектакль, они репетировали, старались, готовый продукт есть, они его везут. Мы организовали им выступление в РДКБ, в Доме с маяком. Прежде чем туда ехать, были беседы. У меня дети в кружочек сели, вот мы едем в Дом с маяком, хоспис. Что такое хоспис? Это беседа про то, что болеют дети. Один ко мне подходит и говорит: можно нам хотя бы понять, от чего нам потом лечиться придется, когда мы там выступим? И мы еще говорим о том, что это за болезни. Ты ребенок, ты был когда-то в больнице? — Да, ой, как было ужасно, целую неделю лежал. Я говорю, бывают дети, которые лежат месяцами, годами, из реабилитации в реабилитацию.
Сергей Платонов
— Их невозможно вылечить.
Дарья Иванникова-Береза
— Их невозможно вылечить, но это не значит, что им невозможно помочь, как фонд «Вера» говорит. И это правда. У детей возникает ценность этой встречи, того, что они сделали, для кого они это делали. Не просто, чтобы пришли зрители и им похлопали, потешили их эго: я на сцене, я играю, я молодец. А собралось огромное количество детей, в РДКБ пришла вся больница, у них там так интересно сделано, храм, ступени и на ступенях больших, мягких сидели дети, много- много детей. Имитировано это как сцена/не сцена, и мы там играли наш спектакль, который поставили с детьми.
Сергей Платонов
— Что было потом с детьми?
Дарья Иванникова-Береза
— Потом мы пели вместе песню, это было их совместное творчество. Нас поили чаем, мы говорили о том, что это здорово, давайте еще мы куда-то поедем.
Сергей Платонов
— После общения с такими детьми, как они говорили, что они чувствовали, какой взгляд был у них?
Дарья Иванникова-Береза
— Я понимаю по ним, что не было такого, что теперь я понял жизнь, как важно заниматься творческой благотворительностью.
Кира Лаврентьева
— Ну, это было бы неестественно.
Дарья Иванникова-Береза
— Это что-то совсем неестественное, я просто вижу, что это в них заходит. Возможно, в будущем это сыграет какую-то роль в их становлении, в их выборе.
Кира Лаврентьева
— Конечно.
Сергей Платонов
— Посеять зернышки маленькие.
Дарья Иванникова-Береза
— Это зернышки, как они прорастут, куда они прорастут, с Божьей помощью это всё пойдет.
Сергей Платонов
— У меня был такой опыт. Мы выступали с рождественским концертом, сами напросились в Дом слепоглухонемых в Сергиевом Посаде. Мы спели им, они просто сидели, мы их часто видели, они выступали тоже, ставили постановки. Мы спели, а потом они пришли, нам подарили подарки и дали нам концерт. В этот момент всё в жизни как будто бы поменялось. Мы взрослые уже были, в студенческие времена. Когда этих детей просто вывели на сцену, потому что они не знают, куда идти, они слепые, они начали петь. Кроме того, что они очень чистенько пели, это ощущение того, что такие дети. Мы там сидели, молились, слушали и молились.
Дарья Иванникова-Береза
— Для кого этот благотворительный выезд важнее, для тех детей или для вас? Этот вопрос у меня звучал.
Сергей Платонов
— Для нас, он только для нас. Это был самый лучший момент той творческой деятельности, которую мы делали.
Кира Лаврентьева
— У нас были сотрудники и Дома с маяком и разных хосписов, и они все говорят в один голос, что эти дети обладают, в основном, такой мудростью, от них идет иногда такая радость жизни, какой нет у обычных людей, которые погружены в свои заботы. И их родители — настоящие апостолы веры зачастую. Не всегда, понятно, бывают разные истории, но очень часто.
Сергей Платонов
— У них у некоторых родителей даже нет.
Кира Лаврентьева
— Но очень часто у них есть чему поучиться нам. Это колоссальный опыт. Спасибо, Дарья, что вы об этом говорите.
Дарья Иванникова-Береза
— Вообще, важно показывать, что такие дети есть, потому что они за забором, где-то в учреждениях, и наши дети с этим не соприкасаются. Что такие дети есть, что есть такие трудности. Наши дети живут в шикарных условиях, у них есть горячая вода, куча еды, все блага, игрушки, какие ты хочешь только.
Сергей Платонов
— Гаджеты, телефоны, мультфильмы, картошка фри.
Дарья Иванникова-Береза
— Да. И они даже не понимают, что есть дети, у которых нет самого важного, здоровья. Что это такое? Каких-то базовых вещей, и это очень важно не просто рассказывать, что, знаете, ребята, есть больные дети. Но когда мы к ним приехали, мы с ними поиграли, пообщались, мы готовим перед этим им подарки, пакуем по пакетам, чтобы вручить этим детям. Что-то, наверное, там будет.
Кира Лаврентьева
— Дарья, и такой вопрос очень сложный для меня, но я думаю, что многим из наших слушателей ваш ответ на этот вопрос нужен. Скажите, пожалуйста, вам сложно было принять особенности своей дочери младшей и стать мамой особенного ребенка?
Дарья Иванникова-Береза
— Мы узнали о том, что у нас будет ребенок с синдромом Дауна еще в перинатальном периоде.
Кира Лаврентьева
— На 12-йнедели, скорей всего.
Дарья Иванникова-Береза
— В период, когда можно сделать разные манипуляции. Это был очень сложный путь. Наверное, в эфире я не хотела бы рассказывать про его тонкости, но это был сложный путь всей семьи, и он до сих пор длится у многих. Она названа не просто так Верой, скажу так.
Кира Лаврентьева
— Спасибо вам большое. Я почему спросила? Вы сказали про детей, которые в принципе на мир смотрят иначе, и тут как-то внутри меня ассоциация сложилась с вашим особым материнством, потому что это совершенно иной взгляд, во-первых, на материнство. Во-вторых, иной взгляд вообще на всех детей, и, в-третьих, наверное, эти дети видят и понимают больше, чем мы. У нас есть люди и гости на Радио ВЕРА постоянные, которые просто приходят в студию с детьми. Например, у нас гостья нашей программы пришла на запись со своей дочерью, дочь с синдромом Дауна, но она была потрясающая. Мы все ею очень восхищены, потому что она обладала незаурядными, какими-то очень тонкими душевными качествами и какой-то невероятной глубиной. Я сейчас расскажу один эпизод, который нас глубоко потряс. Александра, звукорежиссер, как и все звукорежиссеры, очень усердно старается, радеет за чистоту звука, работает напряженно очень. Естественно, это ведет к большой усталости к концу рабочего дня. Сидит дочка потрясающая с ней рядом, она сидит, просто рисует, играет, мимо Саши ходят люди, естественно, мы, ведущие, гости, всем от нее что-то надо, это в принципе производственный процесс, ничего особенного, но в то же время непросто для звукорежиссера. Естественно, никто не спрашивает, как она себя чувствует. И вот эта Машенька, совершенно потрясающая, просто с ней сидела рядом, беседовала, общалась ни о чем, о рисунках, о погоде, о природе. Потом просто положила ей голову на плечо, когда уходила, и говорит: ты устала. Вы представляете? Саша, прости, что я это сейчас рассказываю, но это настолько пронзительно было для меня тогда и для Саши. Мы просто смотрели друг на друга и думали, насколько глубоко чувствуют эти люди и насколько тоньше они видят мир.
Дарья Иванникова-Береза
— Да, это правда.
Кира Лаврентьева
— Может быть, это поддержит сейчас кого-то, кто еще проходит этот путь.
Дарья Иванникова-Береза
— Да, это другие дети, и другие их возможности, ты очень сильно меняешься как родитель, когда у тебя появляется особенный ребенок. Ты понимаешь, что все дети по-своему особенные, мой старший тоже какой-то особенный, у него свои есть прибабахи.
Кира Лаврентьева
— Абсолютно все дети с какими-то нюансами.
Дарья Иванникова-Береза
— Но здесь вопрос возникает твоих ожиданий, как мамы, что я сейчас сделаю своего ребенка, и он у меня будет и на трубе, и английский, и китайский у него, и то и сё, и пятое-десятое.
Сергей Платонов
— Он у вас на трубе играет?
Дарья Иванникова-Береза
— На дудочке. Нет, это я образно. Он играет на дудочке бедный-несчастный, он и на балалайке и на гитаре.
Сергей Платонов
— У меня сын просит на трубу его определить, сейчас играет на блокфлейте.
Кира Лаврентьева
— Вы проходили этот путь, это был печальный путь, полный страданий.
Сергей Платонов
— Его страданий?
Кира Лаврентьева
— Да, его страданий.
Дарья Иванникова-Береза
— Нет, пока он у нас не профессиональная музыка, к нам приходит педагог домой, и Вера участвует иногда, и Петя. Я очень хотела всегда играть на гуслях, она учит меня играть на гуслях. Петя со мной в паре пытается подыгрывать на гитаре, ему свою дают партию. Мы не учим музыку, как бы мы ее учили, а мы учим что-то необходимое для того, чтобы сыграть конкретный номер, выступить в школе его, например, дуэтом. На прошлой неделе мне пишет преподаватель: сегодня будем сольфеджио изучать. Я говорю: Петя, у нас сегодня будет сольфеджио. Он говорит: класс, а что это?
Кира Лаврентьева
— Это волшебный, чарующий мир.
Сергей Платонов
— Буквально вчера мне сказал ребенок: я не хочу идти на сольфеджио, я ничего не понимаю.
Кира Лаврентьева
— Там никто ничего не понимает, это, конечно, испытание.
Сергей Платонов
— Вроде того, я немножко музыкант, открыл рабочую тетрадь и ничего не понял.
Кира Лаврентьева
— Нет, Сержа, это без шансов.
Сергей Платонов
— Ну как без шансов?
Кира Лаврентьева
— Я закончила музыкальную школу, я вообще не могла...
Сергей Платонов
— У нас было всё проще, «василек, василек, мой любимый цветок», и всё.
Кира Лаврентьева
— Программа Пайдейя на Радио ВЕРА. Сегодня у нас необычно веселый эфир, дорогие слушатели, вы нас, пожалуйста, простите, но это мы масленицу так встречаем, готовимся к Великому посту.
Сергей Платонов
— И всему виной Дарья Иванникова-Береза, руководитель проекта «Благопраздник», ее настроение нам передалось.
Кира Лаврентьева
— Во-первых, настроение, во-вторых, какой-то дух радостный и мужественный. Поэтому я вас про дочь и спросила, потому что тут надо себя тоже держать женщине и матери, потому что она питает всю семью. Вот этот момент внутреннего состояния матери критический в любом разговоре, о воспитании, об образовании, о семейной жизни, об отношениях. Мы мало об этом говорим, но вот сегодня с Дарьей мы уже несколько раз к этой теме возвращаемся.
Дарья Иванникова-Береза
— Да, очень важно себя поддерживать всячески, это база.
Сергей Платонов
— Я вот мужчина, мне вас интересно слушать, я сижу и думаю: Боже, какой я плохой муж, как тяжело моей жене.
Кира Лаврентьева
— Это благие мысли.
Сергей Платонов
— Ладно, если бы я, но я ж только думаю, еще делать надо, тут думать можно сколько угодно. Видимо, здесь всё промыслительно, надо слушать и делать. Поэтому такой вопрос, может быть, личный немножко. Чего вам не хватает? Есть ли какие-то моменты в вашей жизни, чего бы вы хотели сделать?
Дарья Иванникова-Береза
— Мне не хватает времени с мужем, когда мы просто вдвоем можем пойти погулять. Мне не хватает помощи по быту, если бы ее было больше, наверное, было бы лучше. Мне не хватает любви к готовке, к сожалению, я хозяйка, которая готовит потому, что это нужно, хотелось бы это любить. Как это привить, об кого потереться, чтобы этим заразиться, я не знаю этой любовью к облагораживанию пространства и готовке, и этому всему. Мне не хватает просто времени в сутках, потому что очень нравится тот проект, которым мы занимаемся сейчас. Мы оформили НКО полгода назад, это целый большой мир, который приходится изучать. Это и юридические и бухгалтерские вопросы, это часть творческая, которую приходится тоже делать. Есть команда, но во всем приходится участвовать.
Сергей Платонов
— Обязательно.
Дарья Иванникова-Береза
— Всё ориентировать, координировать. Спектакль, который мы поставили «Приключения в Нарнии», я сама написала сценарий, там дальше такая работа была ювелирная, тонкая. Ко мне приезжали артисты, мы с ними работали на кухне, оттачивали какие-то моменты, внутреннюю кухню. Вера во всем этом тоже участвовала, Петя слушал, то есть для них это тоже момент погружения в профессию, в материал. Мне не хватает пространства для «Благопраздника», где могли бы собираться мы, команда, где мы могли бы вести занятия, где мой муж мог бы для мальчишек преподавать механику и всяческую гидравлику, он очень крутой специалист технический.
Сергей Платонов
— Поподробней про мужа, пожалуйста, интересно.
Дарья Иванникова-Береза
— Он совсем другой, чем я, он не в творческой, а в технической сфере работает, он мечтает заниматься с детьми, с ребятами, может быть, даже с девчонками. Просто взять и научить разбирать движок, собирать. Он координирует разные организации, занимается техническим развитием этих организаций, обучением главных механиков, он очень хотел бы как-то... Но нам негде это делать.
Кира Лаврентьева
— Да, это технически надо организовать.
Дарья Иванникова-Береза
— Это технически сложно, я мечтаю о том, чтобы было пространство, чтобы приходили наши артисты, дети-подростки, мы бы могли с ними театр и театральную студию и все наши декорации, которые множественные и уже нигде не помещаются, и костюмы хранить.
Сергей Платонов
— Я придумал проект только что.
Кира Лаврентьева
— У Сережи всегда миллион идей.
Дарья Иванникова-Береза
— Идей очень много, вот бы еще до дела.
Сергей Платонов
— Да, вот именно, об этом и речь.
Кира Лаврентьева
— Дарья, вопрос про досуг. Получается, что слушая вас, мы приходим к выводу, что свободное время детей и организация их жизни — это вложение родителей, практически стопроцентное.
Дарья Иванникова-Береза
— Да, это стопроцентно. Сейчас настолько много в округе разной информации и вариантов этого досуга, и если мы отпускаем ребенка, выбирай сам, определяйся, что тебе нужно, в кулуарах мы с мамами говорим, у него определялка еще не сформировалась.
Кира Лаврентьева
— Он ничего не выберет.
Дарья Иванникова-Береза
— Он не может выбрать, потому что у него еще нет...
Сергей Платонов
— Нет определенной связи нейронной.
Дарья Иванникова-Береза
— ...этого стержня, этого определителя, что хорошо, что плохо, что для меня благо, что нет. Поэтому это абсолютно точно фильтр стопроцентный родителей, это организация его библиотеки, досуга, его кино, мультфильмов, что смотреть, потому что это формирует его как личность. Если он будет формироваться от того, что в доступе в интернете, извините, простите меня, что мы там сформируем? Конечно, может личность формироваться от противного, что бы он там ни увидел, но в итоге, нет уж, я все-таки...
Сергей Платонов
— Лучше не экспериментировать.
Дарья Иванникова-Береза
— Это, да, сомнительный эксперимент. Много работала с детьми в школе, вижу этих покинутых детей. Родителей можно понять, у них очень много работы, забот, ипотеки, куча каких-то дел. Ты пришел, ты устал, тебе не до ребенка, но ты должен понимать, какие последствия того, что ты оставляешь его на самотек, на самоорганизацию. Его кто-то организует.
Кира Лаврентьева
— Ну да, усталость-то наша забудется потом, а вот этот человек подросший будет все время напоминать, что мы мало уделяли внимания.
Сергей Платонов
— А, кстати, человек это пластилин, я заметил, как можно взаимодействовать с ним. Вот он начал слушать музыку, у них есть станция одна известная. Я думаю, ну что ты слушаешь? Я говорю, давай вот это послушаем. Я из своего плейлиста отбирал то, что можно ему послушать, понятно. Он говорит, о, вот это прикольно, теперь она у него в плейлисте. Это такой маленький нюанс, но он забрал это себе.
Кира Лаврентьева
— Да, очень показательный.
Дарья Иванникова-Береза
— У нас была похожая история, мы организовали в Переславле-Залесском английский лагерь. Был курс английского и курс театральной студии. Театральная студия вылилась в благотворительные поездки со спектаклем. Говорю: Валь, во что выльется наш английский, он должен чем-то завершиться. И мы придумали недельный английский лагерь. Подумали где бы, где бы? У нас есть чудесный Данилов монастырь, отец Пантелеимон, мы с ним дружим. Нас приняли там, кормили, помогали всячески. Мы уехали в Переславль-Залесский, сняли там дом, наших всех ближайших, лагерь это громко сказано, сообщество приехало с этой программой английской. Когда мы ехали в монастырь обедать после занятий, я включаю Битлов, например, и вот мы поем. Они английский практикуют. Что это за группа? — Битлз, и молчу. — А что это за Битлз? Что там, дай еще послушать. Мы потихоньку черезэто...
Сергей Платонов
— Там забавно, рассказывать им, что-то новое открывать в этих сферах, это очень интересно. Здорово, прекрасно.
Дарья Иванникова-Береза
— Любимая новая группа.
Кира Лаврентьева
— Да, это, правда, интересно. Мы недавно обсуждали с мужем, по-моему, Достоевского, причем, я уже несколько раз это рассказывала.
Сергей Платонов
— Высокие отношения, да?
Кира Лаврентьева
— Да, нет, просто зашел разговор. Я говорю, сейчас перечитываю «Братья Карамазовы», по-другому совершенно воспринимается, абсолютно по-другому какие-то сюжеты, беседы старца Зосимы с этими обездоленными женщинами, которые к нему приходят. При этом ты читаешь и практически на сто процентов уверен, что он это списывал с реального персонажа.
Сергей Платонов
— Сто процентов.
Кира Лаврентьева
— А мы знаем, что это был старец Амвросий Оптинский, у которого Федор Михайлович был незадолго до начала написания романа. У него как раз умер трехлетний сын Алеша, и он просто приехал в Оптину за утешением. Там описан этот сюжет, он описывает его через другую женщину, которая потеряла сына. И ты читаешь и сердцем чувствуешь, что это всё правда. Это настолько пронзительно. И вот как-то мы обсуждали это с мужем. Причем, если бы я села с детьми и сказала: послушайте меня, деточки, сейчас я вам расскажу о великом писателе Федоре Михайловиче Достоевском, — они бы уснули минуты через две. А тут они понимают, что что-то происходит необычное, что происходит интересное, им никто не читает лекций, морали.
Дарья Иванникова-Береза
— Вы сами увлечены.
Кира Лаврентьева
— Да, я сама увлечена, муж увлечен, мы что-то вспоминаем, рассказываем друг другу, и я вижу, что ухо у среднего ребенка стало просто огромным из другой комнаты. Он прекратил собирать лего и просто замер. Я думаю, о-о-о, какой хороший педагогический прием.
Дарья Иванникова-Береза
— Зацепило. Есть такое. Как будто бы не для него.
Кира Лаврентьева
— Есть, есть, есть. Это и не было для него. Но я это взяла на заметку все равно, интересный момент. Дарья, спасибо вам огромное, вы действительно сегодня украсили наш студию, столько тем мы с вами обсудили, столько разных прекрасных моментов вспомнили.
Сергей Платонов
— Много о чем задумались.
Кира Лаврентьева
-Да, это правда, вы вдохновляете, и ваш прекрасный проект тоже нас очень заинтересовал. Я надеюсь, и наших слушателей. Напомним, что 1 марта...
Сергей Платонов
— Кто хочет встретиться с Дарьей, пожалуйста, 1 марта приходите.
Дарья Иванникова-Береза
— ЮгАрт, концертный зал, Чертаново. С 2-х часов собираются гости, начинаются мастерские, игровая программа. На мастерских все желающие смогут сделать реквизит, который поучаствует и в самом спектакле, то есть, вы станете деятельными участниками этого спектакля, его потом можно будет забрать домой, как сувенир.
Кира Лаврентьева
— Информацию можно узнать на сайте.
Дарья Иванникова-Береза
— На сайте blago-prazdnik.ru.
Кира Лаврентьева
— Либо в поисковой строке вбить слово благопраздник.
Сергей Платонов
— Спасибо всем огромное за то, что были сегодня с нами. У микрофонов были Кира Лаврентьева и Сергей Платонов. В гостях у нас была Дарья Иванникова-Береза, руководитель проекта «Благопраздник». Напомним, что все наши регулярные беседы об образовании мы организуем совместно с образовательным проектом «Клевер Лаборатория», который собирает лучший и самый интересный опыт работы в области образования и воспитания. Узнать подробней об этом проекте и стать участником или поддержать его вы можете на сайте clever-lab.pro.
Кира Лаврентьева
— Мы прощаемся с вами, дорогие наши слушатели. А вам, Дарья, желаем сил и вдохновенья.
Дарья Иванникова-Береза
— Спасибо. До свиданья.
Кира Лаврентьева
— До свиданья.
Сергей Платонов
— До свиданья. Спасибо.
Все выпуски программы Пайдейя
Псалом 138. Богослужебные чтения
Когда-то, в далёкой юности, я очень увлекался рисованием. И моей маме ну прям не терпелось увидеть, что же у меня получается. И как же это меня просто выводило из себя! Любой художник — даже самый начинающий! — знает: невозможно рисовать, когда за тобой наблюдают. Ну, конечно, если только ты уже не маэстро экстра-уровня.
Сегодня в храмах читается 138-й псалом царя и пророка Давида, где вопрос «жизни под наблюдением» ставится предельно остро.
Псалом 138.
Начальнику хора. Псалом Давида.
1 Господи! Ты испытал меня и знаешь.
2 Ты знаешь, когда я сажусь и когда встаю; Ты разумеешь помышления мои издали.
3 Иду ли я, отдыхаю ли — Ты окружаешь меня, и все пути мои известны Тебе.
4 Еще нет слова на языке моем, — Ты, Господи, уже знаешь его совершенно.
5 Сзади и спереди Ты объемлешь меня, и полагаешь на мне руку Твою.
6 Дивно для меня ведение Твоё, — высоко, не могу постигнуть его!
7 Куда пойду от Духа Твоего, и от лица Твоего куда убегу?
8 Взойду ли на небо — Ты там; сойду ли в преисподнюю — и там Ты.
9 Возьму ли крылья зари и переселюсь на край моря, —
10 И там рука Твоя поведёт меня, и удержит меня десница Твоя.
11 Скажу ли: «может быть, тьма скроет меня, и свет вокруг меня сделается ночью»;
12 Но и тьма не затмит от Тебя, и ночь светла, как день: как тьма, так и свет.
13 Ибо Ты устроил внутренности мои и соткал меня во чреве матери моей.
14 Славлю Тебя, потому что я дивно устроен. Дивны дела Твои, и душа моя вполне сознаёт это.
15 Не сокрыты были от Тебя кости мои, когда я созидаем был в тайне, образуем был во глубине утробы.
16 Зародыш мой видели очи Твои; в Твоей книге записаны все дни, для меня назначенные, когда ни одного из них еще не было.
17 Как возвышенны для меня помышления Твои, Боже, и как велико число их!
18 Стану ли исчислять их, но они многочисленнее песка; когда я пробуждаюсь, я всё ещё с Тобою.
19 О, если бы Ты, Боже, поразил нечестивого! Удалитесь от меня, кровожадные!
20 Они говорят против Тебя нечестиво; суетное замышляют враги Твои.
21 Мне ли не возненавидеть ненавидящих Тебя, Господи, и не возгнушаться восстающими на Тебя?
22 Полною ненавистью ненавижу их: враги они мне.
23 Испытай меня, Боже, и узнай сердце моё; испытай меня и узнай помышления мои;
24 И зри, не на опасном ли я пути, и направь меня на путь вечный.
Не правда ли, как пронзительны прозвучавшие сейчас слова Давида о том, что от Бога никуда не скрыться — как ни пытайся? Неизбежно возникает вопрос: а как жить-то тогда? Если Он — повсюду, а ты себя ощущаешь словно лабораторная мышь под пристальным наблюдением учёного-экспериментатора? И под этими со всех сторон направленными на тебя лампами можно только что с ума сойти? Разве это — жизнь?..
Но в самом тексте псалма мы всё же слышим совершенно иную тональность. «Божественное наблюдение» — это совсем не холодный, отстранённый взгляд. Взгляд Господа действительно может быть останавливающим и отрезвляющим — но только если ты собрался не туда, куда следует. Когда человек руководствуется законом Бога, Его заповедями — то происходит эффект, прямо противоположный «эффекту наблюдателя» при работе художника: взгляд Бога не смущает, а, напротив, вдохновляет и поддерживает — даже тогда, когда, казалось бы, ещё и поддерживать-то совсем нечего.
Известный французский учёный и мыслитель Блез Паскаль говорил о «пугающем молчании бесконечных пространств». У Давида космос, напротив, не молчит: он не «заброшенный холодный зал с полированными стерильными стенами», а «обжитый дом», с уютной печкой посередине и запахом сушёных трав для чая. Это я, конечно же, немного «посвоевольничал» в интерпретации текста — но не безосновательно. Ведь в псалме Давид переходит от ощущения Божественного всеведения к искреннему восторгу: это уже не просто «вовлечённый взгляд» в жизнь человека, а такой взгляд, которым видится человек ещё задолго до того, как он появится на свет. Взгляд созидающий, «ткущий» самого человека ещё до рождения.
И очень интересно, как псалом заканчивается. Если в самом начале Давид утверждает: «Ты испытал меня», то в конце мы слышим просьбу, причём усиленную повтором: «Испытай меня, Боже, и узнай сердце моё; испытай меня и узнай помышления мои; и зри, не на опасном ли я пути, и направь меня на путь вечный». Другими словами, автора псалма не только не смущает присутствие Божественного взора — но он молит о том, чтобы этот взор был ещё пронзительнее, ещё тщательнее, ещё сильнее — чтобы на жизненном пути не осталось никаких шероховатостей, препятствующих проявлению воли Творца!
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«Псковская иконописная традиция». Лилия Евсеева
У нас в студии была заместитель директора «Музея Русской иконы» по научной работе, кандидат искусствоведения Лилия Евсеева.
Разговор шел об истории русской иконы, в частности об особенности Псковской иконописной школы, а также о выставке одного памятника «Псковская икона «Распятие — Воскресение (Сошествие во ад)» в Музее русской иконы.
Ведущий: Алексей Пичугин
Все выпуски программы Светлый вечер
«Жизнь с Богом». Евгений Чесноков
Гость программы «Светлый вечер» — координатор общественных движений «Спаси жизнь» и «Русская община» Евгений Чесноков.
Разговор начинается с личной истории гостя. Евгений рассказывает о тяжёлой болезни, пережитой коме и о том, как именно через это испытание начался его путь к вере и воцерковлению.
Далее речь идёт о деятельности движения «Спаси жизнь». Евгений Чесноков говорит о просветительской работе, лекциях в школах и вузах, социальной рекламе и работе с молодёжью. Отдельно обсуждают, почему важно говорить с подростками о любви, различать любовь и влюблённость, а также поднимать тему семьи и ответственности.
Во второй части программы гость рассказывает о «Русской общине» как о пространстве взаимопомощи и объединения людей. Речь идёт о поддержке семей в трудных ситуациях, о мужском сообществе, совместных делах и участии в церковной жизни.
Также Евгений Чесноков говорит о значении русской культуры, традиций и личного участия каждого человека в сохранении жизни и помощи другим.
Ведущая: Кира Лаврентьева
Все выпуски программы Светлый вечер











