У нас в гостях были руководитель ансамбля «Русское барокко» Иоанн Севзиханов и участница ансамбля Мария Буздыгар.
Мы говорили с нашими гостями о том, как образовался их хор, чем он примечателен, а также о том, как наши гости связывают музыкальное творчество и веру.
Ведущие: Игорь Цуканов, Кира Лаврентьева
И. Цуканов
— Добрый вечер, дорогие друзья! «Вечер воскресенья» на радио ВЕРА. Как обычно в это время в воскресенье, в студии — моя коллега Кира Лаврентьева...
К. Лаврентьева
— Добрый вечер!
И. Цуканов
— Я — диакон Игорь Цуканов... И хочется напомнить, что у нас до сих пор с вами пасхальный период — 40 дней со дня Воскресения Христова еще не закончились, поэтому мы приветствуем всех словами: Христос воскресе!
К. Лаврентьева
— Воистину воскресе!
И. Цуканов
— Сегодня у нас очень даже такая пасхальная передача получится, я надеюсь, потому что сегодня у нас в гостях очень интересные люди, очень интересные гости — это ансамбль, который называется «Русское барокко»: руководитель ансамбля Иоанн Севзиханов и участник ансамбля Мария Буздыгар. Иоанн, Мария, здравствуйте!
И. Севзиханов
— Здравствуйте!
М. Буздыгар
— Здравствуйте!
И. Цуканов
— Прежде, чем мы послушаем первую композицию, с которой мы, наверное, начнем передачу, мне все-таки хотелось попросить, Иоанн, именно Вас — представить, что это будет за композиция, почему вы именно ее выбрали, почему она для вас важна...
И. Севзиханов
— Это композиция композитора эпохи Петра Великого по фамилии Пекалицкий, Симеон Пекалицкий его звали. И эта композиция вообще много для нас значит, потому что, наверное, благодаря ей во многом вся эта эпоха запала к нам в сердце. Лично меня она очень тронула, когда я с ней впервые познакомился. И она, можно сказать, была даже нашим хитом на всех концертах — вот мы когда начинали нашу деятельность, эта композиция всегда завершала наши выступления. И на удивление, с одной стороны, она заканчивается очень минорно, но одновременно торжественно... И эта композиция — она про бесконечный поиск, и просьбу Святого Духа помочь в этом поиске. И она сама по себе, мне кажется, является шедевром той эпохи...
И. Цуканов
— И называется она...?
И. Севзиханов
— «Дух Твой благий»...
И. Цуканов
— «Дух Твой благий»... Давайте, дорогие друзья, послушаем.
Звучит запись песнопения «Дух Твой благий» в исполнении ансамбля «Русское барокко» (муз. Симеона Пекалицкого)
И. Цуканов
— «Дух Твой благий», ансамбль «Русское барокко», сегодня у нас в гостях — руководитель этого ансамбля Иоанн Севзиханов и Мария Буздыгар, участник этого ансамбля. На самом деле, в этом ансамбле, если я не ошибаюсь, 17 человек, да? 17 певчих?
И. Севзиханов
— Чуть поменьше, может быть — около 15. У нас просто не совсем стабильный состав. Он иногда меняется по количеству...
К. Лаврентьева
— Такой большой состав, действительно, не может быть всегда таким... ригидным...
И. Севзиханов
— Ну да...
И. Цуканов
— Вот что первое хочется спросить... Эта музыка, стиль барокко — такая допетровская, петровская эпоха. Мы это совсем не привыкли слышать в храмах, конечно. Это музыка духовная, но она... это не та музыка, которая обычно звучит в храмах. И вот глядя на вас — вы вот совсем-совсем молодые люди...
М. Буздыгар
— Совсем-совсем — звучит оптимистично! (смеется) Так...
И. Цуканов
— Хочется спросить, как вы заинтересовались этой эпохой, этим стилем, этими композиторами?
И. Севзиханов
— Ну на самом деле, с этой эпохой я познакомился еще очень давно — еще до того момента, когда поступил в Гнесинское училище на дирижерско-хоровое отделение. Потому что у меня есть друг — мой знакомый очень хороший композитор Сергей Сироткин. Он меня во многом в юности наставлял и знакомил с разной музыкой. И с эпохой барокко я был знаком уже тогда, и она мне очень нравилась... И как-то постепенно за время учебы все это поместилось в один огромный котел знаний и, может быть, немного поблекло на фоне новых каких-то впечатляющих музыкальных опытов...
Но спустя годы, если можно так сказать — не большое, может, количество, но — спустя четыре года в консерватории у нас собрался на кафедре наш руководитель... Наш декан факультета Алексей Максимович Рудневский собрал ансамбль для гастролей в Кирилло-Белозерский монастырь и сказал, что мы будем петь музыку эпохи барокко. И там я снова встретился с этой музыкой. В продолжение гастролей я как-то ее пытался понять, осмыслить, что-то еще слушал из того, что мы не пели...
И потом по прошествии какого-то времени мне пришла в голову мысль создать ансамбль, который будет исполнять эту музыку. Потому что я знал, что эту музыку, конечно, поют, но не в таком большом количестве, как другую хоровую музыку. Я знаю прекрасные ансамбли, которые очень качественно и потрясающе поют эту музыку — например, вокальный ансамбль «Интрада» и другие ансамбли. Очень много записей... Например, есть прекрасная запись концерта — исполнение «Воскресенского канона» Дилецкого Киевским камерным хором. Эта запись, по-моему, 2008 года, и вот это тоже — шедевр хоровой музыки, и исполнена тоже на высочайшем уровне.
И нам всегда хотелось, скажем так, с кругом друзей создать что-то свое и заниматься каким-то своим творчеством. И вот мне показалось, что это будет хорошая идея, хороший фундамент для того, чтобы основать ансамбль...
И. Цуканов
— И Вы нашли такое количество единомышленников, которым тоже эта музыка оказалась близка и... оказалась вот как-то так важна, да?
И. Севзиханов
— Ну, возможно, не все прям очень сильно влюбились в эту музыку. Но она все равно звучит свежо на фоне другой хоровой музыки — потому что ее, как я уже говорил, не часто исполняют. И во многом... Я предложил это сначала своим друзьям — ну, совсем близким. Потом — хорошим друзьям, но не таким близким... И благодаря этому образовался ансамбль — вот все загорелись этой идеей, и мы стали репетировать...
И. Цуканов
— А ансамбль существует... еще года нет?
И. Севзиханов
— Года нет — мы создались в сентябре 2021 года...
И. Цуканов
— Но вы уже при этом довольно много концертов дали...
И. Севзиханов
— Ну да, у нас было четыре концерта, получается, скоро будет пятый... Мы считаем, что это достаточно много...
И. Цуканов
— Ну конечно, в эпоху ковида...
К. Лаврентьева
— И на таком уровне — это много... Вы же поете на очень высоком уровне...
И. Севзиханов
— Ну, относительно каких-то коллективов... Да, стараемся держать марку...
К. Лаврентьева
— Всегда есть с чем сравнить... Смотрите, Иоанн... Кстати, дорогие радиослушатели, наш гость попросил называть себя именно Иоанн — я уточнила до программы, он и в паспорте Иоанн, а не Иван, поэтому мы продолжим так к нему и дальше обращаться в течение программы...
И. Севзиханов
— Ну я не настаивал...
К. Лаврентьева
— Мне очень понравилось — потому что у меня у самой сын Иван, и это такая долгая история — между Иоанном и Иваном, и это очень интересно... Смотрите, ну Вы — действительно молодой человек, как сказал отец Игорь, совсем молодой. И Вы уходите своим творчеством вот этим, своей творческой молодой энергией Вы уходите в историю такую совершенно... давностью 3-4 века назад — если я не ошибаюсь, 100 лет длилась эпоха музыкального барокко в России и 150 она длилась в Европе... Пошла от Баха, если я не ошибаюсь... Но в России она имела некую пестроту, в отличие от Баха, русское барокко — оно такое «на подъеме», оно такое позитивное, оно такое многоголосное, очень яркое... За это его и критиковали, за это его и наоборот, в общем-то, нахваливали...
И каким-то образом молодые люди, в общем-то, которые могут слушать совершенно другую музыку, и петь другую музыку — вы уходите в такое... возрождение неких традиций! И это очень круто, мне кажется! Отец Игорь спрашивал уже подобный вопрос, почему вы этим занялись... Ну смотрите, у вас ведь там сколько — 15-20 человек. И вы говорите, что не все так горячо разделяют ваше мировоззрение, ваше отношение к этой музыке; но тем не менее, они с вами! Тем не менее, они с вами, они разучивают эти сложные партии — их же много, это же очень сложно, это работа, это такой потогонный труд... Получается, должна быть тут какая-то мощная мотивация, какая-то идея... Что это за идея? Зачем вы это делаете?
И. Севзиханов
— Идея нашего ансамбля, конечно, выходит за рамки того, что мы просто хотим исполнять духовную музыку...
К. Лаврентьева
— Это очевидно...
И. Севзиханов
— Ну, лично меня всегда интересовал вот этот вопрос исполнения духовной музыки. Потому что во многом меня не устраивала работа тех дирижеров, с которыми я встречался — из-за того, что они относились к Слову, к Писанию, к тому, что написано в произведении, скажем, не так, как мне хотелось бы... И я даже, в принципе, сам не знал, как хотелось бы мне... Потому что это очень сложный вопрос. Это одна сторона — это интересовало лично меня...
И. Цуканов
— Вы имеете в виду тот текст, который пропевается?
И. Севзиханов
— Да, текст...
И. Цуканов
— Псалмы...?
И. Севзиханов
— Псалмы, Херувимские песни... Потому что это всегда заканчивается на уровне музыкального восприятия. А как известно, в хоровой музыке, как правило, используется два пласта: текст и...
К. Лаврентьева
— Ну понятно...
И. Севзиханов
— И музыкальный текст, да... И работа с текстом церковным — она очень сложная в принципе. И естественно, не передать все, что там заложено, словами. Но передать те чувства, которые ты испытываешь — здесь как раз работает тот факт, что ты можешь передать это музыкой. Если вот ты чувствуешь конкретную фразу по-своему, то ты вот это чувствование передаешь с помощью музыки, и получаешь отклик от своих друзей. Но идея ансамбля — мне кажется, она также заключена в дружбе. Потому что у нас достаточно дружный пока, слава Богу, коллектив...
К. Лаврентьева
— Да, это очевидно...
И. Севзиханов
— И мы как-то сразу сплотились... У нас, конечно, есть свои проблемы внутрикадровые. У нас нет конфликтов, слава Богу, между участниками. Но с отдельными людьми у нас происходят какие-то ситуации, когда нам тяжело, мы пытаемся друг другу помочь... Не всегда все из-за этого посещают репетиции — потому что какие-то личные, семейные дела, какие-то проблемы, какие-то болезни — это тоже сплачивает, конечно. И сплачивают, естественно, концерты — когда вы выходите, вместе беретесь и выходите вперед, и исполняете эту музыку...
К. Лаврентьева
— Все участники группы с музыкальным образованием?
И. Севзиханов
— Да, все участники с музыкальным образованием. Кто-то уже закончил высшее заведение, кто-то закончил среднее заведение, кто-то учится в среднем заведении, кто-то не закончил среднее заведение...
К. Лаврентьева
— Но все имеют отношение к музыке...
И. Севзиханов
— Да, все имеют отношение к музыке...
К. Лаврентьева
— Мария, вот хотела Вас спросить... Вы, как я понимаю, еще и регент — а может быть, регент в основном, а участник хора во-вторых... Или во-первых, участник хора, а регент во-вторых... Как, что для Вас в приоритете сейчас в плане профессионального развития?
М. Буздыгар
— Поскольку учусь сейчас вообще в месте, которое не имеет отношение к музыке — это Институт современного искусства и кафедра режиссуры...
К. Лаврентьева
— Ну почему же — очень даже имеет...
М. Буздыгар
— Ну, там есть музыка, но она на самом деле очень далека от хоровой жизни. Но 15 лет осознанного жития в мире хоровых произведений — это и храм, и музыкальная школа, и дальше колледж... Это, не знаю... Когда дирижер в крови, внутри...
К. Лаврентьева
— Конечно...
М. Буздыгар
— Ну то есть, наверное, каждый, кто прошел хоровое образование в колледже... Ну, какая-то часть его остается хоровиком и дирижером навсегда...
К. Лаврентьева
— Конечно — это как учитель: невозможно его из себя «вышибить»... Как врач...
М. Буздыгар
— Да, и это в крови, потому что оно с детства, когда вокруг все поют... В семье я была не первым, кого отдали на хоровое дирижирование... Поэтому это та жизнь, наверное... Это во многом та сфера, которая меня сформировала как человека. И регентство, и участие в ансамбле — это во многом результат такого формирования. Наверное, я не могу сказать, что из этого...
К. Лаврентьева
— Главнее...
М. Буздыгар
— Главнее, да... Потому что это совершенно разные форматы работы. Когда ты регент — ты не дирижер, это не одно и то же. Когда ты участник ансамбля — ты, слава Богу, тоже не регент и не дирижер... Это просто вклад вот в это хоровое внутри себя — потому что это коллективное творчество, это большое количество вот того маленького чудесного, что происходит внутри коллектива, когда они делают что-то вместе.
Ну, это происходит в любом коллективе — даже если это не связано с творчеством. Но в творческой среде это особенно ярко выражено, ярко ощущается — какое-то единение всего... Это прямо по Романовскому — «Что такое хор», и для чего они существуют, и как это важно в массах — это объединение...
И, наверное, одна из таких глубинных причин, по которым я рада участвовать в этом ансамбле — это тот факт, что когда я вышла из учебного заведения... из колледжа Шнитке... и пошла в совершенно другую, театральную сферу, я фактически оказалась отрезана от бесконечного участия в концертах, которые были раньше в колледже... И в какой-то момент я поймала себя на мысли, что я соскучилась по России! Я искренне изумилась этой странной фразе, потому что как бы — ну, я живу в России...
К. Лаврентьева
— Да, да...
М. Буздыгар
— Вроде как никуда не деваюсь... И потом пришло осознание, что пока ты находишься в хоровой среде, ты постоянно поешь произведения, написанные на стихи наши, ты знакомишься с культурными какими-то...
К. Лаврентьева
— Традициями...
М. Буздыгар
— Традициями и произведениями как своей страны, так и других стран... Ты наполняешься... Ты будто бы через вот эту хоровую музыку получаешь... Это вот как какой-то портал, который тебя отправляет в самые разные сферы жизни, и ты будто бы... ну, становишься приобщенным как к своей истории, так и к какой-то истории мира, ко всему, что происходило в нашем человечестве через музыку...
И оказавшись в институте, не имеющем отношения к музыке, я оказалась от этого отрезана. И очень остро почувствовала вот эту нехватку того родного, что во мне уже, наверное, течет в крови, если романтизировать. И поэтому, как только появляется какая-то возможность вернуть часть себя... То есть, я не хочу это заменять, но быть с этим в одной колее — оно восстанавливает!
К. Лаврентьева
— «Вечер воскресенья» на радио ВЕРА, дорогие радиослушатели. У нас в гостях — очень интересные гости: Севзиханов Иоанн, руководитель ансамбля «Русское барокко», и Буздыгар Мария, одна из участниц ансамбля... Но на самом деле, в ансамбле 15 человек, как мы уже узнали — 15 молодых горящих людей... У микрофона — не менее горящий диакон Игорь Цуканов и я, Кира Лаврентьева...
И. Цуканов
— Я вот хотел процитировать одну фразу, которую я нашел на страничке вашего ансамбля «вконтакте», мне очень понравилось... Это сказал кубинский писатель, музыкант Алехо Карпентьер-и-Вальмонт, он сказал так: «Дух барокко может возродиться в любой момент... Ибо это дух, а не исторический стиль... Барочность — более, чем стиль барокко. Это своеобразный творческий импульс, циклично повторяющийся на протяжении всей истории искусства в любых его проявлениях...».
Иоанн, вот все-таки почему барокко? Что в этом... ну, не стиле, получается, а... коль скоро вы процитировали это высказывание, значит, вы согласны с тем, что это такой дух... Вот в чем этот дух заключается? Какие его такие особенности?
И. Севзиханов
— Мне кажется, это какая-то бесконечная энергия, которая постоянно бурлит. Наверное, это все-таки энергия молодости во многом. И если вот углубиться в мысли автора этих слов, то он также пишет, что барокко — оно каждый раз возрождается и проникает снова везде. То есть, оно как бы когда-то возникло, оно никуда не ушло, и оно продолжает посещать другие сферы искусства до сих пор и другие стили...
И по этой логике, можно сказать, что барокко присутствует в каждом композиторе, в музыке каждого композитора после эпохи барокко. То есть, мы видим, естественно — ну, это логичная мысль — мы видим эти черты и у Чайковского, и у Рахманинова, и у других великих и русских композиторов, и западных композиторов...
И нам очень нравится эта мысль, потому что когда мы создали ансамбль и назвали его «Русское барокко», нам сказали: «Ребята, вы себя ограничиваете — в том плане, что вы теперь привязаны к этой эпохе». А мы как раз хотим сказать, что мы не привязаны к эпохе, потому что барокко — это дух... И мы можем пойти и дальше, и назад, и вперед — и куда угодно, куда проник этот дух... И прикоснуться, получается, к музыке любого времени...
И. Цуканов
— Может быть, в какой-то другой музыке... Или даже, коль скоро это дух, он может проявляться не только в музыке — он может проявляться в литературе, например... Не задумывались, например, где какие-то другие яркие проявления этого духа?
И. Севзиханов
— Ну, естественно, архитектура в первую очередь — барочная архитектура посетила весь мир, весь цивилизованный мир... У нас даже есть несколько периодов эпохи барокко в архитектуре — это, например, шереметьевское барокко, елизаветинское барокко... Примеры мы видим в Москве вот — храмы барочные; также, например, в Троице-Сергиевой лавре есть покои царицы Елизаветы, и там вот тоже все очень в барочном стиле...
К. Лаврентьева
— Да они вообще его любили — цари — этот стиль в архитектуре... У нас очень много храмов по России в барочном стиле, и это все очень здорово и прекрасно...
А вот как Вы, Иоанн, пришли к вере?
И. Севзиханов
— Я не приходил, меня привели... (смеется) Меня привели вот в детстве в храм... И я как раз являюсь тем самым ребенком верующих родителей. Но слава Богу, все пошло хорошо — в том плане, что меня не отторгнуло от церкви с взрослением. Я как-то с самого начала во все это влюбился — вот сначала просто влюбился в саму службу, я был алтарником какое-то долгое время. Потом, когда я решил, что стану хоровым дирижером, стал петь на клиросе — и вот как-то это меня затянуло... Естественно, были разные периоды взглядов на это все...
К. Лаврентьева
— Подростковый...
И. Севзиханов
— Нет, ну на самом деле там подросткового отрицания даже не было никогда... Потом со временем, уже в консерватории, появились претензии к Богу-родителю, так скажем, и тогда пришло время найти своего Бога — Иисуса Христа... Потому что понятно, что у каждого Он свой...
К. Лаврентьева
— Восприятие...
И. Севзиханов
— Восприятие, да. Но вот меня как-то воспитали, и я благодарен своим родителям, что я крепко был воспитан в этом, и меня никуда не отталкивало...
К. Лаврентьева
— Действительно, слава Богу...
И. Цуканов
— Это очень большая редкость сейчас, потому что люди, у которых сейчас вот уже выросшие дети — они в свое время проходили очень жесткий период неофитства, как правило. А неофиты, как известно, и детей воспитывают довольно жестко — так, что потом у детей может возникнуть отторжение. Вот у вас, видимо, этого не произошло — что очень, конечно, отрадно...
И. Севзиханов
— Ну, у меня были какие-то...
К. Лаврентьева
— Вы были крепкий орешек... (смеются)
И. Севзиханов
— У меня были претензии к длине служб, возможно, в детстве; я не понимал, почему я не могу иногда не прийти на службу... Но потом, когда я начал петь — в принципе, мне уже как-то было все равно... Хотя у меня и сейчас есть какие-то претензии к длине служб — но это я просто устаю петь...
И. Цуканов
— То есть, сейчас они Вам кажутся слишком короткими?
И. Севзиханов
— (смеются) Короткими они мне никогда не кажутся...
К. Лаврентьева
— То есть Вы сразу — сначала алтарничали, потом стали петь...
И. Севзиханов
— Да, потом я стал потихонечку петь...
К. Лаврентьева
— А сколько Вам было лет?
И. Севзиханов
— Когда начал петь?
К. Лаврентьева
— Да, когда начали петь на клиросе...
И. Севзиханов
— Наверное, мне было лет 14 — где-то так... 15-14 лет мне было...
К. Лаврентьева
— Я замечала, что темп службы с клироса все равно отличается от того темпа, который воспринимается тобой, когда ты стоишь среди прихожан. Мне кажется, на клиросе быстрее служба идет...
М. Буздыгар
— Ты занят делом!
И. Севзиханов
— Ну да, я согласен...
М. Буздыгар
— Ты следишь, ты видишь, что дальше...
К. Лаврентьева
— Ты творчески вкладываешься...
М. Буздыгар
— Ты творчески вкладываешься, и ты молишься...
И. Севзиханов
— На клиросе... Лично я скажу — вот мне тяжело молиться на клиросе...
М. Буздыгар
— Ну, ты занят нотами, естественно...
И. Севзиханов
— Всегда занят, вот...
К. Лаврентьева
— Ну, там другое служение, но — тоже служение...
И. Цуканов
— Дорогие друзья, сейчас мы можем услышать еще одну композицию в исполнении ансамбля «Русское барокко». Причем обратите, пожалуйста, внимание, что это исполнение происходит вживую, прямо здесь у нас в студии. Иоанн, можно Вас попросить тогда сказать два слова, что это будет за композиция, которую вы сейчас исполните?
И. Севзиханов
— Это композиция Николая Дилецкого «Где, Сыну, где Благовещение древнее». Это относится к великопостному времени. У нас его будет исполнять трио — Евгения Зубкова (сопрано), Ольга Захарьева (меццо-сопрано) и Даниил Литвинов (бас).
Звучит песнопение «Где, Сыну, где Благовещение древнее» в исполнении трио из ансамбля «Русское барокко» (муз. Николая Дилецкого)
И. Цуканов
— «Вечер воскресенья» на радио ВЕРА, дорогие друзья. Сегодня у нас в студии — руководитель ансамбля «Русское барокко» Иоанн Севзиханов и участник ансамбля Мария Буздыгар. У микрофона — моя коллега Кира Лаврентьева, меня зовут Игорь Цуканов... И мы вернемся в студию буквально через несколько секунд — пожалуйста, не переключайтесь.
К. Лаврентьева
— «Вечер воскресенья» на радио ВЕРА продолжается, дорогие радиослушатели. С радостью напоминаю вам о том, что у нас в гостях — руководитель ансамбля «Русское барокко» Севзиханов Иоанн и участница ансамбля Буздыгар Мария. У микрофона — диакон Игорь Цуканов и Кира Лаврентьева. Иоанн, а кто такой композитор Дилецкий? Такая редкая фамилия... Расскажите, пожалуйста!
И. Севзиханов
— Дилецкий — это вообще такая знаковая фигура того времени. Он — композитор, который родился на Украине, учился в Польше и потом работал в Москве. У него есть важнейший труд той эпохи — «Грамматика мусикийская»...
К. Лаврентьева
— Это 17-й век?
И. Цуканов
— 17-й век...
И. Севзиханов
— Да, это 17-й век, но это уже все равно время Петра...
К. Лаврентьева
— Ну, все петровское, все вокруг Петра...
И. Севзиханов
— Все вокруг Петра, да... И это очень важный композитор, потому что, помимо того, что он писал музыку, это и важнейший труд теоретический, от которого мы можем отталкиваться в исполнении этой музыки, чтобы понимать особенности и какие-то важные детали восприятия музыки в целом того времени...
К. Лаврентьева
— Интересно... А вы знаете, я до отбивки хотела задать этот простой банальный вопрос — и я его все равно задам... Нет, я спрошу! (смеется) Вот смотрю я на Вас, Мария, и думаю: ведь регентство, любое дирижирование, любая организация хоров — это ведь очень такая жесткая история... То есть, на самом деле, со стороны кажется, что вот хор — это так прекрасно, они творят великое, они, в общем-то, облагораживают наши души, тянут нас к свету... И все это так и есть на самом деле! Но внутри этого — очень жесткая, мне кажется, система, целый набор инструкций и дисциплина... Может, я, конечно, ошибаюсь, но мне как человеку тоже с музыкальным образованием кажется, что это именно так...
И. Цуканов
— И тоже певшему на клиросе...
К. Лаврентьева
— Да-да-да... Ты даришь другим радость за счет того, что ты сам очень жестко организован внутри себя... Но при этом ты можешь и как-то организовать других при этом... Насколько у вас есть проблемы или нет с этим? Когда, например, Вы регентуете, у Вас получается соблюдать вот эту грань между христианской мягкостью и жесткой дисциплиной? И этот же вопрос я адресую Иоанну, но — после Вас, потому что мне кажется, что у Вас прямо такой стержень жесткий регентский, он прямо прослеживается... И это комплимент!
М. Буздыгар
— Спасибо...
К. Лаврентьева
— Это комплимент, правда...
М. Буздыгар
— Да... Это вопрос, на самом деле, для меня очень сейчас насущный, очень актуальный...
К. Лаврентьева
— Потому что все же вечно обижаются на клиросе, все такие чувствительные тонкие музыкальные натуры...
М. Буздыгар
— Как повезет...
К. Лаврентьева
— Это ведь такая психология тонкая... К каждому подход найти...
М. Буздыгар
— Музыканты — это те же люди...
К. Лаврентьева
— И в хоре то же самое...
М. Буздыгар
— Да... Просто тут вопрос, на самом деле, не столько регентский, сколько просто организаторский — ты или можешь организовать людей и объединить их вокруг себя, или не можешь. Или тебе повезло и ты обладаешь какими-то коммуникативными навыками, благодаря которым ты заражаешь людей, либо...
И еще, конечно, очень зависит от того, какие люди. Ну то есть, я знаю, что в тот момент, когда я начала самостоятельно регентовать, у меня были периоды, какие-то месяцы, когда состав был не совсем комфортным. И вот кто-то один выбивается из коллектива — выбивается по духу, по какому-то настроению... Даже не в возрасте дело и даже не в религии, как ни странно, в каком-то отношении к религии — нет, человек выбивается именно каким-то настроением, именно желанием творческим, и это начинает очень сильно мешать... То есть, тут дело даже не в том, что — регентовать мешает или просто творить...
Потом там человек заменяется, состав меняется — и вы и поете, и у вас отношения прекрасные... И вот эта вот грань — коллектив или друзья — ее фактически нет. И в тот момент, когда я вышла в самостоятельное плавание, я постаралась искать — и стараюсь до сих пор, пока еще не нашла в идеале — ту золотую середину, при которой у тебя и сохраняются отношения, и порядок...
К. Лаврентьева
— Дипломатия такая некая...
М. Буздыгар
— Ну да...
К. Лаврентьева
— Понятно. Ну вот почему я и спрашиваю — просто хочу понять, насколько клиросная организация все-таки... Раз вы сегодня тут вдвоем так промыслительно собрались, вас можно спросить как раз об этих различиях и сходствах: чем клиросная организация принципиально отличается или не отличается от организации хоровой? Все-таки 15 человек организовать в 24 года — это история непростая...
Вы производите впечатление человека тонкого и очень глубоко чувствующего, но при этом — с таким ярким мужским стержнем... Прошу прощения за оценки, я их вообще-то себе не позволяю — но так как у нас сегодня тут дружественная обстановка такая создалась, мы можем говорить более свободно, чем мы говорим с отцом Игорем обычно... Простите, я себе это позволила — мне кажется, что вы тоже это мне позволили...
И. Севзиханов
— Ничего страшного...
К. Лаврентьева
— Иоанн, смотрите: насколько Вам вот сложно или не сложно с этим вообще со всем разбираться? С людьми, с женщинами, которые поют — у вас их очень много, естественно, у них всех разное настроение... Нет, действительно, мне очень интересно это все — я ведь этим полжизни занималась... И как Вы находите подход к людям-то, как Вы их организовываете — тем более, они у вас все такие профессиональные? Хор, как все слышат, наверное, просто прекрасен — и это не комплимент, видна очень большая работа проведенная, и она ведется, и она еще будет вестись... Как вот удается все это держать в такой жесткой канве? И при этом — сохранять творческую дружескую обстановку? Ваш хор Вас обожает, мы это с отцом Игорем очень конкретно увидели перед программой...
И. Севзиханов
— Ну вы знаете, у нас нет жесткой дисциплины. Она, конечно, нужна в профессиональных коллективах. Если нужен результат — то нужна дисциплина. Но так как мы немного на других основаниях собрались изначально, и пока как-то продолжаем работать так вот на идейной основе, то все у нас строится на взаимной, скажем так, любви и взаимном уважении друг ко другу.
Естественно, собирать ансамбль — это очень тяжело, потому что... Тем более, учитывая тот факт, что у нас произведения на много голосов — нам важен каждый участник на каждой репетиции. И у нас бывают разные иногда конфликтные ситуации — конфликтные в том плане, что я расстраиваюсь, когда кто-то не приходит... Потому что есть люди, которые вообще не могут прийти конкретно в этот день, или вообще очень редко ходят, потому что они очень загружены. Наверное, есть те, кто просто иногда отдыхает... Но это тоже нормально...
Потому что я знаю, как все наши участники заняты, и как много они работают. Это личное переживание, я стараюсь его никому не выплескивать как бы — потому что потом я знаю, что все образовывается, и мы собираемся и продолжаем идти дальше. Но самое главное, на чем мы держимся — это на взаимоуважении друг ко другу. И я пытаюсь к каждому участнику иметь личный подход, наверное, контакт. Если ему что-то надо, если я в чем-то перед ним виноват — я тоже пытаюсь извиниться. Главное, чтобы это не было как «серая масса», каждый человек — это личность, которая важна для ансамбля...
И. Цуканов
— Иоанн, скажите, пожалуйста... Вот когда есть уже большой ансамбль какой-то с большой историей, у которого есть свои поклонники какие-то, как я понимаю — то в целом примерно можно себе представить, как там происходит организация концертов. Ну, их куда-то приглашают, а они говорят: «Ну, вот сегодня мы не можем; здесь мы тоже не можем... Ну хорошо, вот через недельку... через месяцок... через полгодика мы к вам приедем обязательно».
А вот когда ансамбль совсем молодой, это, наверное, совсем по-другому все выглядит. Вот где вы выступаете, как это все удается организовать? И насколько для вас важно вообще выступать? Ну, наверное, важно — потому что это такие моменты истины, сплочения для коллектива — это важно... Но насколько сложно находить такие места, площадки... аудиторию, которая знает, что такое барокко, которая как-то вот придет?
И. Севзиханов
— Организовывать концерт... Найти площадку, на самом деле, нетрудно в Москве. Но самое сложное для нас — это собраться всем вместе. Потому что найти удобное время, чтобы зрители туда пришли, на этот концерт, найти день и час, скажем — это очень сложно, потому что у всех у нас разные графики. Некоторые люди играют в театре, и там иногда очень загруженное время, и очень сложно вырвать час, и даже минуту. А нам важен каждый человек — и в этом сложность вот...
Мы организовываем концерты сами. Но благодаря деятельности некоторых наших участников, например вот, Марии — нас уже один раз пригласили на выступление на один фестиваль в город Жуковский, там вот мы выступали по приглашению. Но остальные концерты пока мы организовываем сами. Мы выбираем дату, время, готовим программу. Она у нас, как правило, какая-то тематическая — мы стараемся, чтобы это был не просто набор произведений.
Если люди как бы церковно грамотные — они, возможно, поймут ход нашей мысли по программке. Первые наши концерты состояли из блоков, которые мы посвящали Иисусу Христу, Богородице и Святому Духу. Также мы стараемся иногда выстраивать, например, литургические номера в порядке — это, конечно, не так уж сложно, но все равно нам важно, чтобы была какая-то целостность во всем концерте. Последний наш концерт был посвящен Пасхе. И мы начали с великопостных сочинений, и закончили пасхальными сочинениями...
И. Цуканов
— Вот это, кстати, очень интересно. И сейчас у нас, в конце первого получаса, звучало такое великопостное песнопение... Я вот что хочу спросить. Насколько в вашем восприятии... Мария, можно я Вас тоже потом попрошу про это сказать — мне кажется, это важно... Насколько Пасха связана духовно — ну, тематически понятно, что связана, содержательно — но вот духовно связана со Страданиями Христа? То есть, это для вас как бы две разных темы, да, или это все-таки одна тема? Потому что, мне кажется, у нас не случайно еще пасхальный период — а мы слушаем в том числе песнопения о Страданиях Христа... Вот это как-то связанные вещи — понимаете, что я имею в виду?
И. Севзиханов
— Да... Конечно, связанные абсолютно — потому что, естественно, Воскресения не было бы без Страдания и Смерти. И как недавно мы выяснили на одной нашей лекции в консерватории, оказывается, что древние христиане — для них большим праздником был день погребения — то есть, Великая пятница... Но мы, например, знаем, что католики вроде тоже очень сильно чтят Страдания... Например, вот эта Пассия, которую мы служим — это перенято от католиков...
И. Цуканов
— Да, исходно католическая служба...
И. Севзиханов
— Да, и в этом мы можем видеть, что для них это очень важно... Но у нас сейчас в России, в нашей православной церкви самый главный праздник — это, естественно, Пасха, к нему все идет... Но для меня всегда, с самого раннего детства, очень важна была вся Страстная неделя. И каждый раз эти переживания, каждый раз по-новому, заново осознавая — и они приводили к Пасхе... Так что это естественно, Воскресение Христово немыслимо...
И. Цуканов
— Вы не разделяете никак...
И. Севзиханов
— Нет, немыслимо без Страстной недели никак, вообще...
И. Цуканов
— Мария, а Вы что-то добавите? Насколько для Вас, возможно... Вот наступает Пасха — и все, вот мы начинаем радоваться, и мы уже ни слова как бы не вспоминаем о Кресте... Вот для меня это всегда очень сложно. Вот для меня это — переключиться с одного на другое — всегда прямо огромная проблема. А как для Вас?
М. Буздыгар
— Я в этом году как-то в силу... в силу, видимо, всех обстоятельств особенно этого года, обнаружила интересную вещь: что большинство двунадесятых праздников по текстам — вот тексты стихир, любые богослужебные тексты, где идет упоминание тематики праздника — они написаны в прошедшем времени, там все глаголы... большинство глаголов стоит в прошедшем времени. Это и Богородичные праздники, и Господские... А вся Страстная неделя — она идет...
И. Цуканов
— В настоящем...
М. Буздыгар
— В настоящем времени! И я все пыталась понять, почему для меня так странно на Страстной оказываться вдруг в институте между службами, почему для меня так внутренне чужды в этот момент вопросы, когда я сдам практику или что-то еще... Какая практика!..
И. Цуканов
— Днесь висит на древе...
М. Буздыгар
— Какая практика, когда у меня распят мой Бог!.. И поскольку мы поем все, мы пропеваем все — ты на эти тексты смотришь... У нас, к счастью, очень интересно выстроено само богослужение по текстам, и уже вот в Великую пятницу в этом году я обнаружила на вот этой длинной службе после погребения, уже после всего чина погребения — с начала службы поем «Разделиша ризы Моя себе...», и как бы находимся вот в том... процессе еще до Распятия, да... Потом мы погребаем Бога, потом поем «Придите, ублажим Иосифа...», вспоминаем все те события, которые происходили в момент погребения Христа... И дальше, в конце службы, после крестного хода, с очень понятным нам заупокойным «Святый Боже...» — вот в этот момент звучит в первый раз — очень незаметно, очень... фактически в этот момент этого никто не слышит, потому что все устали и хотят домой — в стихах Аллилуария после Апостола звучит «Да воскреснет Бог»...
И. Цуканов
— Мм...
М. Буздыгар
— И вот впереди еще вся Великая суббота, когда все затихает, когда ничего не происходит, и ты просто ждешь... Но вот если бы, наверное, успеть включиться в этот весь процесс того, как драматургически выстроены службы, то оно как-то так очень естественно подводит... И вот по мне, само... Ну, для меня лично Пасха наступает в тот момент, когда...
К. Лаврентьева
— В Великую субботу?
М. Буздыгар
— Нет-нет... Когда еще не начался крестный ход... Вот там когда обычно еще дети кричат, все готовятся к крестному ходу, полный раздрай, все еще в этой мандражке от того, что сейчас начнется что-то нереальное, и надо будет петь кучу всего — вот в этот момент тишины вот оно случается... И дальше уже... Дальше уже можно радоваться...
К. Лаврентьева
— Класс...
М. Буздыгар
— Вот та секунда тишины, когда нет ничего... И именно из-за того, что ты всю Страстную был максимально включен, именно по текстам, по какому-то... наверное, по-другому воспринимал все то, что происходит — вот в этот момент оно как бы из тебя «вычищается» на какое-то время...
И. Цуканов
— «Вечер воскресенья», дорогие друзья, на радио ВЕРА. И мы сегодня ведем замечательный, интересный разговор с нашими сегодняшними гостями — это Иоанн Севзиханов и Мария Буздыгар. Иоанн руководит ансамблем «Русское барокко», а Мария — одна из участниц этого замечательного ансамбля, который существует не так давно, но уже некоторое количество концертов провел... И вот мы слушаем сегодня с Кирой, как они вживую исполняют песнопения — это, конечно, очень слаженно, очень стройно, очень красиво... потрясающе совершенно!
Иоанн и Мария, вот вопрос еще такой вам, наверное, задам. Вопрос про аудиторию, которая приходит к вам на концерты, которая вас слушает, может, и на репетиции приходит кто-то... Понятно, что коль скоро ваш ансамбль — друзья, то, наверное, и среди аудитории зачастую ваши друзья. Бывают ли, может, какие-то исключения из этого правила?
Может, приходят люди, ну, как бы сторонние, да — вот важна ли для вас их, что называется, фидбэк — обратная связь, то, что они думают? И вообще вот, когда вы исполняете ту или иную композицию, то насколько для вас важна вот эта обратная связь? Или для вас важно что-то другое — не потерять какую-то ниточку связи с Богом, ну, или вот эту какую-то гармонию, стройность не потерять, между вами которая выстраивается? Какие для вас здесь приоритеты?
Много вопросов в одном, простите — можно ответить, как получится...
И. Севзиханов
— Да... Ну, исполнители — они транслируют искусство, а искусство — оно существует вообще для человека. Поэтому для нас очень, естественно, важны отзывы не только наших друзей, но и тех людей, с которыми мы не очень знакомы — просто какой-то публики. Поэтому мы каждый раз очень внимательно слушаем, что нам говорят. Для нас всех важна не только критика и похвалы, но в принципе для нас важен контакт со зрителем. Потому что мы не хотим просто петь музыку. Нам важна вся наша программа, все ее построение... Может, в какой-то степени нам даже хотелось бы, чтобы звук, музыка вот эта, которая работает со словом церковным — она, естественно, транслирует это слово, она на него реагирует... И люди, которые не могут воспринять слово — они могут прийти к нему через музыку...
И. Цуканов
— Кстати, через необычную музыку, через непривычную музыку... Вот я знаю (нам когда-то в храме говорили), что когда разные чтецы читают часы, например — то это очень хорошо, когда они чередуются. Потому что те люди, кто в храме — они уже привыкли к одному какому-то чтению, и у них «замыливается» сам текст. А когда приходит какой-то человек и немножко по-другому начинает читать, то текст сразу становится «выпуклым». Так же и здесь — когда ты слушаешь, вроде бы, известные тексты церковные, но в непривычном таком обрамлении музыкальном, то слово, наверное, тоже выходит на первый план...
И. Севзиханов
— Да... Мы стараемся, чтобы наше исполнение не было «ровным», в какой-то степени, как принято в церкви, в храме на литургии — что я считаю нормальным, потому что, естественно, молитву нельзя выбивать из какого-то единого...
К. Лаврентьева
— Строя...
И. Севзиханов
— Строя, да. Но тут сцена — и здесь совсем другое, и нам хочется ничего не стесняться, идти вперед и абсолютно ярко исполнять музыку, вот с теми эмоциями, которые человек может испытывать по отношению к Богу в жизни. Разный контакт, разные моменты молитвы — и претензии, я не знаю... даже ругательства, неважно — это личные отношения человека с Богом. И мы хотим все это отразить в нашей музыке — в музыке, которую мы исполняем...
К. Лаврентьева
— Звучит смело...
И. Цуканов
— А почему в храме так не поют? Я имею в виду, что... можно ли в храме, как вы думаете, исполнять барокко? Или это вот не соответствует чему-то?
М. Буздыгар
— Я думаю, не все, не везде, но — можно. Во-первых, очень много зависит от того, как служит настоятель, как служит священник. Потому что основная задача в принципе на любом богослужении — она на священнике, он совершает таинство. И если хор будет своим пением ему мешать, это будет...
И. Цуканов
— Ну конечно, не то...
М. Буздыгар
— Это изначально неправильно... А тут как бы «аще изволит настоятель» — это закон любого клироса почти. Поэтому очень важно быть в контексте литургии. Но если мы рассматриваем литургию как некоторое действие, которое должно помогать людям, пришедшим на него, объединяться, понимать, что происходит вокруг, вместе объединяться в молитве и служить — то есть, эмоционально включаться одновременно — музыка и есть такой очень сильный фактор, который помогает направлять эмоции... Музыка, соединенная с хорошим словом, тем более — вкупе с батюшкой, который понимает, к чему он ведет, и который тоже за собой ведет, может быть, даже артистично за собой ведет службу...
Это в сумме получается, в идеале — такой синтез всех как бы видов искусств. то не просто эмоциональный вклад: это и слово, и музыка, и само таинство тогда совершается... И вот из этого контекста, соответственно, музыка любая может звучать — как обиход, так и что-то очень сложное, даже, возможно, авангардное где-то, не знаю — очень спорный вопрос, но возможно такое... Главное — чтобы была вот эта цель единения...
Поэтому, например, сейчас я могу сказать, что так вот даже навскидку фактически в любом храме есть тот момент перед причастием, где уже мы в любом случае не будем мешать, и где, мне кажется, вот такие «концерты» барокко допустимы, даже не обговаривая их заранее со священником...
К. Лаврентьева
— Такая некая импровизация хора... Или личная импровизация регента...
М. Буздыгар
— Да... Ну потом, это же очень связано с тем, какого размера храм... Как долго хор должен петь, чтобы батюшка там успел дойти, или не успел дойти — там же очень много внутренних нюансов...
И. Цуканов
— Конечно...
М. Буздыгар
— Именно в построении самой службы... Но вот если есть это главное понимание, ради чего мы здесь это все делаем...
К. Лаврентьева
— Слушайте, ну для меня вот, например, даже радость — услышать между «Отче наш» и причастием, вот в этот перерыв, когда причащаются священники в алтаре, а в этот момент прихожане ждут причастия мирян — очень радостно услышать, например, «Агни Парфэне», на греческом когда поют «Мария Дево Чистая»... Совершенно прекрасное афонское песнопение, даже это, то есть, не даже — это прекрасно, это высота! И тем более прекрасно, когда добавляется еще что-то... Если бы добавилось вот какое-то подобное, или песнопение из того, что делаете вы, из того, что поете вы — это было бы для меня лично большим счастьем. Но не знаю — это надо, конечно, разговаривать с конкретным настоятелем...
М. Буздыгар
— На самом деле, одна из, мне кажется, основных проблем включения барокко в литургию — это темпы нашей жизни. Потому что даже «Херувимская», «Единородный Сыне» — те произведения, которые вот есть в нашей программе — они действительно долгие. Потому что в тот момент оно так писалось, но в тот момент была и скорость жизни другая. А если сейчас мы будем это петь в храме — скорее всего, у людей, даже не имеющих отношение к клиросу, и у имеющих отношение к клиросу, возникнут вопросы, почему служба так долго... То есть, когда уже...
К. Лаврентьева
— Если там начнутся еще и дополнительные концерты...
М. Буздыгар
— Да, да... Когда служба становится концертом — это неправильно...
К. Лаврентьева
— Это уже будет перебор...
М. Буздыгар
— Сейчас барокко выбивается из живой литургии сегодня именно по темпу, по времени...
К. Лаврентьева
— Ну оно больше к знаменному пению потому что относится, мне кажется...
И. Севзиханов
— Ну, я бы не согласился, потому что это как раз очень контрастный переход — от эпохи знаменного пения вот к барокко. Потому что здесь очень много стилистики как раз западного, западной музыкальной мысли, и оно очень сильно контрастирует с тем, что было до этого. И в истории вообще эпоха барокко воспринимается очень неоднозначно. И тогда воспринималась неоднозначно, с одной стороны...
И сейчас тоже — люди не всегда ее воспринимают, потому что она звучит, как нечто западное. Вот это не близко к сердцу, слишком, может быть, активно, слишком быстро, слишком много подвижных мелодий — здесь, конечно, очень сложный вопрос, большой вопрос, касающийся этой музыки... Мне кажется, что здесь вопрос восприятия музыки нашими людьми, так скажем. Потому что, как известно, у нас не всегда любят западные веяния — хотя русская культура проникнута, пронизана ими от начала и до конца... Но их как-то боятся, говорят, что это не наше, нам это не близко... А я вот соглашусь с Чаадаевым — что этого не нужно бояться, нужно спокойно к этому относиться. Тем более, это взросло на нашей почве, и здесь...
К. Лаврентьева
— Ну конечно, русское барокко — это уже совсем не западное...
И. Севзиханов
— Здесь есть наше — оно здесь выросло, здесь созрело, и здесь нужно просто, может быть, как-то в целом развивать свое восприятие музыкальное...
К. Лаврентьева
— Самобытность некую...
И. Севзиханов
— Да... И говорили, например, претензия к этой музыке — что она «бездуховная», что она какая-то слишком «органоподобная»... Но я вот сейчас пишу работу в консерватории, у меня тема — тоже про эту эпоху, про эту музыку, и я пытаюсь обосновать тот факт, что как раз здесь музыка, музыкальный язык — он реагирует на слово и подчеркивает важность, какую-то особенность того или иного момента...
Вот например, если взять «Единородный Сыне» текст, там очень важно, как мне кажется, слово... фраза «непреложно вочеловечивыйся» — потому что понятно, что если бы Бог не стал Человеком в полноте, то на Кресте бы не было Страдания, а был бы лишь спектакль «для выбивания слезы», и не было никакой бы Смерти... И поэтому я, изучая разные партитуры, видел, как композиторы по-разному и как-то особенно относились к этому месту...
И. Цуканов
— Акцентируют внимание?
И. Севзиханов
— Да, акцентируют внимание на этом месте... Это видно, например, у Рахманинова в его «Единородный Сыне» — там возникает такое хоральное многоголосие широкое, Рахманинов подчеркивает... И тут тоже интересно было взглянуть, как, скажем, богословски отнеслись к этому композиторы...
К. Лаврентьева
— В гостях у «Вечера воскресенья» были Севзиханов Иоанн и Буздыгар Мария. Иоанн является руководителем ансамбля «Русское барокко», Мария является участником этого ансамбля и регентом по совместительству...
И. Севзиханов
— Кстати, у нас ближайший концерт вот будет 30 мая — это понедельник, в 8 вечера, по адресу: проезд Дежнева, 3 — это хоровая школа «Весна». Вот у нас там будет вечерний концерт, мы всех приглашаем. И также приглашаем подписываться на нас «вконтакте» — группа называется «Ансамбль «Русское барокко»...
К. Лаврентьева
— У микрофона — диакон Игорь Цуканов и Кира Лаврентьева... Христос воскресе, дорогие радиослушатели, мы прощаемся с вами...
И. Цуканов
— И у нас есть еще время, друзья, чтобы послушать еще одну композицию — Иоанн, скажите, пожалуйста, два слова, что вы нам споете...
И. Севзиханов
— Мы исполним композицию Николая Дилецкого «Господь — просвещение мое» — это, как известно, прокимен...
И. Цуканов
— Спасибо большое! А мы прощаемся, дорогие друзья, до следующего вечера. Благодарим наших гостей сегодняшних замечательных — Иоанн Севзиханов и Мария Буздыгар...
Все выпуски программы: Вечер Воскресенья
Псалом 58. Богослужебные чтения
                                    
Здравствуйте! С вами епископ Переславский и Угличский Феоктист.
Христос по просьбе Своих апостолов дал им ту молитву, которая стала основой всех прочих христианских молитв. Речь идёт о молитве Господней, более известной по её начальным словам в церковнославянском переводе: «Отче наш». Эта молитва, помимо своего значения для христиан, суммировала весь молитвенный опыт ветхозаветного человечества. Впитала она в себе и звучащий сегодня в православных храмах во время богослужения 58-й псалом. Давайте его послушаем.
Псалом 58.
1 Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда Саул послал стеречь дом его, чтобы умертвить его.
2 Избавь меня от врагов моих, Боже мой! защити меня от восстающих на меня;
3 избавь меня от делающих беззаконие; спаси от кровожадных,
4 ибо вот, они подстерегают душу мою; собираются на меня сильные не за преступление моё и не за грех мой, Господи;
5 без вины моей сбегаются и вооружаются; подвигнись на помощь мне и воззри.
6 Ты, Господи, Боже сил, Боже Израилев, восстань посетить все народы, не пощади ни одного из нечестивых беззаконников:
7 вечером возвращаются они, воют, как псы, и ходят вокруг города;
8 вот они изрыгают хулу́ языком своим; в устах их мечи: «ибо», думают они, «кто слышит?»
9 Но Ты, Господи, посмеёшься над ними; Ты посрамишь все народы.
10 Сила — у них, но я к Тебе прибегаю, ибо Бог — заступник мой.
11 Бог мой, милующий меня, предварит меня; Бог даст мне смотреть на врагов моих.
12 Не умерщвляй их, чтобы не забыл народ мой; расточи их силою Твоею и низложи их, Господи, защитник наш.
13 Слово языка их есть грех уст их, да уловятся они в гордости своей за клятву и ложь, которую произносят.
14 Расточи их во гневе, расточи, чтобы их не было; и да познают, что Бог владычествует над Иаковом до пределов земли.
15 Пусть возвращаются вечером, воют, как псы, и ходят вокруг города;
16 пусть бродят, чтобы найти пищу, и несытые проводят ночи.
17 А я буду воспевать силу Твою и с раннего утра провозглашать милость Твою, ибо Ты был мне защитою и убежищем в день бедствия моего.
18 Сила моя! Тебя буду воспевать я, ибо Бог — заступник мой, Бог мой, милующий меня.
Только что нами услышанный псалом появился как реакция будущего царя Давида на гонения, воздвигнутые на него Саулом. Библия сообщает нам, что отношения Саула и Давида были очень непростыми, и в этом не было вины Давида, проблема была в Сауле.
Псалом не называет имени Саула, он не перечисляет его действий против Давида, псалом ищет того же, к чему стремится и молитва Господня, — чтобы благая и всесовершенная воля Божия осуществилась на земле, а копошение в чужих грехах достижению этой цели отнюдь не способствует. Конечно, мы привыкли к словам «Отче наш» и зачастую произносим их без особого внимания и погружения в смысл, 58-й псалом может помочь нам вернуть свежесть восприятия молитвы Господней.
Для этого нам достаточно поразмышлять лишь над одной строкой псалма: «Сила — у них, но я к Тебе прибегаю, ибо Бог — заступник мой» (Пс. 58:10). В этом стихе мы видим две крайне важных мысли: во-первых, Давид исповедует пред Богом осознание собственного бессилия перед лицом врагов, а во-вторых, Давид всю свою надежду возлагает на Бога. В практическом смысле эти слова означают вовсе не отказ от борьбы с дальнейшим принятием неизбежного, нет, они свидетельствуют о противоположном: Давид будет бороться, но делать он это станет без какого-либо нарушения воли Божией. Сила противников Давида базируется не на праведности, они идут по пути греха, Давид же действует противоположным образом — он предпочитает силе греха слабость праведности, зная, что через его праведность Бог проявит Свою силу. Собственно, это и есть практическое осуществление одного из прошений молитвы Господней: «да будет воля Твоя и на земле, как на небе» (Мф. 6:10).
Людям часто кажется, что они лучше понимают собственные нужды и то, каким образом можно достичь своих целей. Кажется, будто бы воля Божия не может быть осуществлена на земле без наших человеческих корректировок данных Богом заповедей. Давид так не думал, он без страха и сомнений шёл туда, куда мало кто рискует идти: к совершенному и безоговорочному доверию Богу. И Бог, как мы знаем, не посрамил Своего служителя.
Псалом 58. (Русский Синодальный перевод)
Псалом 58. (Церковно-славянский перевод)
Послание к Филиппийцам святого апостола Павла

«Апостол Павел». Рембрандт (1606–1669)
Флп., 240 зач., II, 5-11.

Комментирует священник Стефан Домусчи.
Здравствуйте, дорогие радиослушатели! С вами доцент МДА, священник Стефан Домусчи. Хотя современных людей часто обвиняют в индивидуализме и эгоизме, на самом деле все мы очень зависимы друг от друга, от того, что называется общественным мнением и модой. Просто авторитетное общество у каждого своё. А как же быть христианам? Нам есть кому подражать? Ответ на этот вопрос звучит в отрывке из 2-й главы послания апостола Павла к Филиппийцам, который читается сегодня в храмах во время богослужения. Давайте его послушаем.
Глава 2.
5 Ибо в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе:
6 Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу;
7 Но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек;
8 Смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной.
9 Посему и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени,
10 Дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних,
11 И всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца.
Часто от христиан можно услышать призывы не следовать моде, не подражать общественному вкусу. Эти призывы не новые. Ещё стоики говорили, что следовать за толпой нельзя, потому что толпа не может быть права в своих предпочтениях. В подобных взглядах можно увидеть своеобразный снобизм и превозношение над обществом, от которого будто бы отделяется говорящий. Не знаю, что чувствовал Сенека или Марк Аврелий, но знаю, что христиане ни перед кем превозноситься не должны и склонны скорее переживать о неправильном выборе людей и их духовном состоянии. Ведь все люди созданы Богом. Другое дело, что мы понимаем, почему общественная мораль стремится к постепенной деградации. Находясь в обществе, люди действуют обезличено, а значит с меньшей ответственностью. Ссылаясь на общепринятость тех или иных поступков, они порой выбирают низкое вместо возвышенного и греховное вместо праведного.
При этом, если спросить каждого в отдельности, окажется, что никто ни за кем не повторяет и никому не подражает! Ведь все мы взрослые, сознательные и свободные люди, которые сами устраивают свою жизнь. Правда, куда не посмотришь, все недовольны тем, как у них всё складывается, но признать собственное бессилие практически никто не хочет. И в этом нежелании честно посмотреть на свою жизнь и смириться со своим несовершенством — главное заблуждение мира. Собственно, христианство и начинается с того, что мы останавливаемся в своём бесконечном беге, признаёмся, что мы бессильны самостоятельно и успешно построить свою жизнь. Построить её так, чтобы она была наполнена не сиюминутными радостями, которые довольно быстро заканчиваются, но радостью твёрдой и непреходящей.
И всё же, если решиться и признать своё бессилие перед жизнью и её неустройством, возникнет вопрос: откуда искать помощи? На кого равняться? Кого выбрать в качестве примера для подражания?
Мир даёт разные ответы. Кто-то доверяет свою жизнь коучам, кто-то пытается равняться на людей, жизнь которых со стороны кажется успешной. Со своей стороны христиане уверены, что помощь в устроении жизни стоит искать в первую очередь у Бога. На Его замысел равняться, а в качестве примера взять Иисуса Христа. Неслучайно, обращаясь к филиппийцам, а вместе с ними ко всем нам, апостол Павел пишет: «В вас должны быть такие же чувствования, как и во Христе Иисусе».
Что же это значит? Значит, что, во-первых, мы можем читать Писание как слово, обращённое к нам лично. И, во-вторых, что пример, явленный нам Христом, заключается не в отдельных фактах Его жизни, но в подвиге послушания Отцу, который Он явил всей своей жизнью. Подражая обществу или отдельным людям, мы рискуем повторить не только успехи, но и ошибки, не только добрые поступки, но и те, что оказываются явно порочными и злыми. Стремясь же к тому, чтобы исполнять замысел Божий о себе и иметь в качестве образца Самого Христа, мы ничем не рискуем, потому что мир сотворён Богом и Его воля в нём — это самое твёрдое основание для жизни.
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«Богословие храмового пространства». Дмитрий Остроумов
                                    
У нас в студии был архитектор, руководитель мастерской «Прохрам», член совета по храмовой архитектуре при Союзе архитекторов России, магистр богословия Дмитрий Остроумов.
Разговор шел о храмовом пространстве и о тех смыслах, которые заключены в особенностях храмовой архитектуры.
Этой программой мы открываем цикл из пяти бесед, посвященных разным аспектам храмовой архитектуры.
Ведущий: Алексей Пичугин
Все выпуски программы Светлый вечер



 



