
Ирина Языкова
У нас в студии была искусствовед, кандидат культурологии Ирина Языкова.
Разговор шел о том, как иконографические традиции оказывали влияние на светскую живопись в том числе на русский авангард.
Ведущий: Алексей Пичугин
Алексей Пичугин
— «Светлый вечер» на Радио ВЕРА. Друзья, здравствуйте, меня зовут Алексей Пичугин, рад вас приветствовать. Напомню, что на этой неделе мы говорим про иконы, причём мы смотрим на иконы с разных ракурсов. Мы уже поговорили про Псковскую икону, мы поговорили про развитие иконостаса, и, мне кажется, очень логично посмотреть на то, как икона оставляет свой след в светской, сугубо светской живописи, и как она влияет на её развитие.
Мы достаточно давно с Ириной Константиновной Языковой хотели поговорить про влияние иконы на эпоху авангарда, и вот, наконец, можно это сделать. Ирина Константиновна, здравствуйте.
Ирина Языкова
— Здравствуйте.
Алексей Пичугин
— Ирина Языкова — искусствовед, кандидат культурологии. Мы очень много раз встречались в нашей студии, но вот сегодня как раз та программа, которую я очень давно хотел сделать. И мне кажется, надо начать с того, откуда вообще художники-авангардисты, как они могли познакомиться с древнерусской живописью, если древнерусская живопись начала раскрываться только в самом начале XX века — только первые-первые попытки.
«Троица» Рублёва — это всё было записано многослойно, кого ни возьми: Дионисий, Феофан Грек — в основном всё это было раскрыто, или в то время раскрывалось, или позднее, фрески тоже часто были записаны. Казалось бы, что во всей полноте познакомиться с древнерусским искусством они не могли. Но, однако же, мы говорим о каком-то прямом влиянии иконы, древнерусской живописи в целом на искусство авангарда?
Ирина Языкова
— Надо вспомнить, что интерес к древнерусской иконописи возник ещё во второй половине XIX века среди коллекционеров. Это были в основном старообрядцы, хотя через них интерес перекинулся на других коллекционеров, среди которых были замечательные художники, например, Илья Остроухов, у которого была прекрасная коллекция. Этим заинтересовались и другие. В частности, такая пара авангардная, лидеры авангарда — Гончарова и Ларионов — они были коллекционерами. Ну, конечно, это уже было начало XX века. Они интересовались народным искусством и воспринимали икону как народное творчество.
Алексей Пичугин
— По творчеству Гончарова это прямо видно.
Ирина Языкова
— Да, они даже называли это «иконными примитивами». И в основном они собирали лубок, какие-то металлические старообрядческие вещи. То есть это все шло в одном русле — и открытие иконы, и коллекционирование. Собственно, коллекционеры и способствовали тому, что реставрация стала очень сильно развиваться, потому что, раскрывая иконы, реставраторы усовершенствовали свое искусство.
И в начале XX века это действительно производило сенсацию. В таких кругах, пока еще узких, но все-таки уже люди знали об иконе. Но, конечно, большой толчок дала выставка этих отреставрированных икон 1913 года, которая была организована к 300-летию дома Романовых.
И надо сказать, что как раз художники авангарда, увидев эти иконы, ну, кто-то раньше, Гончарова и Ларионов чуть-чуть раньше об этом знали, были художники, которые даже участвовали в иконописном творчестве: Петров-Водкин даже расписал в Хвалынске, где он венчался, (видимо, у него не было особенных денег, чтобы заплатить за венчание), одну стенку в храме.
Алексей Пичугин
— А это сохранилось до наших времен?
Ирина Языкова
— К сожалению, этот храм не сохранился. Сохранились только сведения, что он там что-то писал.
Алексей Пичугин
— И даже фотографий нет?
Ирина Языкова
— Я не видела, по крайней мере.
Алексей Пичугин
— Но Петров-Водкин, насколько я представляю, из всех мастеров авангарда происходил именно из среды иконописцев. И, по крайней мере, у него были какие-то опыты до того, как он расписал одну стенку.
Ирина Языкова
— Да, вот я и говорю, что все приходили разным путём к этому. Кто-то через коллекционирование, кто-то через вот эту среду. Петров-Водкин очень много использовал сферическую перспективу в своей живописи.
Но удивительно, что этот толчок, который дала выставка, и вообще разговоры в интеллигентских кругах вокруг этого, повлияли даже на таких людей, от которых не ждёшь ничего близкого к иконе, как Малевич и Кандинский. У Кандинского прямо есть иконописные образы, в его стиле — фигуративные, конечно, не абстрактные, но всё равно в его стиле. Но с Кандинским вообще особое дело, потому что он учился вместе с Булгаковым, отцом Сергием, тогда ещё не священником, на экономическом факультете. Они даже какие-то, по-моему, были дальние родственники. И они всю жизнь сохраняли отношения и даже переписку. И он очень интересовался богословскими вопросами, задавал их Булгаков.
Алексей Пичугин
— Кандинский? Но Кандинский, в принципе, интересовался вопросами веры, религии. Правда, у него это всё больше ушло в восточные практики.
Ирина Языкова
— У него широкий был спектр, но, во всяком случае, по богословским вопросам он часто советовался с Булгаковым — сначала светским профессором, а потом и священником. Они и за границей поддерживали связь.
Поэтому художники авангарда приходили к этому очень по-разному. Вот мы уже упомянули Гончарову. У неё есть прямо иконные сюжеты: и Рождество, и Троица, Благовещение, ангелы. Действительно, в русле такого, как она понимала икону, как примитив. Кстати, интересно, что она же сделала эскизы к балету «Литургия».
Алексей Пичугин
— Я не в курсе.
Ирина Языкова
— Да, был такой балет. Я сейчас не вспомню, кто писал музыку, но, тем не менее, он даже был поставлен, и она сделала такие эскизы, взяв эстетику иконописную, и даже, по её пониманию, люди должны были двигаться не так, как в классическом балете, там какие-то делать фуэте и так далее.
Алексей Пичугин
— А, это в рамках «Дягилевских сезонов». «Неосуществлённое» — написано.
Ирина Языкова
— Ну, его потом ставили. В общем, они должны были как бы по плоскости двигаться. Это были такие плоские костюмы, как она видела на иконах. Это очень интересный эксперимент, как бы попытка икону ввести не только в светскую живопись, но даже и в балетное искусство.
Но самый, конечно, не очень понятный с первого взгляда художник, его отношение с иконой — это Малевич.
Алексей Пичугин
— А Шагал? Вот у Шагала интересно. Во-первых, у него достаточно богатый опыт — потом уже, на Западе — церковных росписей. Ну, может быть, и не очень богатый, но, по крайней мере, частные заказы и в Швейцарии...
Ирина Языкова
-... витражи у него были.
Алексей Пичугин
— И он обращался к иконе неоднократно, при том что он происходил из Витебска, из достаточно ортодоксальной иудейской среды, но икона явно, и он сам про это говорил, на него сильно повлияла.
Ирина Языкова
— Да, конечно, мы должны обязательно вспомнить Шагала, но Шагал тоже, понимаете, авангард — это такое интересное искусство, что каждый художник — это своя вселенная. Их объединяют всех в одну какую-то школу, но это не школа. Это какое-то направление, где каждый искал что-то своё, что-то новое, индивидуальное, не похожее на всё остальное. И с Шагалом то же самое — он совершенно по-другому.
Дело в том, что он вырос в Витебске в ортодоксальной среде, но при этом он, видимо, как человек открытый, заходил в храмы, общался с людьми православного вероисповедания. В его картинах всегда присутствуют и храмы тоже.
Алексей Пичугин
— Да, это как отличительная черта. По крайней мере, ранние все — в Витебске. Ну, Витебск всегда, всю жизнь оставался.
Ирина Языкова
— Да, поэтому это тоже интересный момент, он как бы впитывал в себя очень многое. Хотя его стиль не совсем из иконы, он из какого-то его фантазийного мира. Хотя, конечно, и влияние иконы можно в нём найти.
Алексей Пичугин
— Ну, я видел явные отсылки. Есть знаменитая его работа «Одиночество», и в одной из статей я видел сравнение, где она сравнивается с иконой XIII века «Илья Пророк в пустыне». И там даже композиция, фигуры, размышления, задумчивость выполнены с... Может быть, он и не видел конкретно эту икону, но этот сюжет как-то повлиял.
Но оно прямо считывается.
Ирина Языкова
— Ну, возможно. Хотя я думаю, что такие сравнения немножко натяжка.
Алексей Пичугин
— Наверное, да. Или вот «Белое распятие» тоже.
Ирина Языкова
— Ну, распятие, конечно, он видел. И поэтому, конечно, распятие он сделал как символ, это же после «Хрустальной ночи» в 1939 году он сделал, после трагедии в Германии.
Алексей Пичугин
— Да, кстати, про это я не думал, вернее, не знал об этом.
Ирина Языкова
— Вот, поэтому для него просто евреи, распятые на кресте, для него, конечно, Христос был прежде всего представителем его народа, он не задумывался о том, что он Божий сын, даже как бы это не брал в голову. Поэтому это был символ распятого народа- праведника, который страдает ото всех. Кого там только нет: и идёт демонстрация с красными флагами, а тут погромы немецкие, а тут человек с табличкой на груди...
Алексей Пичугин
— И опять же, витебские мотивы какие-то внизу видны.
Ирина Языкова
— Да, да. Это мир, который горит, убивает, насилует и так далее. И посреди этого мира в белом талисе вместо повязки набедренной распятый Христос.
Это очень интересная работа, это вообще говорит о неординарности мышления Шагала. Иногда его записывают в наивные художники, но его стиль совсем не от наивности идёт. Поэтому, конечно, в каждом из названных нами художников есть отголосок вот этого открытия иконы, потому что открытие иконы в начале XX века произвело невероятный фурор.
Мы не можем себе даже представить. Мы как бы привыкли. Мы приходим в музей.
Алексей Пичугин
— Да. В Третьяковку пришли, в Русский музей пришли, а уж сколько храмов, где раскрыто. Во Владимир приехали, ну, конечно.
Ирина Языкова
— А тогда это была сенсация. Ведь, когда Гурьянов — иконописец, реставратор — сделал только пробную расчистку «Троицы», и люди, слышавшие об этом, захотели это всё увидеть, то наместник Троице-Сергиевой Лавры так испугался, что он опять упрятал «Троицу» в оклад, поставил её в иконостас и запретил дальше делать реставрацию. Вот какой был ажиотаж.
Алексей Пичугин
— А почему испугался наместник Троице-Сергиевой Лавры?
Ирина Языкова
— Ну, такой ажиотаж, когда к иконе идут толпы, чтобы поклониться — это одно, когда они приходят смотреть на неё как на художественное произведение, это было ещё в церкви не очень понятно.
Алексей Пичугин
— А Вы говорите, выставка 1913-го года, ведь это уже нам показывает, что в обществе относились к иконе и как к предмету искусства, и то, что можно её экспонировать вне храмового пространства?
Ирина Языкова
— Да, конечно, но опять, Церковь всегда более консервативна, поэтому церковные художники не сразу повернулись к древним образам. Тот же Гурьянов, если посмотреть его иконы — это такой модерн, смесь мстёры, потому что он был мстёрский потомственный иконописец — мстёрского стиля с модерном. Или старообрядческие иконы — тёмные, немножко гербарии засушенные и так далее.
То есть церковные художники повернулись к вот этой древней иконописи гораздо позже.
Алексей Пичугин
— Они сами с ней познакомились в какой-то момент ещё.
Ирина Языкова
— Ну, опять, это происходило примерно тогда же, просто мы не видим особенных сдвигов в церковной живописи этого времени.
Ну разве что признание, но это уже под конец жизни, уже в советское время, признание Васнецова о том, что пока он не увидел древней новгородской живописи, он думал, что они с Нестеровым какую-то новую иконопись изобрели. А сейчас он понял, что они шли неправильным путём, потому что вот как правильно надо. Но это уже он под конец жизни сказал.
Алексей Пичугин
— И переходя к Малевичу, потому что об Малевича «сломано столько копий», и все на Малевича смотрят — опять же, тот случай, когда или ты находишь бездну смыслов, или для тебя это просто какая-то мазня. Ну как, в принципе, к авангарду относятся. Малевич в данном случае просто квинтэссенция такая.
Ирина Языкова
— Да, Малевич, наверное, квинтэссенция.
Во-первых, он, конечно, теоретик авангарда — он многое очень проговорил. То, что другие на интуитивном уровне понимали, пытались сделать, он очень много чего наговорил: «Долой всяких Венер, давайте нам другое искусство!»
И это другое искусство пытался конструировать, потому что он, конечно, был ещё такой человек, для него было искусство не выплеском его эмоций, а воплощением его идей. И поэтому в иконе... Вот каждый увидел немножко разное, что мы говорили, а он увидел в иконе некий конструкт. Он увидел, что можно работать с плоскостью, можно работать с силуэтом, можно работать с открытыми цветами и так далее. Сюжеты не взял, взял идеи, потому что икона показывает жизнь будущего века, из этой реальности она ведет нас в другой мир. Вот он тоже хотел показать совершенно другой мир, но только по-своему. Даже один период он сам называл иконным, когда он этих крестьян рисовал таких непонятных, безликих и так далее.
Хотя ведь икона — всегда лик, прежде всего. У него такие...
Алексей Пичугин
— Безликие. Это период начала века. «Вознесение». Опять же, у него есть вот эти мотивы.
Ирина Языкова
— Да, он увидел этот конструкт. Те элементы, из которых складывается икона, он решил, что они могут складываться и здесь.
Он вообще начинал как прекрасный импрессионист! Ранние работы у него просто удивительные! Потом он перешёл к всяким кубизмам и так далее, тоже к таким конструктам. Но потом, увидев икону, он понял, что и цвет — конструкт, и смысл в этом увидел, до этого были эксперименты, скорее, с формой. А здесь он ещё начал экспериментировать со смыслом. Вот тот пресловутый «Чёрный квадрат», на который всегда, так сказать, все обрушиваются — это же тоже попытка сделать икону.
Алексей Пичугин
— «Икону моего времени», — он говорил.
Ирина Языкова
— Её ещё и называют «антииконой». Как бы икона изображает рай, а это ад. Это своего рода обратная перспектива. Если икона показывает нам дорогу в Царство Небесное, то здесь, как он говорил: «Мои работы — это дорожные знаки». Вот он показывает, что в другую сторону идти — это бездна.
Ведь он что делает? Он берёт форму иконную. Средник и поля — это то же, что и на любой иконе. То есть вот эта белая рама, как поля на иконе. И средник... Ну, только здесь наоборот. Средник здесь чёрный, а поля белые. А в иконе, наоборот, всегда центр самый светлый. А поля могут быть любые. Могут быть житийные какие-то сцены, могут быть просто более тёмные поля или такого же цвета. Но в любом случае, это тот переход из Царства Божия к нашему миру.
А здесь наоборот. Тьма — это бездна, которая может быть и как начало мира, из которой всё происходит, «ничто», из которого всё рождается. Вот свет Бог отделил от тьмы. И вот он тоже отделяет чёрное от белого. Чёрное — это отсутствие всех цветов, белое — присутствие всех цветов. То есть это чистая возможность для него. Это тоже как икона. Но икона, не отрицающая икону, а икона-образ. То есть он делает образ этого мира. Или в самом его конце, если люди этот цвет игнорируют, они идут в бездну, а он написал это уже, когда началась Первая мировая война, и когда апокалиптические настроения просто зашкаливали. Или, он говорил, из этого может родиться что-то новое, почему он отрицал предыдущее искусство? Он говорит, тупик, надо забыть всех Венер, всех Мадонн, а начать абсолютно с нуля.
Алексей Пичугин
— То есть все его образы, геометрические образы, суприматизм — это всё попытка нащупать начало? Это не значит, что оно должно развиваться только в этом ключе. Но вот оно — начало, из которого рождается уже следующая фаза искусства.
Я видел фотографию с выставки Малевича 1915 года в Петрограде, где как раз огромное количество его разных работ, и «Чёрный квадрат» в красном углу.
Ирина Языкова
— Да, он как раз называл это иконой, потому что это начало. У него уже потом был «Красный квадрат», «Белый квадрат».
То есть он показывал возможности этого «ничто», из которого потом всё рождается. И свет, и цвет, и форма, и так далее.
Алексей Пичугин
— Но все, кто пытается найти в нем смысл, видят ещё и какой-то политический контекст или даже политический манифест. Но его там нет, или он есть?
Ирина Языкова
— Политического, может быть, нет, но манифест — безусловно.
Алексей Пичугин
— Ну, манифест политический имею в виду.
Ирина Языкова
— Но политический только в том смысле, что он видел, что мир идёт к катастрофе, не на кого опереться, и, значит, художники — он вообще считал, что художники — очень влиятельная сила в обществе. Вот художники сделают всё. Он создал в Минске такую группу УНОВИС — управление нового искусства. И из неё вышли его ученики, которые занимались архитектурой, кинематографом, дизайном, естественно, живописью и так далее. Он давал им эти основы конструирования, и из этого много чего родилось.
Алексей Пичугин
— То есть можно сказать, что он всё-таки сумел эту идею о рождении нового реализовать в учениках? Он рано умер достаточно всё-таки.
Ирина Языкова
— Ну да, в 1935 году он умер, не сильно старым человеком, но и не сильно молодым. Всё-таки он «дотянул» до 1935 года, это, я считаю, неплохо, его могли бы, так сказать, «усадить».
Алексей Пичугин
— Ну, наверное, «усадить» его всё-таки могли бы уже позднее 1935 года, так совсем, чтобы безвозвратно.
Ирина Языкова
— Сильно «давить» начали уже в 1920-х годах, а после 1929 года, который у нас назывался «Великий перелом» — как раз чистки в разных слоях населения шли очень сильные. Пик, конечно, 1937-й был.
Алексей Пичугин
— Ну, конечно, сажали, расстреливали...
Ирина Языкова
— Одна из его учениц попала под этот «каток», и, может быть, даже и не одна.
Алексей Пичугин
— 56 лет ему было в 1935-м.
Ирина Языкова
— Но всё равно он очень много сделал.
И как раз примерно в 1932-м была выставка его работ в Третьяковской галерее. То есть его признавали. И он работал, он создал Институт культуры, художественный — ИНХУК — откуда, правда, его потом «попросили» и даже реформировали это учреждение.
Опять же, очень интересно, его всегда обвиняют в том, что он богохульник. А он, на самом деле, размышлял очень много о Боге. У него есть такая работа — «Фабрика, мастерская, церковь». Он размышляет о том, какую роль Церковь играла раньше, сейчас скорее-то художники будут играть. Вот они будут, так сказать, помогать миру становиться лучше.
Алексей Пичугин
— Мне кажется, эта идея прожила весь XX век, я ещё помню, среди моих знакомых художников разных поколений, она и переживалась, и, кажется, до сих пор переживается.
Ирина Языкова
— Ну, в общем, да, потому что творческие люди в XIX веке больше на писателей как-то обращали внимание, что они такие лидеры мнений. В XX веке больше на художников. Они, действительно, общество толкают куда-то вперёд. Весь авангард именно за то, чтобы общество проснулось. Показать что-то такое, от чего человек должен очнуться — от вечной спячки.
Алексей Пичугин
— Мы говорим об авангарде, о русской иконе, о том, как икона стала частью того, из чего русский авангард вышел. И мы заговорили о взглядах, об искании художников-авангардистов, в частности, Малевича.
А что-то мы вообще знаем? Как-то принято было, что это широкими мазками, но если ты не погружаешься в контекст, если ты не погружаешься в биографии этих людей, то, я помню хорошо, как принято было считать одно время, что это всё художники нового, безбожного совершенно времени, и можно сказать, что они даже это безбожие через свои полотна пронесли, хотя на самом деле всё было гораздо сложнее. И что мы знаем про мировоззрение хотя бы части из них?
Ирина Языкова
— Ну, на самом деле, они не были безбожниками совершенно. Та же Гончарова, например, всегда мечтала расписать храм, и она ещё здесь была, в России, ещё не уехала, ей Щусев предложил расписать один храм, который он строил, но просто не сложилось по обстоятельствам, то ли война началась, то ли революция, в общем, она уже после этого уехала. Какие-то попытки церковных работ у неё были и во Франции.
Ну, про такое «богословствование» или, по крайней мере, интерес к богословским вопросам Кандинского я уже сказала, то есть он не считал себя безбожным. Хотя он искал в разных направлениях, но его религиозные вопросы очень интересовали, и вера у него, конечно, была.
Но вот с Малевичем непонятно, потому что он Бога не отрицал, но он как-то Его по-своему понимал, как демиурга, как того, кто творит мир, который может что-то изменить, и художник становится тоже такой рукой его и так далее. Вообще, начало XX века — там, конечно, очень много намешано всего: Восток открывается, литература разного рода становится доступной, богословие начинает как-то развиваться, потому что в XIX веке было такое школьное богословие...
Алексей Пичугин
— В семинарии только какие-то богословские проблемы, основанные во многом на немецком протестантизме, и то извода достаточно раннего.
Ирина Языкова
— Да, поэтому этот взрыв интереса к духовным вопросам в начале XX века был очень большим. Другое дело, что там много было намешано, и эзотерикой интересовались, тот же Рерих, кстати, тоже очень интересовался иконой, тоже очень много взял из иконы.
Алексей Пичугин
— И уж мы знаем, его-то работы совершенно точно иконописные, другое дело, что почти не сохранилось...
Ирина Языкова
— Что-то сохранилось, храм, там что-то...
Алексей Пичугин
— Мозаики сохранились некоторые. Вся роспись Рериха внутри храмов Талашкина, по-моему, не сохранилась, к сожалению.
Ирина Языкова
Ну, опять же, «каток» советский прошёлся по нашей культуре, поэтому много не сохранилось.
Но мы уже говорили, что и Петров-Водкин, конечно, был человеком верующим, такой среды достаточно традиционной верующей. То есть миф о том, что люди были неверующие — это, скорее даже, советский миф. В советское время очень сильно противопоставляли светское искусство и церковное искусство, художников светских и церковных.
Ну, понятно, что Васнецов, Нестеров — они работали в церкви, про них не скажешь, что они были неверующие. Но, например, те же передвижники у нас всегда считались такими демократами: борьба с отсталостью, «за народ», а значит, и с Церковью. А из них тоже многие люди работали в Церкви и писали...
Алексей Пичугин
— В советские годы была приписка всегда, что «им приходилось работать на эксплуатирующие классы».
Ирина Языкова
— Ну да. Даже Ге всегда пишет, что он «толстовец», но если углубляться в то, как он работал над своим циклом евангельским, там видно, что он прорывался к вере, он жаждал этой веры. Другое дело, что, может, он не находил отклика нигде, вот у Толстого он нашёл, но он гораздо дальше Толстого идёт в отношении к Христу.
Для Толстого это нравственный идеал, а для него это реально страдающий за людей человек, пусть он не договаривает, что это Богочеловек, но это просто религиозное переживание.
А Поленов? Ему даже дочь писала: «Папа, ты себя считаешь неверующим, но твои картины говорят о том, — он действительно глубоко в евангельскую тему проник, — что для тебя Христос не пустой звук». Ну, я сейчас своими словами передаю, он просто, скорее, не хотел солидаризироваться с Церковью как с институцией.
Алексей Пичугин
— Но при этом у него была построена рядом церковь, в которую он периодически приходил — Троицкая церковь в Бёхове. И везде сказано, что туда Поленов приходил.
Ирина Языкова
— Он даже какие-то песнопения пытался писать для хора этой церкви. Не знаю, какого они качества, никогда не слышала.
То есть это более сложный процесс. Вообще, вера — очень сложный процесс, тут нельзя сказать, что есть чёрное и белое — между ними масса разных градаций.
Алексей Пичугин
— А поэтому я и говорю, я не спрашиваю прямо, был ли он верующий, а дальше это всё должно быть облечено именно в такую прямую канву, что это именно наше святоотеческое православие.
Нет, я именно про мировоззрение говорю, что мировоззрение у этих людей было сложным. Но что мы из этого можем узнать про их отношения именно с христианством, если они интересовались иконой, интересовались ли они ей только лишь как произведением искусства и чем-то действительно новым, хоть и созданным почти тысячу лет назад, но для них безусловно новым и для мира безусловно новым в начале XX века, или это было для них нечто большее, такой дверью в космическое пространство?
Ирина Языкова
— Думаю, что так и было, конечно, в разной степени и с разных ракурсов для каждого из них, тут нельзя под одну гребёнку всех, но то, что они религиозными вопросами, вопросами веры, экзистенциальными вопросами интересовались — это абсолютно точно.
Алексей Пичугин
— Ведь мы ещё должны помнить, мне кажется, что авангардистов советская власть присвоила, может быть, в этом определённая правда есть, потому что они получили возможность работать в 20-е годы, когда в целом получили возможность работать архитекторы, художники в разных направлениях — это был совсем недолгий период, но потом все последующие 60 лет авангардистов с частью их работ как знамя несли и залы Третьяковки, и залы Русского музея.
Ирина Языкова
— Это не совсем так, с одной стороны, правда, что им дали возможность, потому что они считались «левыми», они приняли революцию на «ура», но они совсем другой смысл в неё вкладывали, многие потом разочаровались, почему часть уехала.
Алексей Пичугин
— А многие просто не вернулись.
Ирина Языкова
— Да, не вернулись Гончарова с Ларионовым, и Шагал не вернулся, он только в 1973-м году один раз приезжал на свою выставку.
И вначале они находили общий язык с большевиками, но разногласия начались довольно рано.
Я всегда рассказываю своим студентам смешной эпизод с тем же Шагалом: он стал комиссаром искусства в Витебске, ему поручили оформление на первую годовщину революции, в 1918-м году. Ну, он, конечно, оформил город в своём стиле — летающие влюблённые, какие-то лошади летают, коровы и так далее. И, как пишет один исследователь, большевики не поняли, какое отношение все эти летающие животные имеют к революции. Его на следующий раз отставили, на следующий раз поручили Малевичу. Ну, Малевич тоже, конечно...
Алексей Пичугин
— Они же много сотрудничали.
Ирина Языкова
— Да, да, они вместе организовали эту школу сначала, но Шагал не умел преподавать, а Малевич, наоборот, был такой дидактик, систематик. Поэтому Шагал быстро «отвалился», сначала «попреподавал», а потом уехал. А эта школа несколько лет существовала, и вполне успешно. И, конечно, уже здесь получились разногласия, потому что, эти несовместимости уже начали выявляться, но всё-таки как левые, как коммунистические, как новое искусство, которое сначала провозглашалось, их более-менее, так сказать, не «трогали». Но потом уже стали «трогать». А уже перед войной начинали запрещать искусство такого рода, потому что сначала было много группировок, и все они были разные. Среди них была группировка АХРР — Ассоциация Художников Революционной России. Такие, «а-ля советские передвижники». И они всё вытеснили, стали основой Союза Художников. И уже все остальные группировки сошли на нет: их где-то запрещали, где-то они сами оставались невостребованными, кто-то уехал, а кто-то и пострадал. Люди, которые «сидели» даже за своё искусство.
И до 1960-х годов авангард у нас не приветствовался. На самом деле, многие вещи из центральных музеев отдавали специально в провинциальные музеи, авангардные работы, чтобы их сохранить, потому что часто их просто снимали.
Алексей Пичугин
— И там они тоже в запасниках где-то лежали.
Ирина Языкова
— Да-да-да. И вот сейчас интересно, что многие выставки делаются, и просто видно, музей Саратова, ещё где-то — вот как туда всё попадало? Непонятно.
Алексей Пичугин
— А у нас Шагала привезли в основном из Еревана сейчас на последнюю выставку. Хотя странно, почему не из Витебска? Не было Витебска вообще.
Ирина Языкова
— В Витебске ничего не было!
Алексей Пичугин
— Нет, сейчас-то есть. В Витебске прекрасный совершенно музей Шагала. Он там, правда, последнее время был на реставрации. Не знаю, может, открыли. Но когда я там был перед самой реставрацией, там прекрасная коллекция Шагала.
Ирина Языкова
— Но эта коллекция, которую уже привезли в Витебск после войны, что-то отдала его дочь, что-то там один коллекционер пожертвовал. Музей-то абсолютно новый.
Алексей Пичугин
— Да, нет, просто странно, что на эту последнюю выставку в Пушкинском музее не привезли из Витебска. Понятно, что очень много сейчас сложно привезти из Америки, из Европы, но вот Витебск — он рядом, и там не было.
Ирина Языкова
— Свои какие-то секреты есть в музейном сообществе.
Алексей Пичугин
— А я тоже помню, что на моё раннее мировоззрение религиозное очень повлияла картина, казалось бы, в ней сложно... хотя для меня тогда пересечения явные были. Это работа Лентулова «Василий Блаженный».
Ирина Языкова
— А, ну да, это интересно. Но это скорее даже типа мозаики или витража, потому что такие плоскости у него.
Алексей Пичугин
— У нас дома висела репродукция, из календаря вырезанная, но она на меня действительно произвела такое впечатление, что стала одним из толчков к размышлениям на тему.
Ирина Языкова
— Ну да, я Лентуловым специально не занималась, но я знаю его творчество более-менее, я просто его биографией не занималась, поэтому не могу сказать, как он сам относился.
Но, во всяком случае, его интерес к древнерусской архитектуре, к древнерусским городам, к этому наследию древнерусскому — это для него было очень важным, и он много тоже сделал.
Алексей Пичугин
— Авангард же впоследствии вообще мигрировал в советскую провинцию, а то и в республики. Как-то привозили выставку лет 10 назад, наверное, советских авангардистов, работавших уже в Средней Азии.
Ирина Языкова
— В Нукусе, да.
Во-первых, несколько художников туда уехали, а кого-то и сослали. Поэтому там были художники, и там был человек, советский такой, который собирал эту коллекцию. Когда считалось, что это искусство неважное, а он как раз понимал, и поэтому он собрал, там музей такой сделал, потрясающую коллекцию.
Да, действительно, люди иногда уезжали. Тот же Павел Кузнецов, например, много работал в Средней Азии — очень хороший художник из «Голубой розы». Ну, и многие другие.
Была выставка не так давно в музее Нового Иерусалима. Там тоже часть из Средней Азии и часть из наших музеев — художники, которые там работали и здесь.
И они сопоставляются. Очень интересно
Алексей Пичугин
— Ирина Языкова, искусствовед, кандидат к культурологии у нас в гостях.
Что-нибудь известно про иконописные опыты авангардистов, кроме Петрова-Водкина? Может быть, уже впоследствии, на Западе, когда и где они могли этим заниматься? Может быть, наоборот, из известных или не очень известных, но иконописцев у кого-то были опыты светские с авангардом во времена развития его в 1920-е, в 1910-е годы?
Ирина Языкова
— Ну, как-то сильно, может быть, и неизвестно. Гончарова что-то пыталась делать, и на Западе тоже с какими-то экспериментами. Что-то есть у Кандинского, несколько работ, «Богородица» у него есть, но я не помню, по-моему, он уже её там написал.
Алексей Пичугин
— Скорее, это вопрос про обратное влияние. Мы говорим, что древнерусская икона повлияла на авангард. А авангард как-то повлиял на иконопись?
Ирина Языкова
— Ну, в целом, я думаю, что повлиял, конечно. Вот очень самобытный художник, но всё-таки влияние авангарда в ней есть. Юлия Рейтлингер, сестра Ионна — у неё есть такие авангардные вещи. И у Матери Марии есть. Она всё это видела.
Алексей Пичугин
— Да, но она и в этом воспитывалась.
Понятно, в её биографии, житии это вообще очень многослойная история с прикосновением к Серебряному веку и авангарду, безусловно. А вот с Иоанной (Рейтлингер) я, конечно, хуже гораздо знаком.
Ирина Языкова
— Ну, вот есть прекрасная экспозиция в Доме русского зарубежья, где можно проследить влияние авангарда на неё.
Алексей Пичугин
— Просто ещё ведь интересно, насколько у нас здесь, в Советском Союзе, Мать Мария работала уже впоследствии в Париже, естественно. И то, что мы видим и вышивкой, и иконописной работой — это всё Париж. И если мы говорим о русской иконе, она, такое чувство, что всё-таки после войны начала оживать, и стали появляться мастера, которые тоже где-то работали предыдущие два десятилетия.
Вот 1920-1930-е годы как русская икона пережила?
Ирина Языкова
— В 20-30-е годы, конечно, несколько прекрасных иконописцев ещё осталось. Ну, прежде всего, это Мария Николаевна Соколова — матушка Иулиания — она же начинала в 1920-е годы. Её учителем был Василий Кериков, который был одним из тех реставраторов, которые открывали иконы. И он импульс передал ей вот этого открытия. И он ей посоветовал ездить по разрушенным церквям, копировать, она много в Новгороде, в Ферапонтове копировала, в Кириллове.
Рядом с ней ещё несколько человек работали. Вот Комаровский, правда, он был расстрелян в 1937 году на Бутовском полигоне. А он начинал тоже в начале XX века, он работал со Стелецким. Стелецкий только потом уехал. Они расписывали тоже храм Хвалынский, не сохранившийся. И, к сожалению, не сохранился их иконостас на Куликовом поле — вот этот комплекс, который Щусев построил в своё время.
То есть художники ещё продолжали работать те, которые начинали до революции. Но судьба их была разная: кто-то уехал, Комаровского расстреляли, Мария Николаевна только начала и так далее. Были единицы. А уже после войны, конечно, когда немножко отношение к Церкви «потеплело», ведь до войны только разрушались храмы. А здесь начинали реставрироваться и ремонтироваться.
Алексей Пичугин
— Но всё-таки до войны, в 1920-1930-е годы, отдельные памятники реставрировались. Часть из них потом разрушили, а часть из них просто реставрировали, и реставрировались и фрески.
Ирина Языкова
— Очень мало, да. Ну, конечно, что-то пытались, потому что в 1918 году была организована эта Мастерская Грабаря. Она, правда, в 1934 году была закрыта, а потом в 1944 была возобновлена. И, конечно, что-то пытались сделать, потому что реставрация была в начале XX века на подъёме.
И, конечно, какое-то время эта инерция открытия иконы продолжалась — и в советское время. Но пока советская власть ещё не обратила на это внимание, что это идеологически «неверное» искусство, поэтому его надо закрывать.
Алексей Пичугин
— А в 1930-е годы в наших музеях где-то икона экспонировалась?
Ирина Языкова
— Экспонировалась, да, в той же Третьяковской галерее.
Алексей Пичугин
— Как часть антирелигиозного направления?
Ирина Языкова
— Ну, в Третьяковской галерее, может быть, не совсем как часть. Вот тот же Остроухов, художник и коллекционер, передал свою коллекцию в Третьяковскую галерею и заведовал этим залом. И он, по-моему, умер в 1930-м году или в 1929-м, в общем, в это время. И до этого времени он как раз заведовал небольшим залом Третьяковской галереи древнерусского искусства. Но, опять же, в некоторых музеях его показывали с антирелигиозным пафосом, но здесь показывали всё-таки художество.
Потому что в советское время, я ещё помню, даже в советских книгах о древнерусском искусстве нельзя было, например, написать, что это православное искусство. Только был термин «древнерусское искусство», то есть это какой-то архаизм — «что-то было давно».
Алексей Пичугин
— Но оно так и вошло в нашу жизнь. Даже я по себе замечаю, что я всё время говорю «древнерусское искусство», когда говорю в целом о времени создания, о развитии культурных направлений.
Ирина Языкова
— Да, и под таким «соусом» можно было показывать икону: «Вот, когда-то в древности существовало у нас такое искусство, а теперь у нас другое искусство, другие задачи».
Алексей Пичугин
— Но был же ещё период краткий, но очень яркий, когда под патронажем Натальи Седовой, жены Троцкого, открывались музеи-монастыри.
Ирина Языкова
— Ну да, да, музеи-монастыри, потому что пытались всё-таки сохранить.
Вот та же Троице-Сергиева Лавра, там же был Флоренский, отец Михаил Шик, граф Алсуфьев. Вот такая группа, которая предложила себя в качестве музейных сотрудников, чтобы сохранить Лавру. И какое-то время им удавалось это сделать. Потом, правда, над ними поставили уже большевика, и этот большевик всё вернул.
Алексей Пичугин
— А потом их расстреляли... Лагеря...
Ирина Языкова
— Ну, это вообще очень интересно. Вокруг Лавры целый клан был таких людей. Ну, постепенно их, конечно, всех...
Алексей Пичугин
— Кстати, тоже интересно их отношение к авангарду и ко всему новому, что тогда происходило в искусстве, у Флоренского и у Алсуфьева как у людей, которые были, естественно, со стороны Церкви и внутри Церкви, но при этом были очень разносторонними людьми?
Ирина Языкова
— Ну, верно. Хотя Флоренский, как мне показалось, может, я ошибаюсь, не очень хорошо относился к авангарду. Он, конечно, архаику очень любил.
Алексей Пичугин
— Но он же тоже её открыл в какое-то время? Мы говорим про художников-авангардистов, у Флоренского, как, в общем, у их абсолютного ровесника, это всё как раз совпало с такой вот молодостью, поисками. И он нашёл это в церковном искусстве и в архаике церковного искусства, в хорошем смысле слова, а вот у них там, за пределами Церкви, это всё как раз в авангард уходило.
Ирина Языкова
— Ну, кстати, о влиянии авангарда: Комаровский — тоже, кстати, граф, о котором я уже упоминала, который работал в Хвалынске и на Куликовом поле, он тоже входил в этот кружок, который пытался сохранить Троице-Сергиеву Лавру. Его светские работы очень авангардные, очень. И единственное сохранилось — его недавно открыли — одна икона есть, но фрески сохранились в храме на Софийской набережной, их не так давно открыли. Там есть влияние авангарда, очень неявное, но есть.
Алексей Пичугин
— Надо пояснить нашим слушателям, что речь идёт о Софийском храме, который находится на одноимённой набережной прямо напротив Кремля.
Ирина Языкова
— Да, да. Вот он это расписывал в 1927 году, отсидев один срок, его выпустили. И между сроками он расписывал этот храм. Так что, да, в 1920-х годах и реставрировали иногда, и расписывали. Но опять, это всё было на грани, где-то кому-то позволялось, где-то за это сажали, но пока ещё не было массовых репрессий, а потом уже, конечно, начались.
Алексей Пичугин
— Спасибо большое. Напомню, что мы сегодня говорили о влиянии древнерусской иконы на русский авангард, на искусство начала XX века в то время, когда мир открыл для себя не только древнерусскую, а вообще средневековую икону, расчистив огромное количество наслоений, записей поздних.
Наш разговор сегодня проходил в рамках большого разговора этой недели о иконописи. Мы говорили про Псковскую икону, мы говорили про развитие иконостаса. Сегодня мы поговорили с Ириной Константиновной Языковой, искусствоведом, кандидатом к культурологии о влиянии русской иконы на авангард.
Спасибо большое. Прощаемся с Вами до новых встреч.
Ирина Языкова
— До свидания.
Все выпуски программы Светлый вечер
- «Актуальность текстов псалмов для современного человека». Священник Дмитрий Барицкий
- «Священнослужители Псковской миссии». Священник Анатолий Правдолюбов
- «Отношения человека и Бога в Псалтыри». Михаил Селезнев
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
Деяния святых апостолов
Деян., 1 зач., I, 1-12

Комментирует священник Стефан Домусчи.
Здравствуйте, дорогие радиослушатели! С вами доцент МДА, священник Стефан Домусчи. Когда современный человек, ориентированный на науку, смотрит на религию, он хочет от неё такой же логичности и рациональности. Но может ли религия быть полностью рациональной? Ответить на этот вопрос помогает отрывок из 1-й главы книги Деяний апостольских, который читается сегодня в храмах во время богослужения. Давайте его послушаем.
Глава 1.
1 Первую книгу написал я к тебе, Феофил, о всем, что Иисус делал и чему учил от начала
2 до того дня, в который Он вознесся, дав Святым Духом повеления Апостолам, которых Он избрал,
3 которым и явил Себя живым, по страдании Своем, со многими верными доказательствами, в продолжение сорока дней являясь им и говоря о Царствии Божием.
4 И, собрав их, Он повелел им: не отлучайтесь из Иерусалима, но ждите обещанного от Отца, о чем вы слышали от Меня,
5 ибо Иоанн крестил водою, а вы, через несколько дней после сего, будете крещены Духом Святым.
6 Посему они, сойдясь, спрашивали Его, говоря: не в сие ли время, Господи, восстановляешь Ты царство Израилю?
7 Он же сказал им: не ваше дело знать времена или сроки, которые Отец положил в Своей власти,
8 но вы примете силу, когда сойдет на вас Дух Святый; и будете Мне свидетелями в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и даже до края земли.
9 Сказав сие, Он поднялся в глазах их, и облако взяло Его из вида их.
10 И когда они смотрели на небо, во время восхождения Его, вдруг предстали им два мужа в белой одежде
11 и сказали: мужи Галилейские! что вы стоите и смотрите на небо? Сей Иисус, вознесшийся от вас на небо, придет таким же образом, как вы видели Его восходящим на небо.
12 Тогда они возвратились в Иерусалим с горы, называемой Елеон, которая находится близ Иерусалима, в расстоянии субботнего пути.
Как-то однажды я смотрел очередную дискуссию на тему «наука и религия» и услышал, как молодой учёный уверенно называет Библию простым сборником ближневосточных мифов. Конечно, внутренне я не согласился, хотя понимаю его логику. В действительности, когда был открыт древнешумерский эпос о Гильгамеше, в котором есть упоминание потопа, для многих верующих это был удар, ведь они были уверены в уникальности библейского благовестия. Но удивительного на самом деле в этом не было ничего. Если потоп был, очевидно, что память о нём должна была существовать у древних народов. Другое дело, чего Библия не содержит, — это бесконечных историй о том, как боги выясняют отношения, рождают детей, ссорятся и мирятся. Их нет потому, что Священное Писание принципиально монотеистично. Как нет в нём, кстати, объяснений того, откуда взялись разнообразные животные, времена года, созвездия и ландшафт... Всё это просто сотворил Бог. Но почему же подобные вещи есть в язычестве? Потому что человек, лишившись откровения Божьего, стал выдумывать о мире самые разные подробности, в которых он оказывался только малой частью природы. В свою очередь в центре Библии как откровения оказывается встреча Бога и человека, омрачённая грехопадением и озарённая светом Пасхи. Заповеди как путь спасения указаны в ней довольно ясно, но пути Господни при этом неисповедимы, и внутренняя жизнь Бога человеку недоступна. Всё, что нам открыто, заключается в слове «любовь».
Новозаветный отрывок, который мы сейчас услышали, посвящён празднику Вознесения. Однако само это событие предваряется интересным диалогом. Придя в себя после испытаний, которые они прошли во дни смерти и воскресения Учителя, апостолы снова стали строить планы. Возвращаясь к привычной жизни, в которой Иисус был их руководителем, всё подсказывал и во всём помогал, они решили, что теперь-то их политические амбиции будут удовлетворены и царство Израильское восстановится. В свою очередь Спаситель напоминает им, что Божьи планы не входят в их компетенцию и им вполне должно хватить своих собственных. Впереди у них большая работа: дождаться ниспослания Святого Духа и отправиться возвещать Евангелие по всему миру, доверяя Богу и Его, сколь таинственному, столь и спасительному, промыслу о каждом человеке.
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
Псалом 94. Богослужебные чтения
Знаете ли вы, чем отличаются... дикие верблюды от одомашненных? Вы удивитесь, но разница между ними имеет прямое отношение к 94-му псалму, который сегодня читается в храмах за богослужением. Давайте послушаем этот псалом.
Псалом 94.
1 Приидите, воспоём Господу, воскликнем Богу, твердыне спасения нашего;
2 предстанем лицу Его со славословием, в песнях воскликнем Ему,
3 ибо Господь есть Бог великий и Царь великий над всеми богами.
4 В Его руке глубины земли, и вершины гор — Его же;
5 Его — море, и Он создал его, и сушу образовали руки Его.
6 Приидите, поклонимся и припадём, преклоним колени пред лицом Господа, Творца нашего;
7 ибо Он есть Бог наш, и мы — народ паствы Его и овцы руки Его. О, если бы вы ныне послушали гласа Его:
8 «не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне,
9 где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Моё.
10 Сорок лет Я был раздражаем родом сим, и сказал: это народ, заблуждающийся сердцем; они не познали путей Моих,
11 и потому Я поклялся во гневе Моём, что они не войдут в покой Мой».
Раскрою интригу — с которой я начал этот комментарий — чем отличаются домашние верблюды от диких: наличием мощных жёстких мозолей на коленях. Причина проста: чтобы использовать верблюда как транспортное животное, его необходимо — в прямом смысле слова! — поставить на колени и тогда уже навьючивать грузы. Но опуститься коленями на раскалённый песок пустыни — как вы понимаете — ещё то удовольствие! Вот эту проблему и решают как раз ороговевшие наросты.
94-й псалом начинается с призыва прийти и восхвалить Бога — а затем он приглашает «поклониться, припасть — и преклонить свои колена» перед Творцом. Догадываетесь, куда я хочу дальше мысль направить?..
Непокорный, горделивый человек очень похож на дикого верблюда. Он не «преклоняет свои колена» — и потому — ничейный, бродячий, никому не нужный и неприкаянный. Да, у него и правда нет мозолей на коленях — в отличие от одомашенных — но и пользы для человека от него мало: он всего лишь живёт ради себя самого, реализуя свою животную, инстинктивную, программу.
Верный же Богу человек по определению уже не может быть «горделивым верблюдом»: иначе он тоже окажется «без дела», сам по себе, невостребованным. Но иметь только «мозоли» — недостаточно: какой толк в них, если верблюд не слышит команд своего хозяина?
Именно к этому и подводит нас псалом: важно не только уметь смиряться перед волей Всевышнего, но и иметь хорошо развитый внутренний слух — чтобы понимать, что именно от тебя хотят. Вот почему в церковной традиции понятие «послушание» одновременно соединяет в себе и способность слушаться — и готовность исполнять не свою волю, а того, кому ты вверился.
Я надеюсь, что никого не оскорбил образом послушного — и дикого — верблюда: кто знает, возможно, и у нас пусть не на наших коленях, но где-то в навыках души тоже должны образовываться своего рода «мозоли» послушания — благодаря которым исполнять волю Божию уже становится совсем не больно!..
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«Актуальность текстов псалмов для современного человека». Священник Дмитрий Барицкий
У нас в студии был преподаватель Московской духовной академии священник Дмитрий Барицкий.
Отец Дмитрий поделился своими размышлениями, как древний текст псалмов может осмысляться и быть актуальным для современных христиан, и как изучение культурного и исторического контекста написания Псалтыри может способствовать более глубокому прочтению этой книги. Также мы вспоминали, какие именно фразы псалмов могут вызывать у нас непонимание или недоумение — и как можно их разрешить.
Этой программой мы продолжаем цикл из пяти бесед, посвященных Ветхозаветной книге Псалтирь.
Первая беседа со священником Александром Сатомским была посвящена месту псалмов среди других текстов Библии (эфир 18.05.2026)
Вторая беседа с Михаилом Селезневым была посвящена отношениям человека и Бога в Псалтыри (эфир 19.05.2026)
Ведущий: Константин Мацан
Все выпуски программы Светлый вечер











