Что такое эвфемизмы и зачем они нужны - Радио ВЕРА
Москва - 100,9 FM

Что такое эвфемизмы и зачем они нужны

Что такое эвфемизмы и зачем они нужны
Поделиться Поделиться
Открытая книга

Фото: PxHere

Есть в нашем языке слова-заместители, которыми мы заменяем то, что хотели бы завуалировать. Они нужны, чтобы не упоминать впрямую то, что пугает или неприятно произносить. Такие слова называются «эвфемизмы», что в переводе с греческого — «благоречие».

Возникли данные выражения в глубокой древности, когда человек придавал словам особенно большое значение и силу Например, люди суеверно избегали произносить названия того, перед чем испытывали страх, считая, что этим могут навлечь беду. Так, вместо слова «медведь» могли сказать «хозяин» или «самый». Да и имя «Топтыгин» тоже является эвфемизмом.

Во все времена с трепетом относились к теме смерти, поэтому возникли эвфемизмы «ушёл в мир иной», «покинул нас», «отошёл». «предстал перед Богом», «закончил земной путь». Мотив старения тоже часто вуалируется. Вот пример из стихотворения Дмитрия Мережковского «Старость»:

Мне юности не жаль: прекрасней солнца мая,

Мой золотой сентябрь, твой блеск и тишина.

Поэт здесь заменяет юность и старость соответствующими образами весны и осени.

Эвфемизмы встречаются в разных сферах. Во-первых, в профессиональных областях с повышенным риском для жизни, например, среди лётчиков и пожарных суеверно используется слово «крайний» вместо «последний». Данный эвфемизм уже проник в нашу повседневную речь и употребляется в обычных ситуациях, не связанных с риском. Например, «крайний раз», «крайний концерт». Это противоречит логике и правилам грамотности, но, к сожалению, данные выражения очень распространены.

Однако заместительные слова и обороты существуют не только чтобы скрыть неприятные явления, но используются в художественной литературе, чтобы, например, усилить комический эффект или создать интригу, добавить языковой игры.

Изобилуют эвфемизмами произведения Гоголя. Например, в повести «Мёртвые души» скупой помещик Плюшкин говорит о сломанных часах, что они «немножко поиспорчены». Играет с эвфемизмами и Салтыков-Шедрин в книге «История одного города». Вот что он говорит о воришке, укравшем армейский провиант: «он довольно непринуждённо распоряжался казённою собственностью».

Есть в языке и такое интересное явление, как невербальные эвфемизмы, то есть когда мы заменяем слова мимикой, жестами или звуками. В романе Достоевского «Идиот» персонаж Лебедев высказывается о неприятных ему людях: «...эти господа, — обернулся он вдруг к князю, — ведь это, в известных пунктах, — вот что-с... — и он без церемонии постукал два раза по столу, отчего смех ещё более усилился». Данный жестовый эвфемизм довольно известен и в наше время.

Слова-заместители часто выручают нас, когда надо быть деликатным и не обижать других. Они маскируют острые углы, придают речи изящества. К тому же эвфемизмы делают наше высказывание более многослойным, интересным, игровым. Однако не стоит постоянно маскировать свои мысли и чувства. Можно, не обижая человека, сказать важные вещи прямо и искренне.

Автор: Нина Резник


Все выпуски программы: Сила слова

Мы в соцсетях

Также рекомендуем