
Фото: Piqsels
Поделюсь с вами сокровенным. Раньше во время причастия Святых Христовых Тайн мне хотелось почувствовать особенную благодать Божию, как это бывает у других, какую-то лёгкость и особую радость. Я усердно готовилась к Причастию, постилась и все молитвы читала. Каждый раз я надеялась почувствовать вдохновение, но почему-то не получалось.
Перед одной из воскресных служб я тоже готовилась причащаться. Богослужение подходило к концу. Диакон со всем приходом спел молитву «Отче наш». После этого наш хор запел небольшое песнопение, которое в переводе на русский язык звучит так: «Хвалите Господа с небес, хвалите Бога Небесного». Церковнославянский текст этой строчки такой: «Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних». Это был причастный стих или причастен — песнопение, которое поётся в момент причащения духовенства в алтаре. Давайте послушаем его в исполнении сестёр Орского Иверского женского монастыря.
«Стихом» в церковном уставе называют песнопение, состоящее из одной или двух строк. Каждому дню недели соответствует свой причастный стих. Тексты для них взяты из Псалтири.
На литургии в понедельник и в праздники, посвящённые ангельским силам (например, в память Архангела Михаила), поётся причастен — обращение к Богу — «Ты творишь ангелами Твоими духов, служителями Твоими — огонь пылающий», который по-церковнославянски звучит так: «Творяй ангелы Своя духи и слуги Своя пламень огненный». Во вторник и в праздники, посвящённые Иоанну Крестителю, поётся причастен «В вечной памяти будет праведник. Не убоится худой молвы». По-церковнославянски он звучит так: «В память вечную будет праведник, от слуха зла не убоится». В среду или в праздники, посвящённые Богородице, поётся причастен «Чашу спасения прииму и имя Господне призову». По-русски и по-церковнославянски он звучит одинаково. На службе в четверг и в дни памяти святых апостолов поётся стих «По всей земле звучит призыв их, и до пределов вселенной слова их». Вот как он звучит на церковнославянском: «Во всю землю изыде вещание их и в концы вселенныя глаголы их». Их — значит апостолов. В пятницу и в дни почитания Креста Господня поётся причастный стих «Яви нам свет лица Твоего, Господи!» или по-церковнославянски «Знаменася на нас свет лица Твоего, Господи». В субботу и в дни памяти святых поётся причастен «Радуйтеся праведнии о Господе, правым подобает похвала». По-церковнославянски он звучит так же. После причастного стиха хор поёт троекратное «Аллилуия», то есть «Хвалите Бога».
На воскресных службах поётся причастный стих «Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних» — это первая строчка из сто сорок восьмого псалма. Строчка короткая, но заставляет поразмыслить. Не о себе, не о том, чтобы почувствовать благодать, нужно думать. Не для этого мы причащаемся. А Бога благодарить. За то, что не оставляет нас, несмотря ни на что, за сам дар жизни.
Давайте ещё раз вместе послушаем воскресный причастный стих, в исполнении сестёр Орского Иверского женского монастыря.
Автор: Алёна Рыпова
Все выпуски программы Голоса и гласы:
Светлый вечер с Владимиром Легойдой
Гость программы — Владимир Легойда, председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ.
Темы беседы:
— Кончина иеромонаха Романа (Матюшина-Правдина), автора известных православных стихов и песен;
— Отношение к древним святым и новомученикам;
— Литература — сотворчество автора и читателя.
Ведущая: Марина Борисова
Все выпуски программы Светлый вечер
- Светлый вечер с Владимиром Легойдой
- «Размышления о псалмах» К.С. Льюиса«. Ольга Зайцева
- «Всероссийская неделя семьи: семья и вера». Роман Торгашин
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
Нулевые окончания. Что это такое
Представьте, что вы смотрите на дом с крыльцом. Если вы отвернётесь, или зайдёте за угол — дом останется на прежнем месте, но крыльцо вы уже не увидите. Чтобы снова заметить этот предмет, нужно поменять положение, повернуться, изменить ракурс. Примерно так можно объяснить, что значит нулевое окончание, или нулевая флексия. Например, в именительном падеже существительное «дом» будет иметь нулевую морфему, то есть часть слова, но если поставить его в другой падеж или число — к дому, дома — то окончание становится заметным.
Данное явление встречается во многих изменяемых частях речи. Например, в существительных мужского рода — голос, луч. Или в существительных женского рода — совесть, даль.
В глаголах мужского рода прошедшего времени: пришёл, нëс. Или повелительного наклонения — пиши, читай: суффиксы И или АЙ есть, а окончание в единственном числе не выражено. Появляется оно во множественном числе: «читайте».
У числительных есть нулевое окончание, например, в словах «один», «пять», «шестнадцать», «сорок».
Однако понятие скрытой, нулевой морфемы существует только у изменяемых слов. Продолжая аналогию с домом: если крыльца у него нет, то оно и не появится, как бы вы не поворачивались. Получается, есть части речи, у которых нет и не может быть окончания: это наречия, деепричастия, заимствованные из других языков несклоняемые существительные — кафе, киви, ревю, жюри. А также предлоги, союзы и частицы.
Нулевая морфема была в языке не всегда. Появилась она после XIII века. В XII-XIII веках в древнерусском языке произошёл важный фонетический процесс — исчезновение сверхкратких гласных, которые назывались ЕР и ЕРЬ. Писались они так же, как сейчас твёрдый и мягкий знаки, но произносились очень коротко. Все слова раньше заканчивались на эти сверхкраткие звуки: носЪ, домЪ, солЬ. Увидеть, как писались, а значит, произносились подобные слова можно в церковнославянских текстах. В светской литературе написание букв ЕР и ЕРЬ ещё долго использовалось в письменности, вплоть до орфографической реформы 1918 года.
Почему же краткие гласные в своё время перестали произноситься?
Точная причина неизвестна. Некоторые лингвисты предполагают, что люди стали сильнее выделять в словах ударение, при этом остальные слоги проговаривали слабо. Также есть мнение, что мог измениться темп речи. Люди начали произносить слова быстрее, но при этом менее чётко. Обычные гласные в разговоре стали звучать короче, а сверхкраткие — вовсе исчезли в потоке речи. Так, например, многие слова утратили флексию, носЪ превратился в нос, домЪ — в дом и так далее
В результате на месте бывших окончаний появилось нулевое окончание — отсутствие буквы и звука в конце слова, которое стало выполнять грамматическую роль — показывать определённую форму слова.
Кстати, букву ЕРЬ в виде современного мягкого знака мы всё ещё пишем на конце определённых слов, но уже не как обозначение краткой гласной, а как показатель мягкости предыдущего согласного.
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
Чему нас учат пословицы о грибах

Фото: Julia Zyablova / Unsplash
Сбор грибов как в древности, так и сегодня не просто приятное занятие, но и подспорье в домашнем хозяйстве. Недаром в фольклоре сохранилось множество поговорок и пословиц о грибах. Есть среди них довольно известные, такие как «назвался груздем — полезай в кузов».
Народные выражения издревле несут мудрость, поэтому и сегодня мы используем пословицы, чтобы кратко и ëмко донести важную мысль. И «грибная» тема достижению такой цели весьма способствует.
Например, есть фраза: «Не всякий мухомор красен». С одной стороны, это можно воспринять как обычную информацию, дескать, мухоморы бывают разного цвета. Но есть в данном выражении и другой смысловой пласт, философский: не всегда ядовитый гриб можно узнать по облику. Разумеется, значение пословицы более глубоко: не всегда по внешним проявлениям понятны намерения ближнего. Похожим по смыслу является и такое выражение: «Невелик боровик, да знатен». То есть опять говорится о приоритете внутренних качеств над внешними.
Наблюдательность наших предков отразилась и в таком суждении:
«Поганые грибы первыми вырастают». Её можно понять так: плохие мысли или поступки совершить легко, а вот добрые — подчас даются с трудом. Нужно постараться и потерпеть, чтобы преодолеть свои скороспелые мысли и желания. Подобным смыслом обладает и такая пословица: «Хороший гриб ещё поискать надо, а поганка тебя сама найдёт».
Грибники из народа оставили нам и суждения о взаимоотношениях людей: «Гнилой гриб в лукошко не кладут». «С кем по грибки, с тем и по ягодки».
Однако не всё пословицы о грибах достались нам от наших предков. Есть и современные. Мне, как филологу, нравится вот эта: «Если есть гриб «груздь», то где-то должен быть и гриб «радоздь». Здесь проявлены и юмор, и языковая игра. Да и смысл довольно оптимистичный: за невзгодами обязательно будут радость и удача.
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова











