
«Новая война пуговиц», кинокомпания Mars Films, режиссёр Кристоф Барратье.
— Мы выиграли войну?
— Нет, только бой.
— Наша война должна иметь имя — чтобы войти в историю.
— Я знаю! Война пуговиц!
Главное в жизни мальчишек из фильма французского режиссёра Кристофа Барратье «Новая война пуговиц» — драки с их ровесниками из соседней деревни. Талантливый и справедливый учитель, как ни старается, не может увлечь их учёбой. Да и на девочек герои в коротких штанишках пока смотрят только издалека. Даже настоящая, взрослая и страшная война, разлучившая многих из ребят с отцами, кажется, пока волнует их меньше, чем ежедневные стычки с соседями.
За окном сорок четвёртый год, Франция оккупирована фашистской Германией. Но в отдалённой южной провинции Овернь, где происходит действие кинокартины — бескрайние зелёные луга, смех и шутки на улицах, ветчина и сыр на столах и даже относительная свобода. В деревне не слышно выстрелов и нет немецких солдат. Нацистскую власть там представляет назначенная немцами полиция в лице двоих местных парней. И дети, и взрослые с нетерпением ждут окончания войны. Но при этом жизнь в деревнях идёт своим чередом — мальчишки сражаются друг с другом и отрезают у побеждённых пуговицы от рубашек и брюк, а их отцы целыми днями пьют в трактире или дома. И только необходимость защитить от фашистов скрывающуюся в одной из деревень еврейскую девочку Виолетту в считанные минуты объединяет всех...
Снятый в 2011 году фильм Кристофа Барратье сложно отнести к какому-либо одному жанру. Он непредсказуем, ярок и пёстр, как сама наша жизнь. С одной стороны, картина пронизана мальчишеским задором, а порой и хулиганским настроением. Сцены драк показаны подробно и без прикрас. Но вот речь заходит о любви — и всё это буйное великолепие сменяется тихой и задушевной интонацией. Предводитель мальчишек Лебрак, двоечник и первый парень на деревне, влюбляется в еврейку Виолетту. А школьный учитель давно уже любит модистку Симону, у которой живёт девочка. Отстающий ученик и преподаватель, на первый взгляд, такие разные, так похожи в своём смущении перед городскими красавицами, в своей верности и желании защитить любимых. Режиссёр рассказывает о любви с удивительной осторожностью, целомудрием и мягким юмором — как, например, в этой сцене, когда Виолетта приглашает побеждённого в драке Лебрака к себе домой и пришивает ему пуговицы.
— Ты плакал?
— Я? Вот ещё!
— Я видела, как плакал мой отец, но я всё равно люблю его.
— А меня ты будешь любить, если я заплачу?
— Понятия не имею. Поплачь, тогда и узнаю!
По счастью, плакать никому из главных героев фильма не приходится. Детское чувство Лебрака соединяется с совсем недетским мужеством, и когда приходит пора защищать подругу от фашистской полиции, он не колеблется ни минуты.
Своим спасением Виолетта обязана не только романтическим чувствам. Ведь кроме влюблённого в неё Лебрака и неравнодушного к Симоне учителя на помощь девочке приходят жители обеих деревень! Ни у кого из них нет еврейской крови, многие вообще никогда не видели евреев. Но достаточного одного слова, даже одной мысли о том, что невинного ребёнка могут отдать в руки немцев — и пуговичные войны детей, и домашние заботы взрослых забываются ради настоящего подвига. Оказывается, что подростки на своей игрушечной войне успели научиться не только устраивать засады и пугать врага, но и мгновенно отличать правду ото лжи, а добро от зла. А предатель в мальчишеских играх, сын мэра, оказывается предателем и в серьёзной ситуации — ведь именно он доносит на Виолетту. Отцы ребят, которые в их возрасте точно так же воевали друг с другом, тоже забывают про вражду. А те из них, кто успел побывать на другой войне, вспоминают фронтовую молодость. В этих простых и грубых людях просыпается невероятная духовная сила. Сцена, в которой несколько простых деревенских мужичков и школьный учитель выгоняют из деревни двух вооружённых нацистов, впечатляет и, думается, запомнится каждому зрителю.
Фильм Кристофа Барратье «Новая война пуговиц» — настоящий гимн человечности и милосердию. Это история о том, что для защиты близких от зла нам не обязательно быть физически сильными или умными, не нужно оружия или власти. Достаточно просто в решающий момент сделать верный выбор — выбор мира и любви.
«Воскресение Твое, Христе Спасе»
Фото: PxHere
Пасхальная радость нередко воспевается в литературе. Описание Праздника Светлого Христова Воскресения встречается в произведениях Шмелёва, Толстого, Гоголя, Куприна. Одно из своих стихотворений посвятил пасхальному перезвону колоколов Сергей Есенин. Герои литературных произведений переживают Пасху по-разному, где-то со светлой грустью, где-то с ликованием... Очень трогательно описывает встречу Пасхи Иван Бунин в своём рассказе «На чужой стороне». Герои рассказа — простые русские мужчины, оказавшиеся по воле обстоятельств в праздник Воскресения Христова вдали от Родины, на вокзале в чужом городе. Они, опечаленные, ждут своего поезда. И когда среди ночи невдалеке зазвонил колокол, всё вокруг преобразилось, пассажиры засуетились, заулыбались, начали поздравлять друг друга.
В этом рассказе упоминаются разные пасхальные песнопения — в том числе молитва «Воскресение Твое, Христе Спасе». Давайте поразмышляем над его текстом и послушаем в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.
В переводе на русский язык песнопение звучит так: «Воскресение Твоё, Христос Спаситель, Ангелы воспевают на небесах: и нас на земле удостой чистым сердцем Тебя славить». Давайте послушаем молитву на церковнославянском языке:
История прозвучавшего песнопения уходит в древние времена. Его автор — преподобный Иоанн Дамаскин, живший в 7-8 веках по Рождестве Христовом. В наше время молитва звучит в самые первые минуты пасхальной ночи, которая, по церковной традиции, начинается в полночь. В храме ещё темно, царские врата закрыты, и вдруг из алтаря едва слышно, почти шёпотом, звучат слова: «Воскресение Твое, Христе Спасе...» Потом священники поют их снова — уже громче, торжественнее. Царские врата открываются, и весь храм словно наполняется светом.
В третий раз духовенство начинает песнопение, и певчие, а вместе с ними и все прихожане — подхватывают его. Настаёт тот самый момент, когда радость Пасхи становится всеобщей, ликующей. Объединяющей всё: земное и небесное, человеческое и ангельское, всех, кого уже нет с нами, и ныне живущих. И в такие минуты понимаешь, что Пасха Христова — это не событие прошлого. Это наше живое настоящее, когда сердце знает: Бог рядом.
Давайте послушаем песнопение «Воскресение Твое, Христе Спасе» ещё раз в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.
Все выпуски программы Голоса и гласы:
Йошкар-Ола. Путешествие по городу

Фото: PxHere
Йошкар-Ола в переводе с марийского языка означает Красный город. Его история связана со вхождением земель, на которых жили финно-угорские племена черемисов, в состав Российского государства. Это происходило в шестнадцатом веке вместе с покорением Казанского ханства. Именно тогда в труднопроходимых лесах и болотах на левом берегу Волги появилась русская крепость Царёвококшайск. Название ей дал Волжский приток, река Кокшага. Со временем вокруг военного укрепления образовался посад, который населяли ремесленники, торговцы, крестьяне — как русские, так и черемисы. Они исповедовали православие. К восемнадцатому веку в Царёвококшайске действовало пять церквей. В 1886 году здесь был основан женский Богородице-Сергиевский монастырь. Эту обитель, как сотни других в России, разорили безбожники в двадцатом веке. Утверждая советскую власть, новые хозяева переименовали Царёвококшайск в Йошкар-Олу, то есть Красный город. Сегодня, когда политические баталии двадцатого века позади, эпитет Красный в названии звучит как Красивый. Йошкар-Ола действительно прекрасна! Здесь радуют взгляд благоустроенная набережная, чистые бульвары, широкие проспекты. И десятки церквей — как древних, восстановленных, так и новых, олицетворяющих возрождение православия на Марийской земле.
Радио ВЕРА в Йошкар-Оле можно слушать на частоте 88,7 FM
19 марта. «Тайна младенчества»

Фото: Kelly Sikkema/Unsplash
Не все знают, что чистейшим словесным молоком, которым питает нас Мать Кормящая — Церковь Божия — от духовной своей груди, является Иисусова молитва. Как затихает и успокаивается грудничок на руках нежно любящей его матери, так и мы обретаем вожделенные покой и умиротворение, если внимательно и неспешно, с терпением произносим покаянную молитву: «Господи Иисусе Христе Сыне Божий, помилуй мя, грешнаго!»
Ведущий программы: Протоиерей Артемий Владимиров
Все выпуски программы Духовные этюды











