
«Дорога к дому», студии Концертно-продюсерский центр Сергея Войтенко и Пушкин Фильм, режиссёр Иван Шерстников
— Отец Александр!
— Да?
— Помогите мне.
— Как вас зовут?
— Настя. Сомова.
— Что я могу для вас сделать, Настя?
— Тяжело мне. Тяжело мне от обиды. Пытаюсь забыть, простить — не получается.
— Я вас раньше не видел.
— Я в вашем городе недавно.
— А...
Отец Александр, священник из провинциального городка, бывший детдомовец, потерял покой. Однажды после службы его окликнула девушка и попросила о помощи. Батюшка сказал ей в утешение несколько слов, и она ушла. А отец Александр всё никак не мог забыть её глаза — в них было столько боли и отчаяния... Больше незнакомка не появлялась. И у священника на душе отчего-то стало неспокойно. Он решил разыскать таинственную Настю Сомову. Но в городке, где все друг друга знают, а нового человека и тем более запомнили бы, ровным счётом никто ничего о ней даже не слышал. Разгадать эту загадку вместе с главным героем предлагает нам молодой режиссёр из Севастополя Иван Шерстников.
Уже на самом первом этапе создания картины Иван хотел, чтобы она была остросюжетной и до последней минуты держала внимание зрителей. Автор сценария, брат режиссёра Пётр Шерстников, выпускник Таврической духовной семинарии, предложил сделать центрального персонажа священнослужителем. В результате родилось кинопроизведение, отвечающее канонам захватывающего игрового кино. И при этом — глубокое, побуждающее человека разобраться в себе, в своей собственной душе. «Эта история очень неожиданно раскроется для всех — и для зрителя, и для главного героя», — говорил сценарист в одном из своих интервью.
Действительно — неожиданность, да ещё какая, ждала отца Александра, после похода в городскую библиотеку, где он хотел разыскать таинственную прихожанку. Ведь она сказала, что устроилась туда работать. Однако в библиотеке такой сотрудницы не оказалось. А на другой день в храм пришла заведующая — пожилая женщина. То, что она поведала, никак не укладывалось у священника в голове.
— Вы знаете, когда вы пришли в библиотеку, я не поверила своим ушам.
— Да...
— Почему именно сейчас? А она опять перед глазами, как живая...
— Кто живая?
— Анастасия.
— Людмила Павловна, я... я говорю вам про Анастасию, которая работает в библиотеке.
— Да. Именно она. Её давно уж нет.
Что предпримет герой после такого неожиданного поворота? Об этом мы с вами узнаем, посмотрев картину «Дорога к дому» — удивительную и светлую. Фильм снимался в Севастополе, поэтому на экране зрители увидят потрясающие крымские пейзажи. А ещё очень хороших актёров — роли священника и его супруги, матушки Надежды, исполнили Егор Бероев и Ксения Алфёрова. Суть же картины режиссёр Иван Шерстников сформулировал так: «Расследуя подробности, казалось бы, чужой истории, герой неожиданно находит ответ на свой самый главный вопрос — умеет ли он прощать?». Уверен, задать самим себе очень важные вопросы захочется и зрителям, посмотревшим фильм.
Татьяна Соколова. «Материнство»

— Татьяна Львовна, вас можно поздравить с внуком?
— Да, Маргарита Константиновна. Я теперь дважды бабушка!
— Как всё-таки быстро летит время! Я ведь вашу дочку совсем ещё маленькой помню. На моих глазах росла. И вот, не успели оглянуться — сама уже мама двоих детишек.
— И правда, Маргарита Константиновна. Внуков нянчу, а кажется, ещё буквально вчера дочку на руках качала. Материнство — это такое счастье...
— Как же я с вами согласна, Татьяна Львовна! Мне кажется, именно об этом думала и ваша тёзка, скульптор Татьяна Михайловна Соколова, когда создавала свой шедевр, который она так и назвала: «Материнство».
— Вы мне его покажете, Маргарита Константиновна?
— Конечно, ведь скульптура находится именно здесь, в Третьяковской галерее на Крымском Валу. В соседнем зале — давайте туда пройдём. Ну что ж, вот и она.
— Молодая женщина крепко, обеими руками, прижимает к себе новорождённое дитя. Как просто, и вместе с тем прекрасно... Знаете, я почему-то ожидала увидеть бронзу или мрамор. А скульптура деревянная!
— Да, это дерево. Татьяна Соколова говорила, что выбором материала для скульптуры — светлой сосны — хотела подчеркнуть светлые чувства и эмоции, которые испытывала, создавая композицию.
— А кого же запечатлела здесь скульптор?
— Свою дочь Наташу и внучку Настю. Этот скульптурный портрет Татьяна Соколова создала в 1979 году, когда стала бабушкой. Тема материнства была одной из основных в её творчестве. Художница обратилась к ней в конце 1950-х, когда у неё родилась дочь. Наташа с детских лет позировала маме, была её главным источником вдохновения. А потом — и внучка.
— Приглядитесь, Маргарита Константиновна... Видите, за спиной у молодой матери — фрагмент одежды. Кажется, платок или шаль. Очень похоже на крылья, правда?
— Действительно, похоже! Героиня словно окрылена материнством. Кстати, искусствоведы отмечали, что на творчество Татьяны Соколовой повлияла иконография Богородицы, и то, как воплощали Её образ мастера Ренессанса. Недаром эту скульптуру критики называли своеобразно переосмысленной «Мадонной Медичи» Микеланджело.
— Интересно, а есть ли у Татьяны Соколовой работы на религиозные сюжеты?
— Да, художница обращалась в своём творчестве к духовным темам. У неё есть скульптура, изображающая события Благовещения. Есть Архангел Михаил. А вместе с дочерью Натальей, которая пошла по стопам матери и тоже стала скульптором, они в начале 2000-х создали два барельефа для фасада Храма Христа Спасителя — фигуры преподобных Иосифа Волоцкого и Стефана Пермского.
— Творческий союз матери и дочери, как это замечательно! Скажу ещё раз: материнство — огромное счастье!
— Татьяна Соколова сумела так искренне выразить это в скульптуре.
Все выпуски программы Свидание с шедевром
«Воскресение Твое, Христе Спасе»
Фото: PxHere
Пасхальная радость нередко воспевается в литературе. Описание Праздника Светлого Христова Воскресения встречается в произведениях Шмелёва, Толстого, Гоголя, Куприна. Одно из своих стихотворений посвятил пасхальному перезвону колоколов Сергей Есенин. Герои литературных произведений переживают Пасху по-разному, где-то со светлой грустью, где-то с ликованием... Очень трогательно описывает встречу Пасхи Иван Бунин в своём рассказе «На чужой стороне». Герои рассказа — простые русские мужчины, оказавшиеся по воле обстоятельств в праздник Воскресения Христова вдали от Родины, на вокзале в чужом городе. Они, опечаленные, ждут своего поезда. И когда среди ночи невдалеке зазвонил колокол, всё вокруг преобразилось, пассажиры засуетились, заулыбались, начали поздравлять друг друга.
В этом рассказе упоминаются разные пасхальные песнопения — в том числе молитва «Воскресение Твое, Христе Спасе». Давайте поразмышляем над его текстом и послушаем в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.
В переводе на русский язык песнопение звучит так: «Воскресение Твоё, Христос Спаситель, Ангелы воспевают на небесах: и нас на земле удостой чистым сердцем Тебя славить». Давайте послушаем молитву на церковнославянском языке:
История прозвучавшего песнопения уходит в древние времена. Его автор — преподобный Иоанн Дамаскин, живший в 7-8 веках по Рождестве Христовом. В наше время молитва звучит в самые первые минуты пасхальной ночи, которая, по церковной традиции, начинается в полночь. В храме ещё темно, царские врата закрыты, и вдруг из алтаря едва слышно, почти шёпотом, звучат слова: «Воскресение Твое, Христе Спасе...» Потом священники поют их снова — уже громче, торжественнее. Царские врата открываются, и весь храм словно наполняется светом.
В третий раз духовенство начинает песнопение, и певчие, а вместе с ними и все прихожане — подхватывают его. Настаёт тот самый момент, когда радость Пасхи становится всеобщей, ликующей. Объединяющей всё: земное и небесное, человеческое и ангельское, всех, кого уже нет с нами, и ныне живущих. И в такие минуты понимаешь, что Пасха Христова — это не событие прошлого. Это наше живое настоящее, когда сердце знает: Бог рядом.
Давайте послушаем песнопение «Воскресение Твое, Христе Спасе» ещё раз в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.
Все выпуски программы Голоса и гласы:
Йошкар-Ола. Путешествие по городу

Фото: PxHere
Йошкар-Ола в переводе с марийского языка означает Красный город. Его история связана со вхождением земель, на которых жили финно-угорские племена черемисов, в состав Российского государства. Это происходило в шестнадцатом веке вместе с покорением Казанского ханства. Именно тогда в труднопроходимых лесах и болотах на левом берегу Волги появилась русская крепость Царёвококшайск. Название ей дал Волжский приток, река Кокшага. Со временем вокруг военного укрепления образовался посад, который населяли ремесленники, торговцы, крестьяне — как русские, так и черемисы. Они исповедовали православие. К восемнадцатому веку в Царёвококшайске действовало пять церквей. В 1886 году здесь был основан женский Богородице-Сергиевский монастырь. Эту обитель, как сотни других в России, разорили безбожники в двадцатом веке. Утверждая советскую власть, новые хозяева переименовали Царёвококшайск в Йошкар-Олу, то есть Красный город. Сегодня, когда политические баталии двадцатого века позади, эпитет Красный в названии звучит как Красивый. Йошкар-Ола действительно прекрасна! Здесь радуют взгляд благоустроенная набережная, чистые бульвары, широкие проспекты. И десятки церквей — как древних, восстановленных, так и новых, олицетворяющих возрождение православия на Марийской земле.
Радио ВЕРА в Йошкар-Оле можно слушать на частоте 88,7 FM











