
Сегодня 19 июня. Церковь чтит Пименовскую Икону Богородицы.
Об истории иконы, — протоиерей Михаил Самохин.
«Солнышко и снежные человечки»

Кадр из мультфильма «Солнышко и снежные человечки», Киевнаучфильм, режиссёр Владимир Гончаров
— Завтра придёт из-за леса солнышко красное. Нет, жёлтое... Ну... рыжее! Как засверкает! Тут вы и растаете.
— А что такое — солнышко?
— Не знают, что такое солнце!
— Стало быть, придёт солнце — таять будем...
— Как-то не хочется таять.
— А давайте пойдём к солнышку, и попросим его не приходить.
— Ну что же, в путь!
Однажды в морозную ночь четыре снеговика узнают от вороны то, о чём никогда даже не задумывались: скоро наступит весна, пригреет солнце, станет тепло, и они... растают, исчезнут без следа! Таять снеговикам очень не хотелось. А что, если уговорить солнце не приходить? Пусть всегда трещат морозы! Так решили снеговики, и отправились на поиски солнца, чтобы убедить его не показываться. Сюжет румынской народной сказки адаптировала для русских читателей переводчица, поэтесса и драматург Нонна Слепакова. В её пересказе история получила название «Солнышко и снежные человечки». А в 1985 году режиссёр Владимир Гончаров снял по ней одноимённый мультипликационный фильм. Фрагмент из него мы услышали в начале программы.
Надо думать, что и переводчица, и мультипликатор неспроста обратили внимание на это произведение. Нонна Слепакова в своём творчестве часто обращалась к христианским, евангельским образам и смыслам. И, конечно, не могла не заметить, что сказочная история про снеговиков буквально наполнена ими. Иносказательно, в форме притчи, так, чтобы понятно было даже самым маленьким, сказка учит состраданию, милосердию, любви к ближнему, жертвенности. Поэтому мудрый и добрый мультфильм «Солнышко и снежные человечки» будет полезно посмотреть и взрослым.
Режиссёр Владимир Гончаров принимал участие в создании нескольких десятков анимационных фильмов, в том числе таких известных, как «Приключения капитана Врунгеля», «Растрёпанный воробей», «Как казак счастье искал». Он считал, что даже самая простая мультипликационная история должна не только развлекать, но и доносить до зрителя важные истины. Неудивительно, что необычная сказка «Солнышко и снежные человечки» заинтересовала режиссёра-мультипликатора и в результате стала занимательным мультфильмом.
Итак, герои сказки — четыре снеговика — идут по лесу в поисках солнца, чтобы попросить его не греть. Тогда и они не растают. По дороге снеговики встречают обитателей леса — дятла, белку, зайца. И с удивлением узнают, что им-то солнышко как раз очень даже нужно! Зимой птицы и звери мёрзнут, голодают. Снеговиков глубоко трогают переживания зверушек. Один из них отдаёт свою пышную бороду из мочалки дятлу — чтобы он утеплил своё гнездо. Другой дарит белке свою шапку из корзинки — чтобы она устроила в ней домик. Третий надевает на дрожащего зайчишку свой тёплый шарф. А четвёртый протягивает изголодавшемуся ушастому собственный нос-морковку:
— Не бойся нас, и перестань дрожать!
— Не могу! Замёрз совсем. Если солнышко не придёт, пропаду от холода и голода.
— На, дружок! Держи!
— Спасибо, добрые люди! Очень вкусно и тепло.
«Добрые люди» — так называют снеговиков все, кому они помогают по пути. Ведь доброта, любовь и сострадание рано или поздно делают человеческим даже ледяное сердце. Вот и снеговики с каждой встречей, с каждым добрым делом, преображаются. «Нас назвали людьми, поэтому мы должны мыслить и рассуждать по-человечески», — говорят они. И задумываются о том, что же теперь делать: просить ли солнышко не приходить? Или скорее позвать его, чтобы оно согрело всё вокруг, чтобы бедные, замёрзшие лесные звери и птицы радовались теплу и свету? Но ведь тогда сами они, снеговики, неминуемо погибнут... А может быть — нет? Чем закончится эта необыкновенная история, узнаем, посмотрев мультфильм Владимира Гончарова «Солнышко и снежные человечки». Историю, которая лично меня заставила вспомнить евангельскую притчу о милосердном самарянине, и связанные с нею слова Христа о любви к ближнему:«Поступай так, и будешь жить».
«Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо»

Кадр из фильма «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо», Одесская киностудия, режиссёр Станислав Говорухин
— Нет, определённо, в любом горестном положении есть свои радости. Как великолепен мир! Таким владениям позавидовал бы любой лорд. Хорошо!
— Мой остров оказался не так мал, как я думал. Только к концу дня я добрался до его северной стороны. И всё время в моей душе теплилась надежда отыскать признаки человеческого жилья. Но тщетно. На эту землю не ступала нога человека...
Вероятно, большинство слушателей уже догадались, кому принадлежат слова, которые только что прозвучали. Да-да, это размышления одного из самых знаменитых в мире литературных персонажей — Робинзона Крузо, героя романа писателя Даниэля Дефо. Английский моряк Робинзон — единственный, кто выжил после страшного кораблекрушения. 30 сентября 1659 года море выбросило его на необитаемый остров. Мгновения отчаяния сменились пониманием того, что жизнь, так или иначе, продолжается. И нужно обустраиваться на новом месте и привыкать к новому положению. Робинзону Крузо удалось спасти часть вещей с разрушенного корабля, который сел на мель недалеко от берега. Он обследовал остров и понял, что с голоду не умрёт — здесь есть и птицы, и звери, и съедобные растения. Робинзон построил себе крепкое жилище. И потянулись дни его одиночества, непростых испытаний и невероятных приключений. Историю, которой все мы с детства зачитывались, в начале 1970-х экранизировал режиссёр Станислав Говорухин. Фрагмент из его картины «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» мы услышали в начале программы.
Говорухин признавался, что книга о Робинзоне стала самым ярким литературным впечатлением его детства, которое он пронёс через всю жизнь. Эти свои чувства ему захотелось передать новым поколениям. Заинтересовать, побудить открыть книгу, которая учит вечным ценностям. Поэтому режиссёр решил экранизировать любимое произведение. Лента «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» вышла на экраны в 1972-м, прокат продолжался примерно год. За это время в нашей стране её посмотрело более 26 миллионов кинозрителей.
Главной находкой фильма стал актёр, сыгравший Робинзона. Станислав Говорухин отдал эту роль Леониду Куравлёву. Чиновники из Госкино были в недоумении от такого выбора: ведь за Куравлёвым закрепилась слава комедийного артиста. А Робинзон Крузо — роль глубоко драматическая. Не поверил в то, что его приглашают сыграть Робинзона, и сам Леонид Куравлёв. Актёр рассказывал в интервью, что даже не ответил на телеграмму Говорухина с Одесской киностудии — подумал, что это розыгрыш. Но когда режиссёр телеграфировал во второй раз, Куравлёв понял, что всё серьёзно. Единственное, чтобы у зрителя уж наверняка не возникло ассоциаций с предыдущими ролями Куравлёва, режиссёр решил переозвучить его персонажа. Поэтому в фильме Робинзон Крузо говорит голосом актёра Алексея Консовского. «Куравлёв интересен в каждом кадре», — так оценил потом Говорухин работу артиста над непростой ролью. И с этим трудно не согласиться — особенно учитывая, что большую часть фильма актёр на экране — один. Это потом появится дикарь Пятница. Робинзон спасёт его от соплеменников-людоедов, которые согласно своей традиции, приплыли с соседнего острова, чтобы съесть беднягу. Пятница станет верным другом Робинзона, и мы будем наблюдать за их забавными диалогами. Забавными — потому что Пятница никогда не знал цивилизации, и Робинзону всё приходилось объяснять ему на доступных примерах. Однажды у Робинзона и Пятницы зашёл разговор о Боге:
— Что делает Робизона?
— Молюсь. Прошу Бога, чтобы Он нам дал хороший урожай.
— Бог кто такая?
— Там, на небе, есть большой старый Вождь. Он сделал море, землю, горы, леса. Тебя и меня. Он может всё.
— Аа, как старик бенамуки. Он самый старший. Старше луны.
— Бенамуки — это плохо. А Бог — это хорошо.
— Почему?
— Ну, потому что... Вот, бенамуки — позволяет есть людей. А Бог — нет.
— Где ты говоришь, живёт ваш бенамуки?
— На большая гора!
— А Бог — на небе. Кто выше?
— Бог?
— Вот! Поэтому забудь про бенамуки и молись истинному Богу!
Стоит отдать должное Станиславу Говорухину: он не забыл, что роман про Робинзона Крузо — произведение не только приключенческое, но и глубоко христианское, рассказывающее о преображении человеческой души. И в сценарии режиссёр обратился не к известному сокращённому и адаптированному, а к полному русскому переводу романа, в котором сохранены все эпизоды, монологи и диалоги, касающиеся веры. Опустив многие подробности сюжета, этот главный смысл режиссёр сохранил.
Ну а напоследок хотелось бы добавить интересный, на мой взгляд, факт. Действие в фильме происходит на фоне потрясающей и разнообразной природы. Такого необычного эффекта удалось добиться благодаря тому, что необитаемый остров снимали в двух противоположных точках: в субтропической Абхазии и на острове Сахалин. Получилась красота! Словом, от всей души рекомендую к просмотру фильм Станислава Говорухина «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо».
«Дети железной дороги»
— Дорогие мои, я должна вам что-то сказать. Те люди вчера и правда принесли очень плохие вести. И папы какое-то время не будет с нами.
— Но где...
— Обещайте не спрашивать ни меня, ни других об этой беде. Это связано с папиными делами, вы же знаете, как сложно в них разобраться.
— Мы уедем и будем жить за городом. Вам там понравится.
— Мы возьмём совсем немного вещей. Только самое нужное.
Начало ХХ века. Лондон. Жизнь обеспеченной, благополучной семьи Уотербери шла своим чередом. Но однажды вечером в дом явились два незнакомца и куда-то увели отца. Дети — старшая дочь, Роберта, которую все зовут просто Бобби, её сестрёнка Филлис и младший брат Питер — никак не могут взять в толк, что же произошло с папой, и когда он снова вернётся домой? Почему ушли слуги, а мама продаёт многочисленные вещи, и из дома в Лондоне они переезжают в йоркширскую деревеньку? И сами маленькие герои, и зрители будут задаваться этими вопросами до самого финала кинофильма «Дети железной дороги». Именно об этой картине мы сегодня поговорим. Фрагмент из неё прозвучал в начале нашей программы.
Лента стала пятой по счёту экранизацией одноимённой повести английской писательницы Эдит Несбит. В 2000-м британский режиссёр Кэтрин Моршэд решила ещё раз напомнить зрителям эту удивительную историю, которая, по её словам, никогда не устареет, хотя действие её и происходит в самом начале ХХ века. Ведь она рассказывает о том, на какие чудеса способны доброта и сострадание к ближним.
Эта семейная картина пробуждает самые светлые чувства. Невольно проникаешься уважением к её героям — семье, которая стойко и смиренно приняла трудные обстоятельства. Мать не опустила руки — она начала писать рассказы и публиковать их в газетах и журналах. Бобби, Филлис и Питер стали во всём помогать маме по хозяйству. А ещё они открыли для себя новый удивительный мир. Деревня, в которой поселились Уотербери, располагалась рядом с железнодорожной станцией. Дети каждый день бегали туда — смотрели, как прибывают и отправляются поезда. Махали с высокого моста их пассажирам. И незаметно для самих себя обретали добрых друзей. Так в их жизнь вошли строгий, но отзывчивый начальник станции, добродушный носильщик багажа, местный доктор и даже незнакомый пожилой джентльмен из последнего вагона лондонского поезда, который каждый день ездил по делам из пригорода в столицу, и махал детям рукой в ответ на их приветствие. Наверное, по-другому быть и не могло. Ведь Бобби, Филлис и Питер несмотря на то, что сами переживали не лучшие времена, были добры к людям, стремились им помогать. Например, случайно узнав, что у мистера Перкса, носильщика багажа на станции, скоро день рождения, и что он никогда его не празднует и поэтому не получает подарков, дети устроили ему трогательный сюрприз. В другой раз они приютили в своём доме русского эмигранта и помогли ему воссоединиться с семьёй. А однажды в буквальном смысле спасли жизнь нескольким десяткам людей. Прогуливаясь, как обычно, по железнодорожным путям, дети своими глазами увидели оползень.
— Что это за шум?
— Посмотрите на то дерево. Оно движется.
— Волшебство! — вырезать при монтаже Мне тут больше не нравится, пойдёмте отсюда!
— Непросто будет это убрать.
— Лежит прямо на рельсах!
— Одиннадцатичасовой ещё не прошёл. Мы должны сообщить на станцию, иначе будет авария.
— Бежим!
В итоге, чтобы предотвратить аварию, ребятам пришлось сделать нечто большее, чем просто сообщить на станцию. Но что могут самостоятельно предпринять в такой ситуации трое детей? Узнаем, посмотрев фильм Кэтрин Моршэд «Дети железной дороги». К слову, Бобби, Филлис и Питер вообще окажутся способными на многое. Неудивительно, что забота и отзывчивость, с которой они относятся к людям, в конце концов поможет им самим и всей их семье. Ведь во время просмотра не раз вспоминались евангельские слова Христа: «Какою мерою мерите, такой и отмерено будет вам». Мне кажется, именно об этом фильм «Дети железной дороги».
Кстати, те, кто интересуются историей железнодорожного транспорта, наверняка обратят внимание на подлинные вагоны и локомотивы конца-19-го — начала ХХ века. Их специально арендовали для съёмок картины. И ещё один интересный факт: в роли матери, миссис Уотербери, в фильме 2000 года снялась актриса Дженнифер Агутер, которая за тридцать лет до этого, в экранизации 1970 года, сыграла Бобби. Актриса признавалась, что благодаря этим киноработам на многие вещи в жизни стала смотреть совсем по-другому.











