
Апостол Павел. Худ.: Джованни Франческо Барбьери
1 Тим., 286 зач., V, 11-21.
Глава 5.
11 Молодых же вдовиц не принимай, ибо они, впадая в роскошь в противность Христу, желают вступать в брак.
12 Они подлежат осуждению, потому что отвергли прежнюю веру;
13 притом же они, будучи праздны, приучаются ходить по домам и бывают не только праздны, но и болтливы, любопытны, и говорят, чего не должно.
14 Итак я желаю, чтобы молодые вдовы вступали в брак, рождали детей, управляли домом и не подавали противнику никакого повода к злоречию;
15 ибо некоторые уже совратились вслед сатаны.
16 Если какой верный или верная имеет вдов, то должны их довольствовать и не обременять Церкви, чтобы она могла довольствовать истинных вдовиц.
17 Достойно начальствующим пресвитерам должно оказывать сугубую честь, особенно тем, которые трудятся в слове и учении.
18 Ибо Писание говорит: не заграждай рта у вола молотящего; и: трудящийся достоин награды своей.
19 Обвинение на пресвитера не иначе принимай, как при двух или трех свидетелях.
20 Согрешающих обличай перед всеми, чтобы и прочие страх имели.
21 Пред Богом и Господом Иисусом Христом и избранными Ангелами заклинаю тебя сохранить сие без предубеждения, ничего не делая по пристрастию.

Комментирует протоиерей Павел Великанов.
Сегодня перед нами — один из достаточно сложных для понимания текстов. Стоит открыть сегодняшний апостольский отрывок на церковно-славянском языке — и невозможно не изумиться некоторым фразам. Например, самый первый стих звучит так: Юных же вдовиц отрицайся: егда бо разсвирепеют о Христе, посягати хотят. Как можно «свирипеть о Христе»?
Какие же интересные пути переводов! В греческом тексте апостольского послания стоит глагол «καταστρηνιάω», переведённый на славянский как «рассвирепеть» — причём «о Христе», а в русском синодальном переводе мы вообще видим целую фразу: «впадая в роскошь в противность Христу». Но — и это ещё не конец! В тексте Вульгаты — латинском переводе Библии — использован глагол luxurio — буйствовать, избыточествовать силами, переливаться через край. К слову, однокоренное с современным «лакшери».
И теперь — самое интересное! Греческий глагол «καταστρηνιάω» означает презрительно отмахиваться, относиться с брезгливостью, пренебрежением. А теперь давайте соберём все эти варианты переводов и поместим их в контекст слов апостола.
Итак, речь идёт о молодых вдовицах, которые быстро сообразили, что их статус «несчастненьких», обездоленных открывает большие возможности: их жалеют, их принимают в гости, их всячески привечают и поддерживают. Причём — естественно — не в домах бедняков, а у вполне состоятельных людей. Оказываясь в непривычной, «люксовой», обстановке, они начинают вести себя дерзко, развязанно, болтают что ни попадя. Образ Христа — нищего страдальца — становится для них источником претыкания, они смотрят на него уже не с прежним благоговением и почтением, а с вызовом — действительно, «свирипеют об Христа». Тот, Кто раньше был их объектом поклонения — из позиции роскоши становится камнем преткновения и раздражения. Их сознание начинает фонтанировать фантазиями на тему, какой могла бы стать их жизнь, если кто-то из богатых возьмёт к себе в жёны. И ради этого — они, увы, готовы на слишком многое...
Вот это и становится предметом укора апостола. Он решительно против праздности, «лакшери» и распущенности: если молодой вдове не хватает мужества оставшуюся жизнь целиком отдать служению Богу, то лучше ей вступить в законный брак, рожать детей, трудиться на благо семьи — и в этом обрести не только семейное счастье, но и спасение. И тогда ей не придётся «спотыкаться об Христа» — как неизбежно будет, если она останется на крючке развлечений богатых, неожиданно ставших доступными.
Очень важную мысль мы можем вынести из сегодняшнего чтения. Христос может быть не только источником надежды, веры и вдохновения. Когда неожиданно у человека всё становится «слишком хорошо» в житейском смысле — Христос может начать восприниматься и как помеха, препятствующая жизни по стихиям мира сего разворачиваться «на всю катушку». И если где-то такой помысел только-только начинает возникать — значит, мы подошли к самому краю обрыва, и, если не остановимся, — неизбежно потеряем и вечные блага — да и временные быстро рассеются, как дым и морок!
Брянск. Преподобный Поликарп Брянский

Фото: Mariana Mishina / Unsplash
Преподобный Поликарп вошёл в историю Русской церкви как основатель Брянского Спасо-Преображенского монастыря. Большинство исторических документов, свидетельствующих о святом, были утрачены в Смутное время. А в конце девятнадцатого века брянский краевед Павел Тиханов сопоставил немногие известные о подвижнике факты. И с уверенностью предположил, что преподобный Поликарп — не кто иной, как князь Пётр Иванович Барятинский. Князь жил в шестнадцатом веке, участвовал в Ливонской войне. Попал в плен, а по возвращении на родину принял постриг с именем Поликарп. На свои средства построил Спасо-Преображенскую обитель, вёл там строгую жизнь, был похоронен в монастырском соборе. В 1897 году Церковь прославила преподобного Поликарпа в лике святых. Мощи праведника почивали под спудом в храме Преображения Господня. В 1968 году эту церковь взорвали безбожники, место захоронения преподобного затерялось. Но память о нём православные бережно хранят. Преподобному Поликарпу посвящён один из приделов Брянского собора Покрова Пресвятой Богородицы.
Радио ВЕРА в Брянске можно слушать на частоте 98,2 FM
Псалом 82. Богослужебные чтения

Здравствуйте, дорогие радиослушатели! С вами доцент МДА священник Стефан Домусчи. Молитвы, как известно бывают очень разными не только по форме, но и по содержанию. Просительные, хвалебные, славословные... и конечно те, в которых человек жалуется. Причём не только на неудачи или проблемы в широком смысле, но и на конкретных людей. Кому-нибудь подобное может показаться чем-то примитивным, хотя всё же ситуации бывают очень сложными, так что порой беспристрастным действительно остаться невозможно. Но если уж человек сетует, как он должен делать это с точки зрения Писания? Ответ на этот вопрос звучит в 82-м псалме, который согласно уставу, может читаться сегодня в храмах во время богослужения. Давайте его послушаем.
Псалом 82.
1 Песнь. Псалом Асафа.
2 Боже! Не премолчи, не безмолвствуй и не оставайся в покое, Боже,
3 ибо вот, враги Твои шумят, и ненавидящие Тебя подняли голову;
4 против народа Твоего составили коварный умысел и совещаются против хранимых Тобою;
5 сказали: «пойдём и истребим их из народов, чтобы не вспоминалось более имя Израиля».
6 Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз:
7 селения Едомовы и Измаильтяне, Моав и Агаряне,
8 Гевал и Аммон и Амалик, Филистимляне с жителями Тира.
9 И Ассур пристал к ним: они стали мышцею для сынов Лотовых.
10 Сделай им то же, что Мадиаму, что Сисаре, что Иавину у потока Киссона,
11 которые истреблены в Аендоре, сделались навозом для земли.
12 Поступи с ними, с князьями их, как с Оривом и Зивом и со всеми вождями их, как с Зевеем и Салманом,
13 которые говорили: «возьмём себе во владение селения Божии».
14 Боже мой! Да будут они, как пыль в вихре, как солома перед ветром.
15 Как огонь сжигает лес, и как пламя опаляет горы,
16 так погони их бурею Твоею и вихрем Твоим приведи их в смятение;
17 исполни лица их бесчестием, чтобы они взыскали имя Твоё, Господи!
18 Да постыдятся и смятутся на веки, да посрамятся и погибнут,
19 и да познают, что Ты, Которого одного имя Господь, Всевышний над всею землёю.
Человек, который читает Священное Писание, уже будучи христианином, нередко останавливается в недоумении перед жестокостями, которые видит в некоторых книгах Ветхого Завета. Помню, как один мой знакомый в какой-то момент сказал, что просто не может больше читать некоторые отрывки, не может петь часть псалмов, которые оказываются несовместимыми с его новозаветным настроем, более мирным и человеколюбвивым. И хотя такое внутреннее смущение может посетить любого человека, важно помнить, что человечество прошло путь от невероятной озлобленности и развращённости, предшествовавшей Всемирному потопу, до новозаветной жертвенной любви, которую мы призваны обращать ко всем. Этот путь был трудным, со своими прозрениями и падениями, и, конечно, требовать от людей древности, чтобы они соответствовали новозаветным представлениям, странно. Особенно, учитывая, что мы сами нередко им не соответствуем.
И всё же ветхозаветные люди не так просты и уж тем более не так суровы и жестоки, как кажутся. Например, 82-й псалом, который мы сейчас услышали, представляется довольно простым в плане содержания. Древний певец Асаф взывает к Богу и просит о мщении врагам. Конечно, довольно примечательно, что он просит Бога не оставаться в покое, включиться в историю, потому что враги народа Асафа — это враги Самого Бога. Почему же такое совмещение кажется псалмопевцу допустимым? Думаю, потому что враждебные по отношению к иудеям страны не просто выясняют отношения, спорят о каких-то отдельных землях, но потому что они составили коварный замысел истребить народ, сама цель существования которого исполнять волю Божию. И исполнить не только для себя, но и для остальных народов. Ненависть к иудеям в духовном плане равносильна ненависти к делу Божьему на земле. Однако самое интересное в другом: отвечая на эту ненависть и умоляя Бога о вмешательстве Асаф говорит: «исполни лица их бесчестием, чтобы они взыскали имя Твоё, Господи»! Получается, что даже призывая на них смятение и гибель, псалмопевец в итоге желает им познать имя Господне.
В этом псалме, как солнце в малой капле воды, отражается специфическая праведность Ветхого Завета, люди которого, даже не будучи просвещены светом Евангелия, сталкиваясь с врагами и борясь против них, находили в себе силы не только злиться и ненавидеть, но желать им исправления и познания Бога.
Псалом 82. (Русский Синодальный перевод)
Псалом 82. (Церковно-славянский перевод)
Псалом 82. На струнах Псалтири
1 Песнь. Псалом Асафа.
2 Боже! Не премолчи, не безмолвствуй и не оставайся в покое, Боже,
3 ибо вот, враги Твои шумят, и ненавидящие Тебя подняли голову;
4 против народа Твоего составили коварный умысел и совещаются против хранимых Тобою;
5 сказали: "пойдем и истребим их из народов, чтобы не вспоминалось более имя Израиля".
6 Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз:
7 селения Едомовы и Измаильтяне, Моав и Агаряне,
8 Гевал и Аммон и Амалик, Филистимляне с жителями Тира.
9 И Ассур пристал к ним: они стали мышцею для сынов Лотовых.
10 Сделай им то же, что Мадиаму, что Сисаре, что Иавину у потока Киссона,
11 которые истреблены в Аендоре, сделались навозом для земли.
12 Поступи с ними, с князьями их, как с Оривом и Зивом и со всеми вождями их, как с Зевеем и Салманом,
13 которые говорили: "возьмем себе во владение селения Божии".
14 Боже мой! Да будут они, как пыль в вихре, как солома перед ветром.
15 Как огонь сжигает лес, и как пламя опаляет горы,
16 так погони их бурею Твоею и вихрем Твоим приведи их в смятение;
17 исполни лица их бесчестием, чтобы они взыскали имя Твое, Господи!
18 Да постыдятся и смятутся на веки, да посрамятся и погибнут,
19 и да познают, что Ты, Которого одного имя Господь, Всевышний над всею землею.