Деян., 19 зач., VIII, 18-25.
Глава 8.
18 Симон же, увидев, что через возложение рук Апостольских подается Дух Святый, принес им деньги,
19 говоря: дайте и мне власть сию, чтобы тот, на кого я возложу руки, получал Духа Святаго.
20 Но Петр сказал ему: серебро твое да будет в погибель с тобою, потому что ты помыслил дар Божий получить за деньги.
21 Нет тебе в сем части и жребия, ибо сердце твое неправо пред Богом.
22 Итак покайся в сем грехе твоем, и молись Богу: может быть, отпустится тебе помысел сердца твоего;
23 ибо вижу тебя исполненного горькой желчи и в узах неправды.
24 Симон же сказал в ответ: помолитесь вы за меня Господу, дабы не постигло меня ничто из сказанного вами.
25 Они же, засвидетельствовав и проповедав слово Господне, обратно пошли в Иерусалим и во многих селениях Самарийских проповедали Евангелие.

Комментирует протоиерей Павел Великанов.
Комментирует протоиерей Павел Великанов.
Перед нами — одно из интереснейших столкновений двух совершенно противоположных типов религиозного сознания — магического и теистического. Симон Волхв — которого также называют «отцом всех ересей» — был потрясён, увидев, какой духовной силой обладает апостол Филипп, и, вполне в логике магизма, захотел получить такую же духовную власть. Он даже принимает крещение от апостола — но, увы, так и не достигает желанного результата. Тогда он — опять-таки вполне соответствуя магическому сознанию — предлагает апостолом сделку: он им — приличную сумму денег, они ему — дар Духа Святого. Ответ апостола удивительно прост и глубок: дар Божий даётся не за деньги, а ради чистоты жизни и праведности сердца. Если душа — мрачна, никакие ни деньги, ни религиозные обряды не в состоянии помочь. И, как мы знаем из истории Древней Церкви, дальнейшая судьба Симона была драматична: его заигрывания с духовными силами хоть и были временами весьма эффектны, но в итоге привели его к позорной и страшной смерти.
В чем же заключается основное различие магизма и Богооткровенной религии? В том, что для магизма духовный мир — не более, чем инструмент для достижения своих целей. Но там, где появляется Бог — такой подход становится абсолютно невозможным. Бога «использовать» бессмысленно — потому что такое «потребительское» отношение к Нему низводит его в разряд каких-то третьестепенных служебных духовных сил. А всё же Бог, о котором говорит Писание — «небеса сотворил» — и, как мы знаем, этих небес в космосе — видимо-невидимо... И вот что самое удивительное: этот Самый Бог, вполне целостный, гармоничный, ни в чём не испытывающий нужды или недостатка, Сам вступает в отношения с человеком, затерявшемся на крошечной Земле — и более того: называет его Своим Возлюбленным Сыном — вводит его в Свой мир не как жалкую и бесправную пылинку мироздания — но как Своего Наследника и Соправителя! Толкуя молитву «Отче наш», преподобный Исаак Сирин пишет: «Сын уже не просит у отца хлеба, но домогается наибольшего и высшего в доме отца своего!» Вот она, разница между магизмом и христианством: магизм живёт в страхе, ведь кругом — опасности, притаившиеся беды, нежданные напасти — и за каждый кусок хлеба надо чем-то расплачиваться! А христианин воспринимает окружающий его мир принципиально иначе: этот мир — хоть и подпорчен грехом — но в целом несёт в себе отражение Небесного Отца — и совершенно любое дело, действие, мысль, переживание — могут радовать душу, потому что снова и снова будут возвращать нас к любимому Родителю! И про нашу безопасность, конечно же, Он позаботится куда лучше нас самих! Да и голодными Своих любимых детей тоже не оставит!
Как же важно помнить о Боге как Отце, особенно тогда, когда очень сильно хочется выскочить тайком с чёрного хода, чтобы самому, помимо воли Отца, всё поразузнавать! Ведь может и выскочишь — а вот обратно, скорее всего, уже и не вернешься: двери затворятся, и останешься вне родного Дома, вместе с Симоном Волхвом, колдунами, магами, шаманами — всеми теми, для кого этот Дом — вражеская территория!...
Может ли одно слово иметь противоположные значения
Каждое слово имеет своё значение. Однако язык — это подвижная и творческая система. Благодаря этому существует такое явление, как противоположные значения у слов. У лингвистов это называется энантиосемия. Термин пришёл к нам из древнегреческого языка, где энантиос — это противоположный, а семиа — значение.
Иначе говоря, одно и то же слово может означать противоположные понятия. Но разве это возможно? Давайте разберёмся.
Например, возьмём глагол «разбить». Можно сказать «разбить сад» — то есть, посадить деревья и цветы, создать красоту. Но в другом контексте данное понятие употребляют и в противоположном смысле — разрушить, поломать, например, разбить тарелку.
Это не единственный случай. Рассмотрим ещё одно интересное слово — «прослушать». Если я скажу: «Я прослушала лекцию», то что имеется в виду? Что я уделила внимание происходящему или, наоборот, «прослушала» — значит, пропустила мимо ушей, проигнорировала информацию? В отдельных ситуациях можно понять по-разному. Сюда же относятся и глаголы «просмотреть» и «проглядеть». Фраза «я просмотрела этот фильм» — может означать как то, что я его видела, так и то, что он прошёл мимо меня.
Слово «запустить» тоже воспринимается неоднозначно. В одном случае фраза «мы запустили свой проект» означает, что он начал функционировать, развиваться, действовать. Но есть и другой смысл: «проект забросили, оставили без внимания, он находится в запущенном состоянии». Поэтому фразу «всë запущено» можно понять двояко.
Как же язык справляется с такой двойственностью? Всё дело в контексте, он ключ к пониманию таких противоречивых слов. Окружающие слова и ситуация подсказывают нам, какое именно значение имеется в виду.
Энантиосемия добавляет речи гибкости и выразительности. Слова с противоположными значениями не ошибка языка, а его уникальное свойство.
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
Пословицы о печке и «отопительная» лексика

Фото: Ekaterina Grosheva / Unsplash
Печка — это не просто часть деревенского быта, а настоящий символ русской жизни, источник тепла и уюта. В старину с её помощью готовили еду, грелись зимой и даже лечились от недугов. Неудивительно, что печь заняла особое место в русском фольклоре.
В русских сказках и былинах печка упоминается часто. Например, богатырь Илья Муромец провёл на печи тридцать три года, сказочный Емеля на ней ездил, а героиня сказки «Гуси-лебеди» спряталась в печке от Бабы-Яги: «Девочка скорее — пирожок в рот, а сама с братцем — в печь, села в устьице». Устьице — это большое отверстие, куда ставят пищу для приготовления. А перед устьем — выступ, который называется «шесток». Отсюда и выражение «Всяк сверчок знай свой шесток».
В нашем языке сохранилось множество поговорок и пословиц о печке. Например, «Что есть в печи, всё на стол мечи» — это призыв к гостеприимству и щедрости. Пословица «Лежебока хочет есть, да не хочет с печи слезть» говорит о человеке ленивом, которому не хочется даже пошевелиться.
Чтобы подчеркнуть жизненный опыт, говорили: «Сам семи печей хлебы едал». Есть и такая народная мудрость: «Жарко печь натопишь — угоришь, много зла накопишь — уморишь». Она предостерегает: избыток печного жара может обернуться бедой, как и накопленное зло. Поговорка «Хоть горшком назови, только в печь не ставь» говорит о том, что зачастую важны не слова, а дела.
Многим из нас известна поговорка «танцевать от печки» в значении «начинать с самого начала». Лингвист, академик Виноградов, утверждал, что это выражение вошло в русский язык в XIX веке благодаря роману писателя Василия Слепцова «Хороший человек». Там герой рассказывал, как его учили танцевать: если он путал фигуры, учитель отправлял его обратно к печке, расположенной в углу комнаты, откуда открывался простор для танца.
Знакома нам и поговорка «проще пареной репы», а появилась она благодаря печке. Репу резали и слоями закладывали в чугунный горшок, а потом парили, то есть оставляли в тёплой печи на ночь. Что может быть проще!
Печь оставила свой значимый след как в русской прозе, так и в поэзии.
Вспомним знаменитые строки Пушкина в стихотворении «Зимнее утро»:
Вся комната янтарным блеском
озарена. Хрустальным треском
трещит натопленная печь.
Приятно думать у лежанки...
Слово «лежанка» — самое тёплое место сверху печки, там грелись, спали, лечили простуду.
Получается, что русская печь — это часть нашей истории и традиции, древнейший символ домашнего очага. И культурный феномен, отразившийся в языке.
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
4 марта. «Тайна младенчества»

Фото: Alexandr Istomin/Unsplash
Дитя во чреве матери получает питание и дышит через пуповину. Родительница вкушает хлеб, а ребёнок под сердцем получает всё необходимое через поступающую к нему кровь посредством пуповины. Какое удивительное явление, если вспомнить о великом чуде нашего духовного питания — Тайной Вечери Христа и вкушении Животворящих Плоти и Крови Сына Человеческого под образом хлеба и вина. Дивны дела Твои, Господи!
Ведущий программы: Протоиерей Артемий Владимиров
Все выпуски программы Духовные этюды











