
Темами этой программы стали кулинарные и музыкальные символы Пасхи. На вопросы Аллы Митрофановой и Александра Ананьева отвечали: шеф-повар и специалист по русской кухне Олег Ольхов и музыкант, популяризатор, лектор Юлия Казанцева.
Олег рассказал о традиционных кулинарных символах Пасхи (куличе, пасхе и крашеных яйцах) и ответил, что они означают, каковы традиции их приготовления, откуда впервые к нам пришли эти блюда, и каким был праздничный стол на Руси в праздник Христова Воскресения. Наш гость дал советы, как разговляться, чтобы не повредить здоровью. Также наш гость рассказал о проекте «Курский вокзал. Бездомные, дети», и каким образом каждый может проявить милосердие к бездомным в эту Светлую Седмицу и поддержать тех, кому сейчас особенно тяжело. Юлия говорила о главном, по её словам, музыкальном символе Пасхи — колокольном звоне, и о том, как он находил отражение в классической музыке русских композиторов. Разговор шел об особенностях творчества Н.А. Римского-Корсакова и С.В. Рахманинова, и о тех их произведениях, которые посвящены главному празднику христиан — Светлому Христову Воскресению.
Ведущие: Александр Ананьев, Алла Митрофанова
А. Митрофанова
— Светлый праздник Воскресения Христова, целая неделя, как один день. Христос Воскресе, дорогие наши слушатели. Из домашней импровизированной студии с вами Александр Ананьев и Алла Митрофанова. И сегодня мы поговорим о музыкальных символах Пасхи с Юлией Казанцевой, искусствоведом, пианистом, лауреатом международных конкурсов. Но это будет во второй части программы. А начнем мы наш разговор с кулинарных символов праздника Пасхи.
А. Ананьев
— Воздушные куличи, сладкая пасха, крашеные яйца — всё это символы светлого праздника великой Пасхи. Но знаем ли мы точно, что означают эти символы? Мы знаем, кого об этом спросить. В прекрасном, как сказочный замок, как пряничный домик, Измайловском кремле, живет и работает самый настоящий шеф-повар — наш большой друг, знаток русской кухни, Олег Ольхов.
А. Митрофанова
— Олег, Христос Воскресе!
О. Ольхов
— Воистину Воскресе!
А. Митрофанова
— Мы очень рады вас слышать. И у нас действительно много вопросов к шеф-повару и специалисту по русской кухне. Сначала, если позволите, уточним ваше местоположение. Мы сейчас все оказались в непривычных для себя условиях…
А. Ананьев
— Хотя трудно вас представить, Олег, не в Измайловском кремле. Почему-то в нашем сознании вы где-то там всегда. И причем в каком-то невероятном шеф-поварском одеянии.
О. Ольхов
— Так и есть. Несмотря на то, что сейчас, к сожалению, как и многие другие объекты, кремль закрыт для посещения, тем не менее мы стараемся записывать какие-то интересные рецепты, выкладывать их в «Ютьюб», чтобы люди могли поучиться хотя бы вот так, онлайн.
А. Митрофанова
— У вас в «Инстаграме (деятельность организации запрещена в Российской Федерации)» каждый день интереснейшие рецепты. Действительно, вы восстанавливаете те традиции русской кухни, о которых, может быть, большинство из нас даже и не догадывалось, что они есть. Вообще, русская кухня это такое явление, с которым по-настоящему мало кто знаком. Олег, русская кухня — это что? Давайте с этого мы начнем разговор, хотя мы этот вопрос поднимали уже у нас в эфире. Но хочется к нему сейчас кратко вернуться.
О. Ольхов
— Во-первых, это совокупность и многообразие именно региональных кухонь. Ведь в зависимости от региона кухни сильно отличаются просто потому, что разные продукты более доступны в разных регионах. Ведь у нас и моря и океаны, озера и реки и леса. И, соответственно, кто где живет, тот тем в основном и питается. На Дальнем Востоке доступны крабы, а в Москве они, наоборот, недоступны. И где-то больше овощей, где-то больше злаков, где-то больше грибов, ягод. И так было всегда, поэтому региональные кухни и складывались благодаря этому. Но есть какие-то общие черты, которые русскую кухню объединяют, потому что в нашей кухне тоже есть определенные специалитеты, о чем мы тоже говорили, но не грех и повторить. Это, во-первых, блюда, приготовленные при помощи кисломолочного брожения, это квас, кислые щи, подобные напитки. Это мочение, соление и квашение. Это обилие круп, обилие грибов. Обилие первых блюд, причем, как приготовленных горячим способом, так и холодных похлебок. В общем, всё это очень характерно исключительно для русской кухни.
А. Ананьев
— Олег, а у меня вопрос относительно московской кухни. Британские ученые выяснили, что московская кухня это пицца, суши и шаурма. Так это на самом деле или нет?
О. Ольхов
— Сейчас, к сожалению, так. Потому что, конечно, эти годы, которые прошли с момента революции, советская кухня как-то немножко упростила что ли русскую кухню, сделала ее немножко слишком простой и не очень вкусной, к сожалению. Хотя и свои интересные блюда родились в этот период. Ну, а уж период после перестройки — это засилье всевозможных фастфудов. У нас в это время на пике популярности была французская кухня, потом итальянская кухня, японская кухня, всевозможные фьюжны. И вот на этом фоне настоящая русская кухня, к сожалению, забылась. И вот сейчас только-только восстанавливается. Сейчас открылись первые рестораны настоящей русской кухни. Но, во-первых, их еще слишком мало, а во-вторых, к сожалению, они дороги, то есть они менее доступны в ценовом плане, чем эти расплодившиеся у нас фастфуды иностранных кухонь.
А. Митрофанова
— Олег, но то, что доступно сейчас в эти пасхальные дни, наверное, большинству и нас — куличи, яйца. Я думаю, у многих они есть на столе. Эти блюда — это же традиционная русская кухня? Кулич? Я надеюсь, на это. Я помню, как моя бабушка течение многих часов своими сильными руками вымешивала тесто.
О. Ольхов
— Он пришел к нам вместе с христианской культурой из Византии. Но тем не менее, он влился вместе с христианством, стал частью нашей кухни — и кулич, и яйцо, и творожная пасха. Дело в том, что в нашей кухне есть такие блюда, которые тоже были когда-то изначально нерусскими. Например, лапша. Лапша, которая сейчас считается одним из классических блюд русской кухни, пришла к нам когда-то от тюркских народов. Например, пельмени. Тоже когда-то пришли к нам от монголов или из Китая. Поэтому вот эти блюда — я имею в виду кулич, пасху и яйцо окрашенное, — это пришло к нам вместе с христианской культурой. Но мы же помним, что крещение на Руси произошло уже более тысячи лет назад, поэтому все эти блюда плавно и естественно вошли в нашу кулинарную культуру и сейчас считаются совершенно русскими блюдами.
А. Митрофанова
— А вот хочется про символику вас расспросить. Не знаю, может быть, конечно, и не вполне справедливое замечание, что у каждого блюда, такого традиционного пасхального, есть какой-то более глубокий смысл, чем просто гастрономический.
А. Ананьев
— Да, есть же у кулича какой-то сакральный смысл, который определяет его значение в христианской культуре, в православной культуре. И, может быть, есть какая-то традиция, как его готовить? Как его есть специальным образом?
О. Ольхов
— Конечно, есть — у кулича и у пасхи, и у крашеного яйца. И есть глубокие символы. Причем со временем они еще более расширяются. То есть толкование этих символов тоже не стоит на месте. И сейчас с каждым годом я слышу, что новые грани появляются. Священники в своих проповедях затрагивают моменты, о которых я еще не слышал. Ну, давайте мы об этом поговорим. Начнем, естественно, с кулича. Кулич — это такой домашний прообраз артоса, квасного хлеба, который выпекается во время Великого поста, а потом всю Светлую седмицу освящается в алтаре. И в субботу Светлой седмицы раздробляется и раздается народу в храме. Кулич — это такой артос. Но, если можно сказать, не церковный, а домашний. А что собой символизирует артос? Он символизирует Христа Воскресшего. По Воскресении Господа Он являлся ученикам, сотрапезничал с ними. По Вознесении они стали всегда на Его месте оставлять для Него хлеб, тем самым как бы давали понять, что Он всегда незримо с ними. То есть так им было по-человечески проще: Казалось, что если ты человеку оставил что-то, то сейчас Он придет и сядет с тобой за трапезу. Такова была любовь апостолов к Господу, что они стали оставлять для Него место, оставлять там хлеб. И этот хлеб стал прообразом артоса, а артос стал прообразом того кулича, который сейчас каждая семья, даже люди, скажем так, невоцерковленные, все равно такую традицию соблюдают. Либо пекут куличи, либо покупают, несут его в храм, освящают, и ставят его на праздничном столе.
А. Ананьев
— Каким должен быть кулич, который мы хотим подарить друзьям, родным, близким? Есть ли какие-то особые требования, которые предъявляются к этому особенному подарку в Пасху?
О. Ольхов
— Уже около 200 лет кулич имеет цилиндрическую форму, он довольно высокий. Хотя так было не всегда, потому что когда-то простые крестьяне пекли куличи подовые. Если сравнить, есть такой хлеб, «столичный» называется, округлый, приплюснутый. То есть не помещали его в форму, а просто как хлебу, округлую и невысокую форму ему придавали. И выпекали в печи. А потом уже прижилась цилиндрическая форма. И формы для кулича делали сами из жести, и вот тогда уже стали выпекать высокие куличи. Ну, что хочу сказать. Это достаточно тяжелая сдоба, если касаться состава, в которой присутствует изюм. Кстати, изюм тоже трактуют, как плод Христов, поскольку Христос есть Лоза, а изюм это виноград. Вот тоже еще одно символическое значение. Конечно, кулич украшается какими-то христианскими символами, чаще всего это буквы «ХВ», то есть «Христос Воскресе». Иногда рисуют крест, иногда какие-то другие символы, но реже. Сейчас люди украшают кулич глазурью. И уже глазурь сверху либо расписывают, либо выкладывают из сухофруктов, цукатов и орехов что-то, как мозаику. То есть эта форма не стоит на месте, люди всегда придумывают что-то новое. Настоящий кулич приготавливается из натуральных продуктов, используют самое хорошее сливочное масло, то есть всё самое лучшее мы вкладываем в кулич. Не надо туда добавлять никаких разрыхлителей, хотя так проще приготовить, иначе кулич превращается в кекс. Хотя, сейчас и кекс пекут в виде куличей. И в католической традиции есть тоже куличи, мы знаем, что итальянский кулич тоже очень вкусный. Но вот у нас есть своя традиция выпечки. Хотя она занимает много времени, на настоящий кулич минимум 6 часов уходит на его изготовление, тем не менее многие люди, слава Богу, продолжают по традиции его выпекать. То есть это хорошее сдобное тесто, сладкое, с изюмом, иногда с цукатами, с орехами. Кто-то пропитывает ромом или какими-то другими настойками. Но это такой уже богатый кулич. Как мы понимаем, крестьянин не мог себе позволить кулич пропитывать ромом. Но тем не менее лучшие продукты для лучшей сдобы всегда использовались для кулича.
А. Ананьев
— Изобретательный крестьянин всегда мог найти, чем пропитать кулич. Олег, а вот какой вопрос. Вот эта прекрасная глазурь, которой заливают куличи, я как-то слышал, что она тоже имеет какое-то смысловое значение. Она символизирует хитон Христа. Правда это или это уже надуманно?
О. Ольхов
— Ну, тут трудно сказать, что
надуманно, что нет, потому что ведь можно трактовать это и так, то есть можно
дополнительный углядеть в этом символический смысл. И тут ничего
противоречивого и нет. А белый — это
цвет чистоты. Может быть, и хитон, почему нет? Но изначально, конечно, первый
смысл, символическое значение кулича был именно хлеб для Господа, который
оставляли ученики. А со временем уже дополнительные смыслы появились. И нельзя
назвать их ошибочными. Почему мы не можем так трактовать, если мы сами такой
символизм усматриваем? И, в принципе, он верен. Это не является суеверием — то
почему бы и нет?
А. Митрофанова
— В программе «Светлый вечер» на радио «Вера» по удаленной связи с нами шеф-повар, специалист по русской кухне Олег Ольхов. Олег, давайте тогда обратимся сейчас к символике творожной пасхи и крашеных яиц. Но про крашеные яйца мы уже говорили как-то раз: предание, восходящее к Марии Магдалине, которая к императору Тиберию пришла на аудиенцию и принесла ему подарок, чтобы не с пустыми руками прийти, она пришла с куриным яйцом. И рассказала ему о Воскресении Христа.
А. Ананьев
— Что, кстати, не объясняет того, почему яйца красят в желтый, в зеленый, в синий цвета.
О. Ольхов
— Это более позднее новшество. Сначала красили в красный цвет, согласно священному преданию о Марии Магдалине. А потом кто-то решил: а дай-ка я покрашу в золотой, это же тоже царский цвет. Покрасили в золотой — ну, золотой же близок к желтому. А потом стали другие цвета использовать, потому что зеленый, например, это цвет Троицы, цвет патриаршества. Голубой — цвет Богородицы. И так далее. И со временем стали использовать дополнительные цвета, потом дополнительные символы. Стали уже не раскрашивать, а расписывать. Есть такие яйца, которые называются писанки, которые разными узорами расписаны. И там, кроме христианских символов, уже стали появляться и просто какие-то традиционные народные узоры. Опять же, это всё развивается. Потом это превратилось в искусство. Вспомните, например, те же самые яйца Фаберже. Не стоит на месте, скажем так, это искусство кулинарное и оно уже превращается и в художественный промысел где-то.
А. Ананьев
— И мы, Олег, подошли к самой опасной для меня теме. Опасной, потому что я примерно представляю себе (точно не знаю, но представляю себе), каково содержание сливочного масла в блюде, которое, исходя из названия, претендует на то, чтобы быть главным блюдом на праздничном пасхальном столе. Мы говорим сейчас, конечно же, о пасхе. Почему вот этот пирамидообразный творожный, красивый, очень сладкий, очень жирный десерт называется именно так — пасха?
О. Ольхов
— Сначала поговорим о форме. Наши священники чаще всего говорят о том, что сама форма усеченной пирамиды символизирует собой Гроб Господень и напоминает нам о чуде Воскресения Господня, то есть и поэтому, собственно говоря, и пасха. Воскресение — это пасха. На боках ее размещают символы «ХВ», то есть «Христос Воскресе». Иногда изображается крест на другой стороне. Иногда изображаются храмы, которые тоже символизируют собой Церковь. И другие христианские символы. Например, голубь с оливковой ветвью. Все эти символы могут быть изображены на боках пасхи. Почему используют туда вот эти жирные продукты? Скоромные. Потому что во время поста мы были лишены как раз скоромного и поэтому и отсюда и лучший творог, лучшее сливочное масло. И очень сладкая. А сладость тоже что символизирует? — сладость будущей жизни с Господом. То есть такая райская сладость. И опять же изюм. Изюм, как мы уже говорили, символ плода той лозы, то есть фактически это мы, христиане, которые, с одной стороны, каждый сам по себе, отдельные изюминки, а с другой стороны, все вместе в лоне Церкви. Можно и так тоже трактовать символически пасху.
А. Митрофанова
— Олег, помимо тех традиционных блюд, о которых мы сейчас поговорили, впереди еще несколько дней Светлой недели. И хочется разнообразить свой стол. Может быть, вы могли бы посоветовать хозяйкам и хозяевам тоже, многие мужчины обожают готовить, что-то из блюд традиционной русской кухни, чем можно было бы удивить и порадовать своих близких в это время? Самоизоляция продолжается, нам постоянно хочется искать что-то такое, чем друг друга порадовать.
А. Ананьев
— Алла Сергеевна, мир устроен довольно просто. Если вы хотите порадовать мужчину, купите ему колбасы, мужчине больше не надо ничего от этой жизни. (Смеются.)
О. Ольхов
— Давайте я вам расскажу, что традиционно было на пасхальном столе. Во-первых, холодные закуски. Это всевозможные буженины, ветчины и окороки, приготовленные дома. Домашняя колбаса. Совершенно верно, это всегда присутствовало на столе. Из холодных закусок также была рыба. Некоторые думают, что поскольку рыбу и в пост иногда ели, то на пасхальном столе ее не должно быть. Это ошибочно, поскольку вы знаете, что рыба тоже один из символов христианства. И Россия, очень богатая рыбой, без рыбы на столе невозможно представить ни один праздник. Я прошу прощения, но то, что раньше было доступно — это икра, это балык, это сёмужка малосольная, разварная стерлядь. Сейчас, конечно, это такие шикарные блюда. Ну, хорошо, можно позволить сельдь, например. Какую-нибудь хорошую кильку. Хотя бы щучья, но икра чтобы на столе была. Обязательно должна быть рыба представлена на нашем праздничном столе. Была распространена всевозможная дичь — рябчики, перепела, какая-то боровая дичь. Ну, доступна она когда-то была, что поделать. Обязательны первые блюда. Знаменитые рассольные блюда — это может быть калья, но уже не рыбная, а утиная. Это московский рассольник с почками. Это солянка, например. Или щи богатые, с большим содержанием того же самого мяса или с окороком, например. Баранина. Ведь баран, ягненок, Агнец тоже символизирует собой Христа. И баранина была самым распространенным мясом на Руси. Поэтому какое-нибудь блюдо из баранины тоже хорошо бы иметь на праздничном столе. О, простите, забыл. Конечно же, всеми любимый студень. Студень из говядины или из говядины и свинины. Или, пусть даже он будет из курицы, как сейчас делают, потому что это не так дорого. Птица, естественно. Гусь или утка, или, может быть, идейка. Поросенок молочный, набитый кашей, кашей с яйцами, с ветчиной, или пусть будет с грибами. Это опять же лещ, фаршированный кашей, если из рыбы. Или есть какая-то рыба побогаче, например, не лещ, не судак, пусть будет форель. Или пусть будет лосось, тоже запеченный.
А. Митрофанова
— Олег, пощадите, пожалуйста. Мы, конечно же, уже в Светлой неделе, но по-прежнему в самоизоляции. И целого ряда перечисляемых вами продуктов, наверное, в ближайших магазинах найти не можем. А вы так потрясающе рассказываете, что у Александра Ананьева блаженная улыбка не сходит с лица.
А. Ананьев
— А у меня только один вопрос, Олег, вот в данном контексте: как не подорвать здоровье уже немолодого, изголодавшегося по фаршированным поросятам человека, который оказался за праздничным пасхальным столом?
О. Ольхов
— Вы знаете, я в свое время, по-моему, два или год назад, написал большую статью для журнала Московской Патриархии на ту тему — о том, как человеку сохранить здоровье при разговении. Как правильно разговляться. Совет очень простой. После ночной службы нужно не стараться закинуть в себя максимум блюд, которые были запрещены во время поста. А вот, например, мой личный опыт: съесть одно яйцо, маленький кусочек пасхи и маленький кусочек кулича. Может быть, выпить немножко вина. И всё. И после этого спокойно ложиться спать. А уже на следующий день постепенно приучать организм к тем продуктам, которых он был лишен продолжительное время. Поэтому потихонечку, маленькими порциями, начиная, может быть, с куриного бульона и того же самого яйца. И уже потом постепенно выходить на большее количество и большее разнообразие именно скоромных продуктов.
А. Ананьев
— И уже только потом сказать «добрый вечер» фаршированному поросенку. Олег, я с вашего позволения, хочу перейти к несколько более серьезной теме. От темы изобилия на праздничном пасхальном столе к теме людей, у которых не всё так радужно. Не только в кулинарном смысле, но и в житейском и в бытовом. Я сейчас говорю об обездоленных — о голодных и о бездомных. Вы занимаетесь не только тем, что готовите блюда, достойные трех звезд Мишлена, но и кормите как раз обездоленных. Проект «Курский вокзал. Бездомные дети» меня однажды потряс этой инициативой — на Масленицу кормить бездомных блинами. А на Новый год салатом «оливье». Как в этой непростой ситуации, в которой мы все оказались, вы поздравляете этих людей, которым не повезло в жизни, как вы их поздравляете их с Пасхой?
О. Ольхов
— Мы начали сбор ежегодный традиционный куличей и крашеных яиц для бездомных. Сейчас у нас немножко кормление изменилось из-за тяжелого положения, из-за коронавируса. Мы сейчас другим образом помогаем бездомным. То есть не как раньше, когда они собирались большой толпой. Мы собираем для них сухие пайки, в которые входит определенный набор продуктов. Вот после Пасхи это и яйцо, кусочек кулича, это помидор или огурец. Нам добрые люди сейчас пожертвовали большое количество, мы сейчас в каждую посылку помидор или огурчик кладем. Соль и всё самое необходимое. Кусочек сыра, кусочек колбасы, в зависимости от того, что пожертвуют. Или, может быть, кто-то напечет пирогов, у нас такое тоже бывает. Одна благочестивая женщина печет дома 100-200 пирогов. Или делает 20 кг драников. И мы всё это распределяем, упаковываем в пакет, приходим в парк. И наши добровольцы на асфальте чертят расстояние, которое положено — полтора-два метра. И люди по одному подходят и выстраиваются в такую вытянутую очередь, чтобы всем было безопасно. Естественно, добровольцы в масках и перчатках выдают каждому такой набор. Так мы, собственно говоря, соблюдаем все те требования, которые власти нам определили в качестве противоэпидемических мер. Главное, что люди не остаются голодными. Пусть в сухом виде, но они получают еду и избегают голодной смерти. И в эти наборы, чтобы поделиться пасхальной радостью, мы вкладываем крашеное яйцо и кусочек кулича. Если есть пасха, то кусочек пасхи. Но она реже бывает, потому что она хранится не так долго, как кулич и яйцо. Вот таким образом мы сейчас свои кормления организовываем.
А. Митрофанова
— Олег, если я не ошибаюсь, это тоже одна из наших старинных и очень хороших традиций, когда на Светлой неделе люди вспоминают не только об изобилии в собственном доме и о том, как порадовать друг друга, но и о тех людях, которым гораздо сложнее, которые оказались в непростой жизненной ситуации. Вот это милосердие на Светлой неделе, у него ведь есть корни в нашей истории.
О. Ольхов
— Безусловно. Мы можем читать об этом у Шмелева в «Лете Господнем». Многие христиане любят это произведение. Я сам его люблю, постоянно цитирую, перечитываю. Действительно, было принято на Светлой седмице особо помогать. И во время поста не оставляли, но чтобы принести и разделить эту пасхальную радость со всеми, даже с самыми обездоленными, с теми, кого в другое время, может быть, богатые люди презирают. Но благочестивая традиция заставляет их вспомнить о милосердии. И даже самый богатый дом открывал свои двери, и специальное угощение готовилось для всех — любой желающий мог прийти и получить яйцо, кусочек кулича, кашу. Самое простое угощение, но сытное. И каждый мог прийти и вдоволь наестся. И эта благочестивая традиция всегда соблюдалась на Руси и была широко известна. Конечно, сейчас наша обязанность, как христиан, сделать так, чтобы эта традицию возродить. И мы по мере сил это делаем. И вас призываем, кто как может, свою лепту внести.
А. Ананьев
— Вот как раз, Олег, мы хотели спросить. У нас с Аллой Митрофановой есть желание принять участие в этом, внести свою лепту, помочь вам накормить обездоленных. И уверен, что и у наших слушателей есть такое желание. Как это можно сделать?
О. Ольхов
— Вся информация есть в моих социальных сетях. Проще всего найти меня, набрать «Олег Ольхов» — «ВКонтакте», в «Фейсбуке (деятельность организации запрещена в Российской Федерации)», в «Инстаграме (деятельность организации запрещена в Российской Федерации)», в «Яндекс Дзене» есть информация о нашей акции. Или, если хотите, можно выйти на сайт, который называется «Курский вокзал. Бездомные дети» — https://www.besprizornie.ru. Вы выйдете на наш сайт и там прочитаете всю информацию. Хочу сказать, что мы собираем яйца и куличи при храме святого апостола Иакова Зеведеева в Казённой Слободе. Несмотря на то, что он закрыт, у нас там дежурит сотрудник, я могу дать его телефон, если вы найдете меня в соцсетях. Дам телефон, вы созвонитесь, и он вас примет, опять же чтобы не создавать толпу, не собираться больше четырех. Он назначит определенное время, когда вы можете подвезти и без очереди либо отдать ему, либо даже повесить на ручку двери пакет со своим пожертвованием. Либо через наш сайт сделать денежное пожертвование, там есть такая возможность через «Яндекс. Кассу» сделать пожертвование небольшое онлайн, на которое мы сами приобретем эти продукты.
А. Ананьев
— Олег, мы с Аллой поздравляем вас со светлым праздником Пасхи, желаем вам, чтобы все были здоровы, чтобы наконец закончилась эта эпоха самоизоляции и чтобы мы снова встретились на ваших удивительных мастер-классах, на вашей прекрасной кухне в Измайловском кремле. Спасибо вам большое. Мы беседовали с главным «кремлевским» поваром, с позволения сказать, с шеф-поваром, знатоком русской кухни Олегом Ольховым.
А. Митрофанова
— Спасибо вам, Олег. Христос Воскресе!
О. Ольхов
— Воистину Воскресе!
А. Ананьев
— А через минуту от кулинарных символов Пасхи мы перейдем к музыкальным символам Пасхи. И это будет прекрасно, потому что, в отличие от кулинарных символов, которые по радио попробовать пока еще не изобрели как, музыкальные символы по радио попробовать все-таки можно. Не переключайтесь, мы вернемся ровно через минуту.
А. Ананьев
— И снова добрый вечер, дорогие друзья. Добрый светлый вечер. В нашей импровизированной светлой домашней студии радио «Вера», которая вся в праздничном красном, красивом, ведущая Алла Митрофанова —
А. Митрофанова
— И Александр Ананьев —
А. Ананьев
— И от кулинарных символов самого большого, самого светлого, самого радостного праздника Пасхи мы переходим к музыкальным символам этого великого праздника. И для этого к нам присоединяется человек, который способен не только исполнить, но и рассказать всё о самых величайших композиторах, о самых величайших произведениях — музыкант, популяризатор, лектор, Юлия Казанцева. Юлия, здравствуйте.
Ю. Казанцева
— Здравствуйте. Я с большим удовольствием к вам присоединяюсь.
А. Митрофанова
— Христос Воскресе!
Ю. Казанцева
— Воистину Воскресе!
А. Митрофанова
— Юлечка, мы на прошлой неделе говорили с вами о музыке Страстей Христовых. Наша музыкальная культура богата и музыкой Пасхи тоже. Причем писали музыку Пасхи не только церковные композиторы, но и светские. И для меня, например, было удивление (я человек без музыкального образования, мне простительно), когда мы с вами обсуждали, о чем мы будем сегодня говорить, вы назвали Римского-Корсакова, его увертюру «Светлый праздник». Для меня это неожиданный момент. Вы могли бы подробнее рассказать, как в жизни Римского-Корсакова возникла и эта тема и, вообще, само желание на пасхальную тематику поразмышлять.
Ю. Казанцева
— Конечно. Вначале, как всегда, я хочу начать с небольшой преамбулы. Главный музыкальный символ Пасхи — это колокольный звон, конечно. Колокольный звон — это уникальное искусство. И именно что музыкальное искусство. Такого нет нигде. Всё гениальное просто. Вспомните европейские звоны, как они звучат? — довольно однообразно. А всё потому, что для того, что чтобы колокол зазвучал, надо его раскачать. Колокол тяжелый. То есть один человек может раскачать один колокол. А у нас наоборот — у нас нужно язычок раскачать, то есть один человек может соединить много-много язычков и получается вот это искусство колокольной полифонии. И совершенно естественно, что это удивительная колокольная музыка находит отражение и в классической музыке. В первую очередь я вспомнила, конечно, Римского-Корсакова, его воскресная увертюра «Светлый праздник». Римский-Корсаков в юные годы принадлежал к радикально настроенной группе молодых людей. Им всем было по 20 лет, они себя называли «Могучая кучка». Мы про них как-то делали передачу, подробно всё это обсуждали. Нужно очень кратко повторить, что они там решили. Они решили, что нужно спасать ситуацию, нужно начинать писать русскую музыку, прекращать это подражательство европейской музыке. То есть что они делали? — они отправлялись в экспедиции, они записывали народные песни. И что самое в этой истории удивительное, у них это получилось. Эти самоучки наглые 20-летние действительно поменяли ход музыкальной истории. Их музыка зазвучала по-другому: в ней есть и церковные напевы, и колокольные звоны, и народные темы. Вот это всё перемешанное дает нам уже новую русскую музыку. И Римский-Корсаков, если посмотреть и на его оперы, и даже на инструментальные произведения, не всегда в названии это обозначается, вовсе нет, но тема «Обиходов», это постоянно звучит. И если так посмотреть, если мы все из детства, Римский-Корсаков родился в городе Тихвине, буквально напротив его дома был Тихвинский монастырь. То есть, что такое его детские музыкальные воспоминания? Это колокольный звон, это службы, это пение. Это всё в его музыке есть.
А. Митрофанова
— Удивительное дело, но Римский-Корсаков, насколько я знаю, довольно пространную «Летопись» оставил, как он сам назвал свое произведение. Это описание своей работы над воскресной увертюрой «Светлый праздник». И там он ссылается на тот самый потрясающий и невероятный эпизод, который каждый раз, наверное, когда мы перечитываем, трепет какой-то внутри возникает, где описывается, как женам-мироносицам является ангел, который им сообщает Благую весть. Как возможно перевести на музыкальный язык вот это переживание Воскресения Христова?
Ю. Казанцева
— Действительно, в «Летописи моей жизни» Римский-Корсаков очень подробно описывает то, что происходит в музыке и сам же себя ругает, что слова настолько бедны, что он, я его процитирую, он пишет, что «моих взглядов и моего понимания светлого праздника я не могу объяснить. Предоставляю говорить за меня звукам». И там такой праздничный ликующий колокольный звон в изображении оркестра, то есть почти плясовой звон, вот эта радость, это ликование. И, кстати, считается среди музыковедов, что именно эта увертюра «Светлый праздник» в каком-то смысле стала прообразом его, наверное, главного произведения — это опера «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии». Это одна из самых из неизвестных его опер, с одной стороны. А, с другой стороны, это одна из главных работ всей его жизни. Там переплетаются и древние знаменные распевы и народная тематика, то есть это квинтэссенция его музыкальных трудов, музыкальных поисков, в этой опере всё есть. В этой маленькой увертюре воскресной тоже всё есть, только она идет 15 минут, а опера идет несколько часов. А современный человек с большим трудом находит несколько часов, согласитесь, чтобы послушать оперу. А эту увертюру можно слушать.
А. Митрофанова
— Я с вами совершенно согласна. Конечно, для нас, современных людей, большие жанры и в музыке и в литературе это такая непростая порой бывает задача. А увертюра 15-минутная, мы обязательно из нее послушаем фрагмент.
А. Ананьев
— Я думаю, что мы послушаем финал, самое торжество этой увертюры.
А. Митрофанова
— Да. Но, Юлечка, прежде чем мы к самой музыке перейдем, мне хочется узнать, у меня такой личный интерес: а в жизни самого Римского-Корсакова факт Воскресения Христова, который перевернул весь мир, которым мы сейчас дышим на Светлой неделе, он как-то влиял на него? Вообще, был ли он христианином, было ли для него значимо то, о чем он свое музыкальное произведение написал?
Ю. Казанцева
— Знаете, тут есть такая перекличка с Рахманиновым. Потому что и Римский-Корсаков и Рахманинов внешне были такими немного религиозно индифферентными людьми. Немного. Конечно, ходили на все главные праздники, то есть это была часть жизни. И день ангела обязательно, это один из важных праздников в семье Римского-Корсакова, день ангела у всех членов семьи. Рождество, Пасха — это главные праздники. Но и про Рахманинова и про Римского-Корсакова можно сказать, что слушайте их музыку. Да, вот на словах они не очень говорили о своей религиозности, но это есть в их музыке, это часть их музыки.
А. Митрофанова
— То есть получается, что даже в такое не самое простое время, для людей ищущих, XIX век, вторая половина, это уже тот период, когда огромное количество разных философских течений, теорий и прочее, и образованные люди в России далеко не всегда были людьми религиозными. Но все равно получается, что прорастает эта светлая весть о Воскресении Христовом даже там, где, казалось бы, человек не то чтобы себя с христианством соотносит. Даже порой вопреки нам самим, все равно Римский-Корсаков своей музыкой свидетельствует о Христе.
Ю. Казанцева
— Вы знаете, я сейчас вспомнила воспоминания его дочери о последних годах его жизни. А последние годы его жизни это время уже смутное и тяжелое. Весной он вышел в их сад и говорит: «Господи, спасибо, что Ты дал мне сил дожить до этой весны». Он не знал, что дочь запишет эти слова. Я еще хочу сказать вот что: его музыка очень светлая. Он писал музыку всю жизнь. И, казалось бы, жизнь-то длинная и стиль его менялся, и мастерство его росло, но вот эта черта — его музыка светлая. Там нет каких-то страстей. У него 15 опер, а оперы, как вы знаете, жанр очень драматический: там постоянно кого-то режут, ревность, то есть там кипит страсть человеческая. А у него оперы другие — у него оперы-сказания, он их так называл. Оперы-сказки: «Снегурочка», сказки Пушкина. То есть для него мир был не то что бесстрастный, нет, но он был очень гармоничный. И музыка его очень гармоничная и светлая. И сам человек он был такой — не пафосный. Даже своим видом, как многие ученики говорили, что достаточно просто было с ним поговорить и как-то успокаиваешься и сразу мысли структурируются. Это ведь отдельная тема: Римский-Корсаков — учитель. Он учитель с большой буквы. Возьмите любого композитора ХХ века — он или учился у Римского-Корсакова, или учился у учеников Римского-Корсакова, или учился по его учебникам.
А. Митрофанова
— Давайте сейчас послушаем фрагмент из увертюры Римского-Корсакова «Светлый праздник». Юлечка, что мы сейчас услышим?
Ю. Казанцева
— Это будут самые последние кульминационные минуты «Воскресной увертюры».
(Звучит музыка).
А. Ананьев
— В студии Алла Митрофанова и Александр Ананьев. И Юлия Казанцева — музыкант, лектор, популяризатор великой музыки. Юлия, прежде чем мы присудим к обсуждению Первой сюиты Рахманинова для двух фортепиано, мне хотелось бы спросить вас вот о чем. Все-таки для меня любая тема — библейская, христианская, религиозная, — как в музыке, так и в изобразительном искусстве, она напоминает иконопись. Музыкальное произведение, в данном случае, становится иконой. А икона, как известно, требует четкого следования канонам, правилам, законам. В то время как музыка абсолютно свободна, она не знает никаких законов, правил и, скорее, стремится выйти за рамки возможного.
Ю. Казанцева
— Вы знаете, это очень интересный вопрос. У меня такое впечатление, что в музыке эти два начала постоянно не то что борются, они сосуществуют, как мне кажется, эти два начала в музыке: правила и хаос. Очень часто в музыке существует строжайшие правила: как писать. Просто другое дело, что на слух это не воспринимается, кажется, что это полет фантазии, что это вдохновение. А взять, например, любые фуги Баха, там же очень строгие правила — буквально, нота в сторону уже будет нарушением. Но есть и произведения действительно фантазийные, как то, что мы будем слушать — это Рахманинов, тоже «Светлый праздник». У него так и называется произведение: «Фантазия для двух фортепиано». Это его личное видение Пасхи, колокольных звонов. Действительно, это произведение написано не по правилам, это свободная фантазия композитора. То есть сосуществует в музыке. Можно сказать и так и так. Рахманинов так же, как и Римский-Корсаков, очень любил церковное пение и колокольный звон. И тоже это из детства. Вот он сам говорил, что одно из самых счастливых воспоминаний, когда он ребенком забрался на колокольню собора Софии в Новгороде и слушал оттуда колокольные звоны. И еще в большей степени, чем у Римского-Корсакова, колокольность пронизывает всю музыку Рахманинова. Буквально любое произведение возьмите, вы там это услышите. Это не будет так явно, так изобразительно явно, как у Римского-Корсакова, но колокольность — это очень характерная черта всей музыки Рахманинова.
А. Митрофанова
— То есть получается, что музыка церковная: пение и колокольный звон, они заложили какие-то музыкальные основы во многих наших композиторах.
Ю. Казанцева
— Да-да. Это Чайковский, Танеев. У них есть и произведения, откровенно об этом говорящие — Всенощная. И есть произведения, где эти мотивы, в симфониях, например, у Рахманинова, просто появляются. Человек, который знает, он узнает, который не знает, тот не узнает.
А. Ананьев
— Юлия, а вот у меня какой неожиданный вопрос. Как известно, Рахманинов предпослал своей Первой сюите для двух фортепиано эпиграф из стихотворения Хомякова: «И мощный звон промчался над землею, и воздух весь, гудя, затрепетал. Певучие, серебряные громы сказали весть святого торжества». Я хочу поговорить вообще о колоколах в музыке. Ведь это же отдельный инструмент. Но, насколько я знаю, факультета колокольной музыки в консерватории или в музыкальном училище нету. Есть возможность учиться игре, если правильно говорить, игре на колоколах.
А. Митрофанова
— Колокольному звону.
А. Ананьев
— Да, колокольному звону. Например, в Татианинском храме у нас есть возможность обучаться. В Свято-Тихоновском есть возможность обучаться колокольному звону. А вот с точки зрения музыки — где учатся колокольному звону? Как пишется музыка для колокольного звона? Вот буквально на листе записывается. И, может быть, кто из самых известных: мы знаем великолепных пианистов, альтистов, скрипачей, но музыкантов, работающих в жанре колокольной музыки, я назвать не смогу.
Ю. Казанцева
— А я тоже не смогу назвать. Действительно, в классической музыке постоянно используются колокольные звоны. И теперь я не смогу сказать, что только в русской — и в музыке других композиторов, через русскую музыку, это пошло именно в классическую музыку, как такой очень яркий эффект звуковой. Но таких исполнителей, например, я тоже не назову. То есть колокольный звон на стыке — это музыка духовная, но она используется и в профессиональной, в классической музыке — то, что мы называем очень общим словом «классическая музыка».
А. Митрофанова
— Вы знаете, здесь есть такой момент. Вот Саша уж проводил аналогию с иконописью. Иконописцы ведь не ставят своих имен на своих творениях. Если художник, ему, что называется, правила хорошего тона — подписать свою картину, оставить свой автограф. Для иконописца — нет. Это как строители средневековых соборов, которые на протяжении десятков или даже сотен лет собор могли строить и свой вклад в него вносили поколения разных мастеров. И их имена не сохранились, например, в летописях. Ну, может быть, ключевые архитекторы, а вот мастера, которые выполняли ту или иную резьбу или золочение, или что-то еще — мы не знаем их имен. И для них это было неважно, потому что самое главное, что они делали — они служили Богу своим талантом. Они служили Богу — вот это было главным автографом, для них было важным в вечности оставить след. И вот то же самое в иконописи. И то же самое, как мне кажется, в колокольном звоне. Да, среди звонарей, что называется, внутри их такого профессионального сообщества, если так можно выразиться, есть очень известные мастера. Но нам, людям со стороны, широкому кругу, они неизвестны. Но при этом, когда мы слышим эту фантастическую игру колоколов, когда на Пасху Москва вся переполняется, да и другие города тоже, во всех храмах обязательно звонят. И дух захватывает, и ты просто внутренне благодаришь этих людей и благословляешь Бога за то, что у нас есть это удивительное искусство.
А. Ананьев
— Ты знаешь, Алла, я сейчас со скорбью понял, что это будет первый год, когда я на Светлой неделе не смогу взобраться на колокольню и позвонить. Ведь Светлая неделя — это уникальное время, когда любой желающий может взобраться на колокольню любимого храма и звонить в колокола сколько душе угодно, рассказывая о своей радости всему городу. В этом году такой возможности, пожалуй, что не случится.
А. Митрофанова
— Я думаю, что о своей радости мы найдем возможность рассказать нашим близким, если не через колокольный звон, то через звонки. Слава Богу, у нас сейчас есть связь, интернет и всё на свете. Но, Юлечка, что касается Рахманинова: в чем особенность его Фантазии на пасхальную тему? Что для вас, когда вы, может быть, впервые эту музыку услышали, показалось там самым поразительным, самым ярким?
Ю. Казанцева
— Вы знаете, у Рахманинова всё поразительное. У него есть такая черта: начинаешь его слушать и всё — ты пропал. То есть ты влюбился, и на всю жизнь. Магия его музыки, объяснить это сложно, хотя многие пытаются. И я пытаюсь, но безуспешно. Самое удивительное для меня, что он ведь не так рано начал писать. Например, эта Первая сюита или Фантазия, и так и так ее называют, это произведение он в 20 лет написал. И, собственно, в 20 лет он и начал сочинять. До этого он просто учился, он был пианистом. А потом вдруг начал писать. И сразу, что говорится, шедевры — шедевр за шедевром. То есть не было поисков, периода ученичества, поиска своего стиля. А ведь с первых звуков мы распознаем чисто рахманиновский стиль, его ни с кем не спутаешь. Можно разложить по полочкам: да, гармония, да, ритм, да, оркестровка. Всё это подвергается анализу, но просто даже не хочется этого делать.
А. Ананьев
— Мне сейчас пришло в голову, что Рахманинова можно было бы назвать Пушкиным от музыки. Как Пушкин впитал красоту русских сказок от своей няни Арины Родионовны, так и Рахманинов впитал красоту духовной музыки от своей бабушки Софьи Александровны Бутаковой, которая была женщиной глубоко религиозной. Она посещала церковные службы и, будучи его крестной матерью, она очень строго относилась ко всему, что касалось духовного развития внука. Но раз уж сам Сергей Васильевич не был, вернее, не считал сам себя человеком глубоко верующим и религиозным, все равно эти корни духовные, благодаря его бабушке, были в нем сильны.
Ю. Казанцева
— Безусловно, детство это очень важно. А бабушка была главным человеком, потому что так случилось, что родители его разошлись и, вообще, это была тяжелая история. Непростое детство, скажем так. Но вот самый счастливый момент — когда он уезжал к бабушке в Новгород и проводил лето всегда с ней. И церковное пение. Он не считал себя религиозным, вы правы, но он всю жизнь любил церковные службы за красоту. Он просто иногда очень рано утром специально ездил в Андроников монастырь, когда в Москве уже жил, слушать пение, слушать звоны. И опять-таки в его музыке всё это есть — в Первой симфонии, в последнем его произведении «Симфонические танцы» можно услышать церковное пение, мотивы. Он это не обозначал в тексте, но имеющий уши да услышит.
А. Митрофанова
— Знаете, мне еще какая аналогия пришла на ум. Вы сказали, что Рахманинов довольно поздно начал музыку писать и сразу же шедевр за шедевром. Я Илью Муромца вспомнила, который 30 лет и 3 года лежал на печи, но когда встал — вот у Рахманинова, похоже, такая же история, но только в музыке уже. Не знаю, Господь с каждым из нас разговаривает на том языке, который мы в состоянии воспринять. Если в случае Рахманинова это было церковное пение и колокольный звон, значит, Господь к нему вот так обращался. И этот диалог, о котором мы практически ничего не знаем, что у него там происходило внутри на самом деле, но очевидно совершенно, что у Рахманинова и связь эта была духовная — эта внутренняя вертикаль. Я не знаю, насколько глубокие отношения с Богом, это уже не наше дело рассуждать, но то, что в его музыке это есть, это совершенно точно, это факт — он своей музыкой свидетельствует о Боге.
Ю. Казанцева
— Да, Алла, я с вами согласна. И еще, знаете, можно громко говорить разные слова, а можно какие-то дела делать. Рахманинов для меня, и не только для меня, идеал человека, человека с большой буквы. Все знают, как он занимался благотворительностью, как он помогал людям. Но вот один момент меня поразил раз и навсегда. Я очень люблю об этом рассказывать. У Рахманинова был однокурсник — Александр Николаевич Скрябин. Они не были друзьями, более того, они были антиподами — уж слишком разными у них были и понятия, какая музыка должна быть, и просто разными людьми. Александр Николаевич довольно рано умер, неожиданно для всех. И его семья оказалась в очень бедственном положении, жена и дети. И Рахманинов весь концертный сезон играл музыку Скрябина, которую просто на дух не выносил. Я вам скажу, что для музыканта сложно играть то, что тебе категорически не нравится. Но он играл. Он был знаменитым пианистом. Огромные гонорары, и все эти гонорары он отсылал вдове и детям. Он просто их спас в этот момент. Скажите, это же настоящий христианский поступок? И он всегда, когда уже уехал из России, отсылал часть гонорара незнакомым людям. Он говорил, что сердце его осталось здесь. Да, это именно так. Иногда в музыке слышно, какой был человек, иногда не слышно. Вот в музыке Рахманинова это тоже слышно. И, слушая его произведения, как будто с ним общаешься — общаешься с очень умным и очень добрым человеком.
А. Ананьев
— И вот, прежде чем мы услышим его Сюиту для двух фортепиано, в качестве эпиграфа, с вашего позволения, Юлия, я хочу процитировать воспоминания Сергея Васильевича, в частности, об этой духовной музыке, о колокольном звоне. «Звонари, — писал он, — были артистами. Четыре ноты складывались во вновь и вновь повторяющуюся тему, четыре серебряные плачущие ноты, окруженные непрестанно меняющимся аккомпанементом». И вот всё это он изложил своими широкими мазками талантливого художника в своей Сюите для двух фортепиано.
Ю. Казанцева
— Да, красиво сказано.
А. Митрофанова
— Давайте послушаем сейчас фрагмент из Первой сюиты, или из Фантазии Рахманинова на пасхальную тему. Юлечка, мы вас благодарим за этот разговор. Как всегда, очень сложные темы вы можете объяснять очень простым языком и такой сегодня у нас музыкальный ликбез пасхальный. Неожиданно и приятно. Благодарим, спасибо большое.
Ю. Казанцева
— Алла, вам спасибо, что вы меня позвали. Я на Страстной неделе каждый день в «Фейсбуке (деятельность организации запрещена в Российской Федерации)» и в разных сетях писала о разных «Страстях». И оказалось, что это так интересно. Мы с вами в прошлый раз говорили о «Страстях» Баха. И оказалось, что это целый огромный музыкальный пласт. И в итоге я решила, что это настолько интересно, что это всё надо объединить. И в эту среду я буду проводить семинар на эту тему. Поэтому я хотела бы воспользоваться возможностью и всех пригласить на него. Он будет так и называться: «Пасха и музыка Страстей».
А. Ананьев
— Прекрасно. Мы обязательно присоединимся и призываем наших слушателей. Ну, а теперь завершающая часть Первой сюиты Рахманинова, которая называется «Светлый праздник». Юлия Казанцева, Алла Митрофанова, Александр Ананьев поздравляют вас со светлым праздником Пасхи и не прощаются: мы вернемся очень скоро.
(Звучит музыка.)
Деяния святых апостолов

Питер Пауль Рубенс. Тайная Вечеря, 1631-1632
Деян., 13 зач., V, 1-11.

Комментирует священник Антоний Борисов.
Бытует мнение, что наказание Божие как явление существовало исключительно в эпоху Ветхого Завета. В Завете же Новом Господь якобы предстаёт перед людьми только как гуманная и всепрощающая Личность. Такое утверждение неверно. Мы в этом сейчас убедимся, обратившись к отрывку из 5-й главы книги Деяний святых апостолов, что читается сегодня утром во время богослужения. Давайте послушаем.
Глава 5.
1 Некоторый же муж, именем Анания, с женою своею Сапфирою, продав имение,
2 утаил из цены, с ведома и жены своей, а некоторую часть принес и положил к ногам Апостолов.
3 Но Петр сказал: Анания! Для чего ты допустил сатане вложить в сердце твое мысль солгать Духу Святому и утаить из цены земли?
4 Чем ты владел, не твое ли было, и приобретенное продажею не в твоей ли власти находилось? Для чего ты положил это в сердце твоем? Ты солгал не человекам, а Богу.
5 Услышав сии слова, Анания пал бездыханен; и великий страх объял всех, слышавших это.
6 И встав, юноши приготовили его к погребению и, вынеся, похоронили.
7 Часа через три после сего пришла и жена его, не зная о случившемся.
8 Петр же спросил ее: скажи мне, за столько ли продали вы землю? Она сказала: да, за столько.
9 Но Петр сказал ей: что это согласились вы искусить Духа Господня? вот, входят в двери погребавшие мужа твоего; и тебя вынесут.
10 Вдруг она упала у ног его и испустила дух. И юноши, войдя, нашли ее мертвою и, вынеся, похоронили подле мужа ее.
11 И великий страх объял всю церковь и всех слышавших это.
Давайте сначала разберёмся с мифом в отношении жестокости Ветхого Завета. Ветхий Завет — эпоха, конечно, суровая, но не лишённая проявления милосердия Господня. И в ветхозаветные времена Бог неоднократно проявлял Свою милость к людям. Не только, кстати, к евреям, но и к представителям иных народов. Здесь можно вспомнить, например, эпизод с проповедью пророка Ионы в Ниневии. Господь сначала пригрозил местным жителям, что накажет их, а потом, увидев покаяние ниневитян, смилостивился и никакого наказания не наложил. С этим разобрались.
Теперь давайте обратимся к Завету Новому. Действительно, Господь Иисус чаще всего проявлял во время Своего земного служения не строгость, а милость. Но всё же и сентиментальным гуманистом Христа назвать никак нельзя. И в новозаветной части Библии мы тоже встречаем упоминания о наказании, пришедшем от Господа. Причём исполнителем этого наказания становился и Сам Христос. Наиболее ярким подтверждением этому является изгнание торгующих из храма Соломона. Спаситель, торжественно войдя в Иерусалим, отправляется в главное святилище иудеев. Там Он переворачивает столы торговцев, угрожает им плетёной верёвкой и в итоге заставляет их покинуть храм.
Ещё один яркий случай наказания Божия, упомянутый на страницах Нового Завета, произошёл после Вознесения Христа. Исполнителем этого наказания стал апостол Пётр. И мы с вами только что слышали подробное описание тех событий. По слову Петра супружеская пара — Анания и Сапфира — неожиданно скончались. Причиной послужило их желание утаить от прочих христиан часть своего имущества. Анания и Сапфира хотели провернуть следующую вещь. Сдать в общецерковную казну только часть имущества. Для чего? Чтобы и своими средствами втайне пользоваться, и иметь право брать деньги и продукты из общего для христиан Иерусалима запаса. Речь, таким образом, шла о самом настоящем коварстве.
Необходимо отметить, что никто Ананию и Сапфиру продавать собственность, жертвовать всё имеющееся не заставлял. Это было их добровольное и, как оказалось впоследствии, лукавое решение. И фактически физическая смерть этих людей была всего лишь следствием их уже состоявшейся духовной кончины. Они сами себя своим лукавством умертвили. Но неужели Господь через апостолов не мог ничего сделать?
Неужели и в эпоху Нового Завета Господь способен жестоко относиться к человеку? Здесь необходимо помнить одну вещь — Бог по отношению к людям не является равнодушным. Он старается каждого из нас привести ко спасению. Иногда путём наказания, которое на самом деле является формой любви. Христос, изгоняя торгующих из храма, поступил так, поскольку не имел иной возможности вразумить этих людей, годами попиравших святость дома Божия. Ананию и Сапфиру, повторюсь, никто не принуждал отдавать имущество. Они сами захотели прослыть щедрыми людьми, но пошли путём обмана. Пётр пытался призвать Ананию и Сапфиру к покаянию. Но те упорствовали во лжи. Их смерть стала вразумлением для прочих христиан — Бог знает и видит всё. Но Он не требует от нас больше, чем мы в состоянии дать. Будем же помнить данный урок, чтобы, не дай Бог, не повторить нам ошибки, допущенной Ананией и Сапфирой.
Христос воскресе! Воистину воскресе Христос!
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
Вместе с добровольцами чинить жилые дома, пострадавшие от боевых действий

Виктор живёт в Москве, работает судьёй и вместе с супругой воспитывает четверых детей. А в свободное время занимается волонтёрством. Летом 2024 года мужчина узнал о том, что добровольцы Русской Православной Церкви в зоне конфликта восстанавливают дома мирных жителей, пострадавшие от боевых действий. Виктор решил присоединиться к волонтёрам.
Почти за год мужчина успел побывать в Мариуполе, Авдеевке и Курске. Рассказал, что работал с людьми самых разных профессий и удивлялся, что строителей и ремонтников среди волонтёров меньше всего. Однако каждый вносит свой добрый вклад в помощь людям. Кем бы ни был человек, задачи для него обязательно найдутся.
Добровольцы приезжают со всей страны и помогают обрести надежду тем, кто сейчас находится в беде. Прежде всего это одинокие старики, люди с инвалидностью и многодетные семьи.
Волонтёрские поездки в Мариуполь, Донецк, Авдеевку, Горловку, Лисичанск и другие города, пострадавшие от боевых действий, организует Патриаршая гуманитарная миссия.
Записаться в добровольцы-ремонтники можно по номеру горячей линии 8-800-70-70-222 или на странице церковного проекта «Помочь в беде». Здесь же есть возможность сделать любой благотворительный взнос в поддержку людей, находящихся в зоне конфликта.
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«Взаимоотношения Древней Руси с другими государствами». Максим Дробышев

У нас в студии был кандидат исторических наук, доцент Государственного академического университета гуманитарных наук Максим Дробышев.
Разговор шел о взаимоотношениях Древней Руси с восточными и западными государствами и какое влияние на Русь оказывали Европа и Византия.
Ведущий: Алексей Пичугин
Алексей Пичугин
— Друзья, здравствуйте. Это «Светлый вечер» на Светлом радио. Меня зовут Алексей Пичугин. Рад вас приветствовать. С удовольствием представляю гостя. В ближайший час эту часть нашей программы, часть «Светлого вечера» здесь, вместе с вами и вместе с нами Максим Дробышев, доцент государственного академического университета гуманитарных наук, кандидат исторических наук и научный сотрудник института всеобщей истории Российской академии наук. Вот как. Здравствуйте.
Максим Дробышев
— Здравствуйте.
Алексей Пичугин
— Говорить мы сегодня будем о дипломатических контактах древнерусского государства, единого древнерусского государства, разделенного. Я думаю, что эта история тем важна, что у нас существует некое не ложное представление вне научной среды, а вот просто. У нас, как у обывателей, как у людей, интересующихся историей или, по крайней мере, наделенных какими-то фоновыми знаниями о нашей древней истории, так как всё, о чем мы будем говорить, было достаточно давно, плюс-минус около тысячи лет назад, естественно, все это обрастает определенным количеством мифов, легенд. Свой вклад большой внесли былины, которые хоть и поздно достаточно были найдены, но все равно они составляют народное представление о том, каким было древнерусское государство, о том, с кем оно общалось, как оно общалось. Ну, а эта вся мифология очень красивая, хорошая, но хотелось бы иногда еще и в реальность тоже окунуться. Ведь я правильно понимаю, что без дипломатических контактов никакого бы древнерусского государства, как такового, не возникло?
Максим Дробышев
— Безусловно так, но тут, мне кажется, нужно затронуть некоторые другие аспекты. Например, последние полвека точно очень важным фактором образования древнерусского государства был путь из варяг в греки, который по сути очень важен. Торговый транзитный путь, где торговля всегда подразумевала наличие людей разных этносов, это очень важный фактор, который способствовал складыванию древнерусского государства или древнерусской политии. Если мы говорим про государство в более современном понимании, оно у нас складывается, скорее, ближе к Ярославу Мудрому. Много факторов, которые способствовали становлению государства, появляются не сразу.
Алексей Пичугин
— Важно с хронологией определиться.
Максим Дробышев
— В этом плане, если мы затронем такой вопрос, как христианизация Руси, одним из очень важных импульсов, который дало христианство древнерусскому государству — письменность. А письменность очень важный фактор, маркер развития государственности, потому что государство подразумевает что? Государство подразумевает некоторый бюрократический аппарат. Хотя если мы задаемся вопросом, что мы знаем о бюрократии, по сути, о бюрократии мы знаем уже ближе к более позднему периоду. В тот период, о котором мы сейчас говорим, у нас очень куцые представления.
Алексей Пичугин
— Не просто Ярослав Мудрый, но еще до Ярослава, соответственно, это и князь Владимира, а еще раньше княгиня Ольга, и все эти попытки соединить воедино достаточно разные...
Максим Дробышев
— Это действительно попытки, вопрос — каким термином это можно назвать. Наверное, когда-то в историографии будет полития.
Алексей Пичугин
— Протогосударство?
Максим Дробышев
— Полития. Я думаю... Нет, не я думаю, это, мне кажется, видно из историографии, потому что, я хочу оговориться, напрямую этими сюжетами я не занимаюсь.
Алексей Пичугин
— А можно пояснить термин?
Максим Дробышев
— Окологосударственое образование. Если мы посмотрим, чем занимается Ольга? Чем занимается Олег? Они присоединяют новые племена и выстраивают что? Они какой порядок выстраивают? Выстраивание административной линии, да, и сбора налогов. Какие мы видим функции? Административные и сбор налогов, всё. Больше, каких-то других функции пока не видим. Со святого Владимира немножко по-другому начинается. Еще важно понимать, что часто у современника, у обывателя что-то древнерусское ассоциируется со словом летописи. Но летопись — это более поздний источник.
Алексей Пичугин
— Тем более в том виде, в котором они до нас дошли, это вообще списки поздние.
Максим Дробышев
— Списки поздние, но тут надо довериться филологам, у нас есть другие тексты более раннего периода. Например, житийная литература, житие Феодосия Печерского, житие Бориса и Глеба, они сохранились в списках 11-го века. Благодаря филологам мы можем понять, что летопись «Повесть временных лет», которая сохранилась в рукописи 13-го века, но по языку она более ранняя. Тут важно еще что понять, у нас часто ассоциируется с летописанием Древняя Русь, но летопись это высокоэлитарный источник. У нас были более бытовые источники.
Алексей Пичугин
— Какие у нас бытовые источники? У нас есть археология, которая нам дает определенные знания помимо письменных источников, наверное, на корпусе этих знаний письменных и археологических мы в основном базируемся. А что еще? Архитектура?
Максим Дробышев
— Архитектура и какая-то житийная литература, которая могла зачитываться в храме.
Алексей Пичугин
— Это письменные источники все равно.
Максим Дробышев
— Это письменные. Могла зачитываться в храме.
Алексей Пичугин
— А что конкретно, о чем вы говорите?
Максим Дробышев
— Вы имеете в виду конкретно?
Алексей Пичугин
— Ну, какие конкретные памятники?
Максим Дробышев
— Например, житие Бориса и Глеба, житие Феодосия Печерского. Мы с вами, человек 21-го века на это смотрит с позиции, как чисто духовного произведения. А в житии Бориса и Глеба достаточно четкая идеологема. Это последующее возвеличивание Ярослава. Даже потом, посмотрим Поучения Владимира Мономаха, там он не просто так указывает, что в день святого Бориса я пошел на половцев, и я победил. То есть он маркирует, это мой двоюродный дедушка, и это святой. У нас есть некоторый набор, пусть даже минимальный, текстов, которые более раннего периода. Если говорить про дипломатию, понятно, что система дипломатическая совсем была другая, чем современная или дипломатическая система нового времени. Тут важно что? Говорить о том, что какие-то дипломатические контакты были, у нас древнерусское государство даже дохристианского периода фигурирует в текстах, которые написаны иностранцами. Что важно? Этот источник хрестоматийный, но он очень интересен тем, что он примерно синхронен событиям, это сочинение Константина VII Багрянородного, сочинение середины 10-го века, сейчас переосмыслен год его написания, по-моему, 55-й — «Об управлении империей». Это сочинение несет определенную прагматику, то есть оно адресовано членам императорской семьи. Если быть точнее, оно адресовано сыну Константина Роману, но надо понимать, что это текст, который создан для потомков, свод правил. Я бы даже сказал, на современный манер, это своеобразная энциклопедия политического управления. Там есть, безусловно, разделы, которые посвящены характеристике окрестных народов, вообще разных народов: которые граничат с империей, которые не граничат. Часто там есть этнокультурные, можно сказать заметки, очерки, благодаря которым будущие наследники смогут понять, как с этим народом взаимодействовать. В рамках той беседы, которую мы сегодня ведем, интересен сюжет о россах. Что интересно? Как мы оговаривались, известно уже, рядом исследователей была установлена датировка этого текста. Более того этот текст сохранился в единой рукописи, что показывает его уникальное значение. То есть он синхронен. У нас описано, по сути, политическое устройство древнерусского государства периода Игоря, то есть примерно 40-е годы.
Алексей Пичугин
— Тут надо говорить 10-го века.
Максим Дробышев
— Да 10-го века. Причем, судя по тому тексту, который вы читаете — я сразу хочу оговорить, этот текст хрестоматийный, есть издания под редакцией Литаврина и Новосельцева 1995-го года, он очень известен и в исторической науке — мы понимаем, что он написан на основании тех данных, которые собирала дипломатия, купцы, то есть у нас здесь обильный контакт.
Алексей Пичугин
— Этот обильный контакт в чем заключался? Тут же важно еще проговорить о том, что на бытовом уровне — или наоборот или такого не было? — в Киев ли, в Новгород приезжали люди из Византийской империи и наоборот из Киева ездили люди в Царьград, Константинополь.
Максим Дробышев
— То, что ездили, точно. Сам факт это греко-русский договор.
Алексей Пичугин
— Безусловно. Кстати, о нем тоже нужно сказать, пускай это программная история, которая во всех учебниках есть, но школу мы все давно заканчивали, поэтому, может быть, сейчас не очень хорошо вспоминается.
Максим Дробышев
— Тут важно, что по сути. У нас было несколько походов на Константинополь, причина этих походов очень интересна. Если мы почитаем условия договоров, условия носят околоэкономический характер. Предоставление льгот русским купцам, которые циркулируют в Константинополь. Там, конечно, есть и ограничения, что, условно говоря, они должны селиться в определенном районе, район Пера; нельзя проходить больше определенного количества.
Алексей Пичугин
— Я понимаю так, что эти ограничения для Константинополя были характерны не только для славян, они были характерны для западноевропейских купцов. Тот же район галатов Константинополя предназначался сначала для генуэзцев, потом для венецианцев.
Максим Дробышев
— Да, и более того, судя по историографии, у нас такие же договоры были и с болгарами, то есть и с другими этносами, с которыми империя контактировала. Там есть тоже одна теория, про нее потом немножко поговорю, историографичная. У нас точно есть контакты, есть дипломатические контакты и есть точно экономические контакты. Второй момент «De Ceremoniis», это о церемониях византийского двора, тоже синхронный текст, тоже написал Константин VII Багрянородный. Это текст явно более сложный, составной, под его авторством, где у нас описана миссия княгини Ольги в Царьград.
Алексей Пичугин
— Я так понимаю, что именно визит княгини Ольги описан достаточно подробно, потому что про это часто говорят.
Максим Дробышев
— Да, но, к сожалению, на русский язык этот текст до сих пор не перевели. Есть только фрагмент, переведенный Кузенковым Павлом Владимировичем, как раз про миссию Ольги. А «Церемонии византийского двора» есть перевод на английский, есть на некоторые зарубежные языки, на русский пока полного перевода нет, надеемся, что он будет. И там четко показано, в какой иерархии стоит русская княгиня. История о том — летописная история, более поздняя — что она была оскорблена, что она долго ждала визита императора, по-видимому, не миф. На церемониях там примерно такая картина, там четко показана градация, то есть в какой последовательности ее принимали.
Алексей Пичугин
— А это значит, что в сознании княгини Ольги она уже стояла, пусть не на одной ступени с императором, но видела себя недалеко.
Максим Дробышев
— Видимо, выше, чем тот статус, по которому ее принимали. Видимо так. Хотя, понимаете, в чем проблема, про ее реакцию-то мы не знаем. Про ее реакцию мы знаем из «Повести временных лет». А реальна ли эта реакция или это какая-то идеологема, этот ответ еще ждет своего исследователя. Но мы точно видим, как ее воспринимает император, как ее воспринимает непосредственно империя.
Алексей Пичугин
— Друзья, напомню, что в гостях у Светлого радио сегодня историк Максим Дробышев, доцент государственного академического университета гуманитарных наук, научный сотрудник института всеобщей истории. Итак, княгиня Ольга в Царьграде, в Константинополе. Но тут еще интересно, помимо таких высоких визитов, миссий, вы упомянули контингент купцов, которые жили в Константинополе и, безусловно, иностранное присутствие в Киеве, разное иностранное присутствие в Киеве. Что мы про это знаем?
Максим Дробышев
— Про купцов можно рассказать один случай, дай Бог памяти, который описан у Скилицы. Это сюжет, связанный с последним походом на Византию 43-го года, который был организован в правление Ярослава Мудрого, и возглавлял, видимо, русские дружины сын Ярослава Мудрого Владимир Ярославович. Сюжет сам связан с тем, что поводом для этого похода стало убийство купца росса в Константинополе. То есть они есть. Второй момент, связан с текстами Хожений, кстати, к вопросу о тех текстах, которые носили, скажем так, более обыденный характер. Это Хожения. есть Хожение Добрыни Ядрейковича в Константинополь. Дай Бог памяти, сочинение рубежа 11-12-го веков, нет, чуть более позднее, я извиняюсь. И там в первый раз указано, что в районе Пера есть церковь Бориса и Глеба, то есть в Константинополе у нас есть храм, посвященный русским святым. Если мы посмотрим работы Сергея Аркадьевича Иванова, который очень плотно занимается византийской агиографией.
Алексей Пичугин
— Археографией тоже, кстати.
Максим Дробышев
— Да. Он там рассматривает очень подробно, как этот культ встал в Константинополе, в империи. Но что важно? Если есть церковь, посвященная Борису и Глебу, значит, скорей всего, ее клиентелой, ее посетителями были, видимо, россы, то есть купцы, которые жили в Константинополе.
Алексей Пичугин
— И клир этой церкви, соответственно, должен был быть откуда-то из Киева, к примеру. Понятно, что высшее духовенство приезжало из Византии, но какие-то обычные священники, наверное, к тому времени были и свои из славян.
Максим Дробышев
— Это хороший вопрос.
Алексей Пичугин
— Это неизвестно?
Максим Дробышев
— Я думаю, мы пока не можем точно об этом знать. Если мы посмотрим тексты Хожений внимательно, мы понимаем, что авторы Хожений священники, которые были. Там у нас, как правило, два направления, это Константинополь и Иерусалим. Исходя из этого, мы понимаем, что сознание древнерусского книжника иерусалимоцентрично и царьградоцентрично, но мы знаем, что они знали греческий язык. Мы понимаем, что когда он отправлялся в свое паломничество, путешествие, он свободно владел греческим языком, то есть у него не было проблем с языком. Вопрос, знали ли россы-купцы греческий, на мой взгляд дискуссионен, я вам не могу сказать. Что хочется непосредственно еще сказать? У нас все митрополиты — это греки.
Алексей Пичугин
— Безусловно. У нас не только митрополиты, но и какой-то клир, близкий к ним.
Максим Дробышев
— Да. По-видимому, с этим вопросом были в древнерусской политике свои нюансы. Для этого интересно почитать «Вопрошания Кирика Новгородца».
Алексей Пичугин
— Это уже 12=й век.
Максим Дробышев
— Да, 12-й век, но показывает конкретные проблемы новгородского клира, вопрос кадровый и вопрос наличия книг. Это очень интересно посмотреть. Я, собственно говоря, почему, когда мы с вами беседовали, затронул Константина Багрянородного? Если мы говорим «Об управлении империей», в своем трактате о россах он фактически описывает всю политическую систему древнерусского государства. Он описывает, что у нас князь сидит в Киеве, Игорь. Пока Игорь в Киеве, его старший сын Святослав сидит в Новгороде. Он нам показывает модель, которая у нас на протяжении 10-11-го веков работает. Он описывает такое политическое явление, как полюдье, описывает, по каким народам собирает князь полюдье.
Алексей Пичугин
— То есть не только «Повесть временных лет», у нас же, по-моему, единственный источник о полюдье это «Повесть временных лет», нет, или я ошибаюсь?
Максим Дробышев
— Вот еще Константина Багрянородного.
Алексей Пичугин
— Помимо?
Максим Дробышев
— Видимо, да. Еще что интересно, часто в историографии, была большая полемика на протяжении долгого периода по вопросу, кто такие россы. Тут тоже есть объяснение. Явно, Константин Багрянородный, его администрация и его дипломаты, разведка, купцы различают: есть россы, есть славяне. Там указано, что славяне это пакценаты россов, то есть данники россов.
Алексей Пичугин
— Интересно, как они это разделяют?
Максим Дробышев
— Более того, они показывают, что у них разные языки. Там есть конкретная терминология: это по-росски звучит так, а по-славянски звучит так. То есть они понимают, что на данном этапе некоторый элитарный состав древнерусского государства это россы, которые потом будут ассимилироваться.
Алексей Пичугин
— А современная историография что-то говорит на сей счет? Где происходит разделение, какое между ними различие, между россами и славянами?
Максим Дробышев
— Современная историография... Мы сейчас плавно переходим к норманнской теории.
Алексей Пичугин
— Безусловно.
Максим Дробышев
— Это в принципе ни для кого не секрет, что этот вопрос уже не в научной плоскости. Может быть, в полемической, в общественной, но в научной плоскости этот вопрос остро точно не стоит. Потому что археология показывает нам непосредственно норманнскую теорию. То же самое и некоторые письменные источники. Россы — это видимо этносоционим, то есть от шведского корня роодс, финского рёдсе, это гребцы. Это, видимо, какие-то небольшие дружины, преимущественно скандинавов, которые циркулируют по маршруту из варяг в греки, потом образуется государство, наверное, на протяжении около века они потихоньку ассимилируются. Это видно по именам, по ономастике. Эта полемика с точки зрения науки уже не стоит.
Алексей Пичугин
— А еще раз можно уточнить про храм Бориса и Глеба? Какое это время? Это 11-й век, да?
Максим Дробышев
— Он упоминается в Хожении Добрыни Ядрейковича, получается, чуть позже, 12-й век. Но сам факт — это есть. Этой проблематикой хорошо занимается Сергей Аркадьевич Иванов, там в чем интерес? Понятно, что у нас агиография как жанр пришла из Византии на древнерусскую плоскость. У нас точно мы видим переосмысление. Например, в греческом обществе, в арамейском обществе есть только один святой правитель — это Константин, были попытки сделать святого Василия Первого Македонянина, у нас есть его биография, но это не стало житием. Дальше у нас святые люди, герои — это не политические деятели. Если мы говорим про древнерусскую традицию, то непосредственно первая ласточка это Борис и Глеб, это первые святые, это князья. А потом у нас 13-й век и появляется целый цикл князей святых.
Алексей Пичугин
— Была ли разница в миссиях, посольствах, торговых в первую очередь Киевских и Новгородских в Византии еще во времена единого государства древнерусского? Были отдельно, вот это Новгородская, это Киевская.
Максим Дробышев
— Может быть, и были, но нам об этом не известно, мы это не можем реконструировать никак. Мы только знаем, это впоследствии будет идея, если опять же поговорим про Новгород, про Новгородскую епархию, считалось, что Новгород напрямую подчиняется не Киеву, а Константинополю. Но Константинопольский патриарх это не особо принимал.
Алексей Пичугин
— Да, но это была уже более поздняя история.
Максим Дробышев
— Это более поздняя традиция, там даже появилось потом сочинение, которое это идеологически обосновывало, «Повесть о Новгородском клобуке».
Алексей Пичугин
— Да, да. Но это уже 13-й век.
Максим Дробышев
— Да. А отдельно миссии Киев, Новгород мы не знаем.
Алексей Пичугин
— А что нам известно из других европейских хроник о визитах дипломатических, политических, торговых из Киева, из Новгорода?
Максим Дробышев
— Вы имеете в виду в Византию?
Алексей Пичугин
— Как раз не в Византию.
Максим Дробышев
— В Европу?
Алексей Пичугин
— В Европу.
Максим Дробышев
— Во-первых, тут надо посмотреть работу Александра Васильевича Назаренко «Русь на международных путях». Нам известно многое из хроники Титмара Мерзебургского, миссия, по-моему, к Оттону там описана. Да, есть информация, что были некоторые миссии непосредственно и в европейские страны, даже больше скажу, по-видимому, если уж мы рассматриваем религиозный и дипломатический компонент, рассказ о выборе вер не совсем...
Алексей Пичугин
— Не на пустом месте.
Максим Дробышев
— Не на пустом месте. У нас точно при Ольге была попытка установления с западной ветвью христианства, пока что у нас нет деления. И точно нам известно, что после крещения Владимира в Корсуни у нас вся дружина отложилась.
Алексей Пичугин
— А, даже так.
Максим Дробышев
— Да, это известно, работа Карпова Александра Юрьевича.
Алексей Пичугин
— Вернемся к нашему разговору через минуту буквально. Я напомню, что у нас в гостях историк Максим Дробышев, доцент государственного академического университета гуманитарных наук, научный сотрудник института всеобщей истории, кандидат исторических наук. Я Алексей Пичугин. Через минуту все снова здесь, не уходите.
Алексей Пичугин
— Возвращаемся в студию Светлого радио. Напомню, друзья, что мы сегодня говорим о дипломатических контактах в древней Руси, о торговых контактах, о том, как в Киеве, в Новгороде смотрели на Византию, на Европу, как оттуда смотрели на Древнюю Русь. Ну и не только, мы сейчас будем говорить и про более позднее время, отдельных княжеств и в частности про Северо-восток. У нас в гостях Максим Дробышев, доцент ГАУГНа, кандидат исторических наук и научный сотрудник института всеобщей истории. Интересно, что мы знаем о существовании в Киеве Десятинной церкви, соответственно, еще до 988-го года она была, даже раскопана сейчас частично. Известно ли что-то о других культовых строениях, понятно, что еще нельзя говорить православный/не православный, но все-таки западно-христианского мира?
Максим Дробышев
— Это мне не известно, только знаю, что точно...
Алексей Пичугин
— Вы говорите, что при Ольге была возможность того, что Русь могла принять западный путь.
Максим Дробышев
— Нам просто известно в одном сочинении, что она отправляла послов и туда по этому вопросу.
Алексей Пичугин
— То есть вот эта история с принятием веры...
Максим Дробышев
— Скорей всего, она была не в том формате, в котором она передана в «Повести временных лет», но то, что рассматривались разные варианты, хотя для будущего Владимиру был очевиден тот вариант, который реализовался.
Алексей Пичугин
— «Повесть временных лет» — это сообщения, скорей, поэтического характера, а как отражающие реальность...
Максим Дробышев
— Мне кажется, поэтического и ретроспективного.
Алексей Пичугин
— Ну, или ретроспективного.
Максим Дробышев
— То есть которые показывают, что в итоге он сделал правильный выбор.
Алексей Пичугин
— Как окончание единого государства после Ярослава Мудрого и распад на княжества отразился во взглядах из Константинополя на Русь? Была ли какая-то реакция из Константинополя, установление контактов с княжествами.
Максим Дробышев
— Они пытались поддерживать Киевскую митрополию, но нам известна история Иоанна Киннома — это уже более поздний период, это уже конец 12-го века. Когда в правление Эммануила I бежит Андроник Комнин к Владимиру Ярославичу в Галич. У нас тогда отправляется посольство Эммануила. А князь уже олицетворяет отдельное Галицко-Волынское княжество, где по сути разбирается вопрос... там отсылка, что у нас был договор, а ты принимаешь политического изгнанника моего, надо как-то с этим вопросом разобраться. Еще есть интересный момент. У нас появляется три митрополии, как мы знаем, после смерти Ярослава Мудрого. Это Черниговская, Переславская и Киевская. В перечне епископий православных, есть такой документ, называется «Registrum Episcopatus», фигурирует не только Киевская митрополия, еще две.
Алексей Пичугин
— Когда мы говорим, понятно, что это чуть более позднее время, 12-й век, про связь с западной Европой, правда, это, насколько я понимаю, ни в каких летописных сведениях до нас не дошло, но тем не менее, эта пресловутая, которая в учебниках описана, якобы дружба Андрея Боголюбского с Фридрихом Барбароссой, которую нельзя ни подтвердить, ни опровергнуть, но тем не менее она описана. Где и откуда они могли быть знакомы, непонятно, но история эта есть, значит, были какие-то их контакты. Даже эти наплечники Фридриха, которые были присланы Андрею Боголюбскому, уж не говорю о строителях, хотя это может быть мифом, а может быть, и нет, это же явное свидетельство контакта, причем тесного личного контакта.
Максим Дробышев
— Я не уверен, что они встречались.
Алексей Пичугин
— Но мы же ничего не знаем про первых тридцать лет Андрея Боголюбского.
Максим Дробышев
— Мы про это ничего не можем сказать.
Алексей Пичугин
— Ну да. Ну, это дружба по переписке.
Максим Дробышев
— Если бы она была нам доступна, мы могли бы что-то, а тут мы ничего, торговые и экономические контакты были точно. Но скорей всего Андрея Боголюбского, как князя-политика больше интересовали другие вопросы. Это войны с Волжской Булгарией. Как мы знаем, у нас в итоге в Новгороде будет сидеть много наместников, князей из Владимиро-Суздальской ветви Рюриковичей, это борьба с Новгородом. Как мы знаем, что именно Андрей Боголюбский пришел к идее, что для того, чтобы покорить Новгород, надо взять Торжок и перекрыть поставки хлеба.
Алексей Пичугин
— Перекрыли поставки зерна.
Максим Дробышев
— То, что контакты были, это видно и по архитектуре уже и Владимира, и Суздаля, но не уверен, что они были в ракурсе каких-то политических союзов.
Алексей Пичугин
— То есть это тоже, скорей, какая-то поэтическая история красивая, которая была описана в каких-то не дошедших до нас источниках и в 18-м веке только встречается. У Карамзина, кроме как у Карамзина она нигде и не фигурирует.
Максим Дробышев
— Да, но если мы переходим «кроме как у Карамзина», надо признать, что Карамзин — человек, который явно к источникам относился достаточно...
Алексей Пичугин
— Вольно.
Максим Дробышев
— И да и нет. У него есть свое понимание работы с источником. Касаемо византийско-русских контактов, он подробно разбирает поход Святослава. И он честно показывает, что у нас есть два текста: это «Повесть временных лет» про дунайскую кампанию и есть сочинение Льва диакона. Но Лев диакон современник, и Карамзин пишет: я считаю, что мы должны больше доверять Льву диакону, потому что он современник, а «Повесть временных лет» это ретроспектива. А там образ Святослава немножко разный, у Льва диакона и в «Повести временных лет». Когда обыгрывается сюжет, Никифор Фока полагает поединок, зачем нам тратить людей; у Льва диакона Святослав отказывается. Он говорит: если меня, князя, убьют, то что будет с моим войском, что будет с моей дружиной? И Лев диакон нам также подробно описывает внешность. По-видимому, Лев диакон скорей всего находился при императоре, он подробно описывает внешность Святослава.
Алексей Пичугин
— Но это еще и показывает само отношение. Для нас сейчас достаточно сложно себе представить, что та дружина, которая пришла с князем, это именно дружина, это люди близкие ему. Не просто близкие по должности, а близкие еще и по личным отношениям, по дружбе, люди, сидевшие за одним столом, много где побывавшие вместе, близкие семейно. Что будет с моими людьми, что будет с моей дружиной? Казалось, что заботит человека о том, что будет с какими-то его подчиненными.
Максим Дробышев
— Очень интересный вопрос задали. Может быть, это не только с позиции каких-то его моральных качеств, но...
Алексей Пичугин
— Скорее, не его моральных качеств, тут скорее, такого исторического отношения. Это не обязательно у Святослава быть могло, это могло быть и у Владимира, это могло быть у Игоря.
Максим Дробышев
— Я вам скажу, что дружина для князя этого периода — это очень важный компонент. Давайте приведем самый характерный пример, сюжет, связанный с князем Игорем. Он почему идет на древлян? Потому что инициатива дружины. Ему дружинники говорят: вот тут Свенельд, ты князь, Свенедель воевода, почему дружинники Свенельда едят серебряными ложками, а у нас железные? Это показан пример взаимоотношений, тут важен, знаете, какой элемент? Вопрос реальной причины вторичен, но взаимоотношения князя с дружиной хорошо показаны. И еще пример — Борис и Глеб, и житие, и сюжет из «Повести временных лет». У нас дружина не поддерживает действия Бориса. Когда Борис узнает, что Владимир умер и Святополк взял власть, как вы помните, Владимир в это время идет на печенегов, дружина говорит: пойдем, у тебя большая дружина, ты наш князь, мы возьмем Киев. Дружина говорит: мы решим вопрос силовым путем. Когда они понимают, что князь говорит: нет, это не мой выход — основная дружина его оставляет, у него остается малая. Тут, мне кажется, интересно другой аспект рассмотреть. Мы не столько ставим реконструкцию событий, хотя там, скорей всего, есть взаимоотношения князя и дружины.
Алексей Пичугин
— Там вообще сложно реконструировать. Данилевский вообще считает, что там отношения Ярослава и Бориса и Глеба достаточно сложные, гораздо более сложные, чем принято считать.
Максим Дробышев
— Точно. Это известно еще в историографии 19-го века, Данилевский сопоставляет данные Титмара Мерзебургского, «Пряди о Эймунде» и то, что мы знаем, «Повесть временных лет», и показывает, что там более сложная картина. Безусловно, так, эта точка зрения имеет право, потому что у нас более поздняя редакция «Повести временных лет». Данилевский там еще играет со словом «окаянный», это не только презренный, а еще достойный сожаления.
Алексей Пичугин
— Да, да, помню. Я помню, но я просто могу адресовать наших слушателей к программе с Данилевским, которая достаточно давно у нас была, где он это подробно разбирает, в том числе терминологию, о которой Максим Игоревич говорит.
Максим Дробышев
— И мне кажется, в этом плане интересно, как Лев диакон нам показывает отношения Святослава и дружины. У Карамзина есть четкая градация, он говорит: я понимаю, что Лев диакон не во всем объективен. Но он современник.
Алексей Пичугин
— Но он современник, да, это важно. Давайте пока ненадолго оставим отношения с Византией и внутренние распри и нестроения. Помимо Византии были еще классные соседи: Хазарский каганат, Волжская Булгария. С ними же тоже определенная дипломатия выстраивалась. Помимо войн и помимо столкновений.
Максим Дробышев
— Только вопрос, по каким текстам мы можем это реконструировать?
Алексей Пичугин
— Это к вам вопрос.
Максим Дробышев
— Это хороший очень вопрос.
Алексей Пичугин
— Что мы про это знаем?
Максим Дробышев
— Мы мало что про это знаем. Но мы знаем, это, опять же, реконструкция «Повести временных лет», что у нас одно время некоторые славянские племена платили хазарам дань. Когда приходит Олег к полянам и когда они обсуждают эти вопросы, что Олег говорит? Что платите дань мне, а хазары это не ваша...
Алексей Пичугин
— Не ваша забота.
Максим Дробышев
— Не ваша забота. Там большой вопрос о письменности хазар. По-видимому, в элитарном слое она была, но у нас практически мало примеров. Вы понимаете, в чем проблема? Что историю Хазарии мы преимущественно реконструируем по ряду греческих текстов, у которых были какие-то торговые, политические... Крепость Саркел, которую строили, по сути, греческие инженеры.
Алексей Пичугин
— Ну да, любопытно, что у нас есть, и в народном сознании отложилось, несмотря на то, что прошла почти тысяча лет, стойкая, абсолютно негативная коннотация, негативное отношение к Хазарскому каганату как к очень враждебным соседям.
Максим Дробышев
— Да, вы так думаете?
Алексей Пичугин
— А разве нет?
Максим Дробышев
— В моем детстве такого не было.
Алексей Пичугин
— А почему? Не знаю, я прямо со школьных времен помню. Когда ты на это смотришь с точки зрения истории, понятно, что картина гораздо более сложная.
Максим Дробышев
— Хазары интересны с точки зрения организации политии. Общество языческое, элита исповедует иудаизм, общество торговое, при этом мы знаем, по-видимому, до Святослава хазар серьезно подкосили арабские воины.
Алексей Пичугин
— Длительно достаточно.
Максим Дробышев
— Это общество, которое в какой-то степени в арбитре Византийской политики. Интересное общество.
Алексей Пичугин
— Правда, оно настолько плохо в международном сознании, я, правда, честное слово, со школьных времен помню. Но это, может быть, советский нарратив, не знаю, может быть это у нас так было, хазары плохие. Понятно, что это абсолютно не исторично, но, тем не менее, привычка давать оценки и красить в черное и белое, раскрасило историю Хазарского каганата в отношении нас черным цветом. Это я так запомнил. Это понятно, что я сейчас говорю не как человек, который что-то читал еще дополнительно.
Максим Дробышев
— Про Хазарский каганат имеет смысл читать работы Артамонова, Владимира Яковлевича Петрухина. В принципе там какая-то политическая история неплохо реконструирована.
Алексей Пичугин
— Напомню, друзья, что в гостях у Светлого радио сегодня Максим Дробышев, историк, доцент государственного академического университета гуманитарных наук и научный сотрудник института всеобщей истории. И мы хотели отдельно поговорить про Новгород. Новгород — это, конечно, абсолютно отдельная история, город, ассоциированный с ганзейским союзом.
Максим Дробышев
— Есть точка зрения, что он туда и входил какое-то время. Он точно активно торговал.
Алексей Пичугин
— Он активно торговал.
Максим Дробышев
— Я могу ошибаться, но, по-моему, там даже были храмы других конфессий, возможно, католические. Я такую точку зрения слышал.
Алексей Пичугин
— И я тоже слышал такую точку зрения, ничего больше про это не знаю. Но опять же, если мы говорим о христианизации, мы вспоминали Кириково Вопрошание, а история христианизации это тоже история контактов, конечно же. Естественно, мы не знаем ничего практически об этой христианизации за пределами городов. Новгород — это один из тех городов, откуда до нас дошли памятники. Киев, «Канонический ответ митрополита Иоанна», Кириково Вопрошание в Новгороде.
Максим Дробышев
— Кириково Вопрошание нам показывает достаточно интересную картину. Во-первых, текст, который построен по принципу вопрос-ответ. Кирик и еще один священник задают архимандриту Нифонту вопросы: а можно делать так? Тот говорит: да, можно. А можно это не делать? — Можно. По форме этого диалога что мы видим? Периодически они упоминают каких-то латинян, то есть представителей другого клира. Периодически у нас много сведений о синкретизме, то есть о языческих пережитках. А еще что интересно, они задают... Алексей, нам показаны бытовые проблемы паствы, потому что там вопросы самого разного характера, от сугубо бытовых до гигиенического.
Алексей Пичугин
— Хорошо, а история Антония Римлянина, который якобы на камне приплыл зримо в Новгород. Понятно, что это житийное переосмысление, но, опять же, эта история, так или иначе, под собой имеет какие-то основы. Если говорить о латинском влиянии, вот, пожалуйста, история Антония Римлянина, она сложная, но так или иначе, он оказался в Новгороде.
Максим Дробышев
— Да, и тут еще важно, Новгород и политически независим, и церковная иерархия. Архимандрит достаточно независим по отношению к митрополиту.
Алексей Пичугин
— Ну да.
Максим Дробышев
— И у нас часто идет преемство, что я подотчетен не Киеву в духовном плане, а непосредственно Константинопольскому патриарху.
Алексей Пичугин
— Мы кстати, не затронули еще очень важный вопрос, связанный с династическими браками. Вот тут-то и вся дипломатическая история и международные связи, контакты в полный рост встают. Традиция династических браков у нас появилась достаточно рано. Правильно?
Максим Дробышев
— Да. Тут конечно, надо вспомнить, это хрестоматийный сюжет, это брак Владимира и Анны. Там история разветвляется, кто-то пишет, что это была дочка императора, кто-то пишет сестра императора. Дальше, понимаете, в чем парадокс? У нас часто житийная традиция объясняет, Святополк старше, чем Борис и Глеб, почему любит Владимир Бориса и Глеба? Потому что они от христианки. В реальной жизни сложнее, это вообще никак не связано. А для обывателей более интересный сюжет, связанный с Владимиром Мономахом. Кстати, опять же, сам жанр поучения это яркий маркер греко-русской связи, у нас до этого нет сочинения с таким названием. У нас нет сочинения с названием «Поучение». Сам жанр поучения явно возник под греческим влиянием. При этом важно отметить, и в историографии была такая попытка найти греческий прототип этого текста. Его нет. Мы понимаем, что у Владимира Мономаха, поскольку у него мать была гречанка, было образование немножко другое. Его отец Всеволод Ярославич знал пять языков, что нам подчеркивают. Женские образы в Поучении показывают его восприятие, в том числе, и арамейской номенклатуры. Он гордится своей матерью, он говорит: она грекиня. А жены у него фигурируют по принципу, умерла — ну, бывает. Одна умерла, другую он получил на переговорах с половцами. Была такая точка зрения, что, по-видимому, Владимир Мономах участвовал, принимал косвенное участие, в конфликте в Подунавье в 1116-м году, когда объявился Лже Леон, человек, который себя, как считается, выдавал за сына Романа Диогена, Льва Диогена. У Иоанна Комнина указано, что он Лже Леон литавра скифа. Есть точка зрения, что под «литаврой скифа» могли подразумеваться русские силы, потому что термин «скифы» в византийской номенклатуре этнический, это северные народы. Такой ученый, как Горский Антон Анатольевич считает, что этого нельзя исключать. Может быть, Владимир Мономах себя не метил, но своих родственников мог метить на престол, в том числе греческих. Он явно хорошо разбирался в Византийской политической системе, он понимал, что я сын греческой принцессы. А Алексей Комнин, простите, кто? Это нельзя исключать. Но я подчеркиваю, по тексту мы видим, что наличие греческой матери или гречанки жены — это предмет гордости, то есть предмет высокого статуса. Есть другие князья, а у меня мать гречанка, значит, я в чем-то лучше их, в чем-то выше их.
Алексей Пичугин
— И это действительно редкость. Династический брак, таким образом заключенный, это результат достаточно сложных переговоров.
Максим Дробышев
— Ну да, и высокого статуса.
Алексей Пичугин
— Высокого статуса само собой. Это же та сторона тоже должна захотеть.
Максим Дробышев
— Да, но вы понимаете, с позиции с той стороны... По-видимому это была Мария. Мария непорфирородная.
Алексей Пичугин
— Надо термин пояснить, я понимаю, но...
Максим Дробышев
— То есть не рожденная в порфире, специальном помещении дворца. Условно говоря, она не дает тебе права на престол.
Алексей Пичугин
— Но, тем не менее, какая разница, для греков это очень важно, для славян это дополнительный факт гордости за себя, за детей, а у детей гордость за родителей.
Максим Дробышев
— Там даже картина какая? Она была дочерью Константина IX Мономаха до того, как он стал императором через брак с Зоей Порфирородной.
Алексей Пичугин
— Традиция династических браков с греками достаточно долго продлилась, до конца Константинополя, до падения его.
Максим Дробышев
— Да, так и есть.
Алексей Пичугин
— Спасибо вам. Действительно, мне кажется, интересная история, которая нам позволяет посмотреть на Древнюю Русь. Понятно, что мы тут для кого-то ничего нового не рассказали, Максим Игоревич, но для большинства людей это абсолютно незнакомая часть, которая когда-то, может быть, фигурировала в учебнике истории в каком-то классе. Но учебники истории у нас есть свойство забывать, какой-то нарратив оттуда остается, но только в виде нескольких дат. Мне кажется, не грех напоминать периодически о том, как все было в нашей истории. Тем более что такая давняя история, правда, с чего я начинал, тем и закончить хочу, обрастает огромным количеством мифов, огромным количеством неподтвержденных фактов, рожденных уже за последующие столетия. А благодаря Максиму Дробышеву можем посмотреть на это так, как на это смотрят ученые, тем более что Максим Игоревич постоянно ссылался на разных исследователей разного времени. Спасибо большое за этот разговор. Напомню, что в гостях у нас сегодня был Максим Дробышев, кандидат исторических наук, научный сотрудник института всеобщей истории Российской академии наук и доцент государственного академического университета гуманитарных наук. Я Алексей Пичугин. Прощаемся. Всего доброго. До встречи. Счастливо.
Максим Дробышев
— Спасибо.
Все выпуски программы Светлый вечер
- «Взаимоотношения Древней Руси с другими государствами». Максим Дробышев
- «Вера и дело». Диакон Никита Гимранов
- «Распространение христианства на Руси». Павел Гайденко
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов