
Псалмы или духовные песнопения во славу Бога, написанные в ветхозаветные времена царём Давидом, являются шедевром мировой поэзии. С давних времён в разных странах мира поэты делали переложения библейских псалмов на язык своего народа. Поэтическими переводами песнопений Давида богата и русская литература.
Сегодня мы говорим о праведном Давиде Псалмопевце и стихотворении Льва Мея «Псалом Давида на единоборство с Голиафом».
Давид, восьмой и последний сын старейшины города Вифлеема, в Отроческом возрасте был пастухом. Он любил в уединении петь и играть на на псалтири — струнном инструменте, наподобие гуслей.
Свои музыкальные дарования Давид обратил на служение Богу, воспевая премудрость Творца, обращая к Господу свои прошения и благодарственные молитвы.
Вот как говорится об этом в стихотворении русского поэта 19 века Льва Мея «Псалом Давида на единоборство с Голиафом».
МЕЙ:
Я меньше братьев был, о Боже,
И всех в дому отца моложе,
И пас отцовские стада;
Но руки отрока тогда
Псалтирь священную сложили,
Персты настроили её
И имя присное Твоё
На вещих струнах восхвалили.
И кто о мне Тебе вещал?
Ты Сам услышать соизволил,
И Сам мне ангела послал,
И Сам от стад отцовских взял…
Давиду исполнилось восемнадцать лет, когда на Израильскую землю напали филистимляне — соседнее воинственное племя. Старшие братья Давида отправились на битву.
Когда два войска выстроились друг против друга в ожидании сражения, из лагеря филистимлян вышел воин огромного роста в тяжелых доспехах. Это был известный своей силой единоборец Голиаф. «Выберите у себя человека, — стал выкрикивать Голиаф громким голосом, — и если он победит меня, мы все сдадимся, а если я одержу победу, то вы будете нашими рабами».
Никто из израильтян не мог отважиться выйти на битву с таким силачом. Как раз в это время в воинском стане находился Давид, который пришёл из Вифлеема и принёс братьям еду. Безоружный юноша-пастух услышал слова Голиафа — и принял его вызов. Давид взял в руки пастушеский посох, набрал камней из ручья и вышел на поединок с Голиафом.
«Ты идешь на меня с мечом и щитом, а я на тебя — во имя Господа, и Он предаст тебя в мои руки», — сказал Давид силачу.
Разъяренный Голиаф двинулся на безоружного юношу. Давид побежал ему навстречу, на бегу достал из своей сумки камень, кинул его при помощи пращи (так называется древнее ручное орудие для метания) и попал прямо в лоб противнику.
Голиаф упал на землю поверженный. Увидев, что в единоборстве победил Давид, филистимляне бежали прочь.
Стихотворение Льва Мея «Псалом Давида на единоборство с Голиафом» является поэтическим переложением псалма, в котором Давид благодарит Господа за победу над филистимлянами.
МЕЙ:
Велики братья и красивы,
Но неугодны пред Тобой…
Когда ж Израиля на бой
Иноплеменник горделивый
Позвал — и я на злую речь
Пошел к врагу стопою верной,
Меня он проклял всею скверной,
Но я исторгнул вражий меч
И исполина обезглавил,
И имя Господа прославил.
Победу израильскому войску принес не самый физически сильный, а тот, кто обладал крепкой и нерушимой верой в Бога.
После победы над Голиафом восемнадцатилетний Давид заслужил всеобщую любовь народа.
Позднее Давид станет могущественным царём израильтян. До конца своих дней он будет сочинять и петь псалмы.
В Православной Церкви его так и называют: праведный царь Давид, псалмопевец.
«Русское богословие в эмиграции». Александр Абросимов
У нас в гостях был преподаватель богословского факультета Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета Александр Абросимов.
Разговор шел о русском богословии в период эмиграции после революции 1917 года, в частности, о том, какие мысли и темы господствовали в то время у русских богословов, оказавшихся за пределами нашей страны, в частности протопресвитера Александра Шмемана, святителя Иоанна (Максимовича), архиепископа Шанхайского и Сан-Францисского, святителя Серафима (Соболева), профессора Владимира Лосского, протоиерея Сергия Булгакова и митрополита Антония (Храповицкого).
Этой программой мы завершаем цикл из пяти бесед, посвященных путям русского богословия в истории русской культуры.
Первая беседа с диаконом Николаем Антоновым была посвящена формированию русской богословской мысли (эфир 27.04.2026)
Вторая беседа с Артемом Малышевым была посвящена святоотеческому богословскому наследию (эфир 28.04.2026)
Третья беседа с Вячеславом Ячмеником была посвящена богословию в эпоху советских гонений на Церковь (эфир 29.04.2026)
Четвертая беседа со священником Алексеем Чёрным была посвящена богословским размышлениям о священническом служении (эфир 30.04.2026)
Ведущий: Константин Мацан
Все выпуски программы Светлый вечер
Светлый вечер с Владимиром Легойдой
Гость программы — Владимир Легойда, председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ.
Темы беседы:
— Евангельская история исцеления расслабленного у Овчей купели;
— Продолжение возрождения церковной жизни в России;
— Церковное общественное служение;
— Передача опыта внутри Церкви;
— Год единства народов России.
Ведущая: Марина Борисова
Все выпуски программы Светлый вечер
- «Русское богословие в эмиграции». Александр Абросимов
- Светлый вечер с Владимиром Легойдой
- «Богословие священства». Священник Алексей Чёрный
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«Журнал от 01.05.2026». Ольга Богданова, Арсений Федоров
Каждую пятницу ведущие, друзья и сотрудники радиостанции обсуждают темы, которые показались особенно интересными, важными или волнующими на прошедшей неделе.
В этот раз ведущие Кира Лаврентьева и Константин Мацан, а также редактор рубрики «Вопросы священнику» в журнале «Фома» Ольга Богданова и заместитель главного редактора Радио ВЕРА Арсений Федоров вынесли на обсуждение темы:
— Спектакль «Отец Арсений» по одноименной книге;
— Публикации журнала «Фома» о смыслах богослужений;
— Выставка личных вещей святого врача Царской семьи Евгения Боткина «Верою, Верностью, Трудом» в музее Николая II;
— Роль Патриарха в Церкви.
Ведущие: Константин Мацан, Кира Лаврентьева
Все выпуски программы Журнал











