В 1988 году главный редактор московской газеты «Библиотека в школе» Ольга Громова увидела на двери своего подъезда объявление о сборе вещей для пострадавших от землетрясения в Армении. Желающим поучаствовать предлагалось обратиться в одну из квартир многоэтажного дома. Так Ольга Громова и познакомилась со Стэллой Натановной Нудольской, пожилой женщиной с удивительной историей. И не только помогла ей собрать и отправить в Армению огромное количество посылок, но и написала на основе её воспоминаний о детстве повесть под названием «Сахарный ребёнок».
Впрочем, своё авторство Ольга принимает лишь с оговоркой. Не написала, а, скорее, записала — говорит она о своём произведении. И это, в общем-то, правда: в течение нескольких лет Стэлла Натановна рассказывала Громовой о своей жизни, полной испытаний. В 1937 году она маленькой пятилетней девочкой оказалась... в лагере для членов семей врагов народа, а потом — в далёком киргизском посёлке, в ссылке, которая продлилась более десяти лет.
Казалось бы — какой уж тут «Сахарный ребёнок», если жизнь у героини была, судя по всему, вовсе не сахар? Но в том-то и дело, что в своей основанной на реальных событиях художественной повести Ольга Громова, не искажая исторической правды, сумела ярко выделить, пожалуй, главную черту характера своей героини: способность видеть свет во тьме; посреди житейских бурь сохранять мир в душе и... радоваться жизни. Даже если по какому-то недоразумению жизнь эта проходит в землянке, окружённой колючей проволокой. Ведь прямо за нею, посреди голой степи, распустился красивый тюльпан. А в землянке — сухо, потому что мама заботливо устелила пол клеёнкой...
Кто-то, возможно, скажет, что такие радости маленькой девочки — скорее уж повод для читателя сглотнуть подступивший к горлу ком. И всё же автор отнюдь не стремиться «вышибить слезу» трагической историей времён сталинских репрессий. Ольга Громова пытается рассказать нам совсем о другом. О том, как не унывать и не отчаиваться; как в самых тяжёлых условиях не потерять себя и остаться человеком; как принимать Божью волю, надеяться и верить.
В повести есть трогательный эпизод, когда вечером в лагерной землянке, уставшая после изнуряющей работы мать учит маленькую Стеллу молитве «Отче наш». «Учись слышать Бога в словах и поступках людей», — говорит она дочери. И та — слышит. Когда, уже после лагеря, в степной ссылке, в одиночку отправляется на поиски помощи для заболевшей матери — и находит добрых людей, приютивших их и спасших от голодной смерти. Когда, поселившись в далёком киргизском селе, где и по-русски-то не все говорят, вдруг обнаружила искреннюю заботу, поддержку и сочувствие и нашла настоящих друзей.
«Сахарный ребёнок» — так киргизы прозвали маленькую Стеллу за светлый цвет волос и белую, почти прозрачную кожу. Словом, «сладкая жизнь» тут совсем ни при чём. Впрочем, подчёркивает автор Ольга Громова, и горькой свою судьбу героиня повести никогда не называла. Потому что, — говорила она, — хороших людей вокруг больше, чем плохих, надо только, чтобы собственная обида на жизнь не мешала их разглядеть.
Алексей Корин. «Бабушка и внучка»
— Здесь, в Пермской художественной галерее, меня всегда накрывают воспоминания.
— Почему, мама?
— Потому что меня сюда в детстве водила бабушка. Точнее сказать, прабабушка. Елена Кондратьевна. Я ребёнком часто жила у неё подолгу. Баба Лена говорила тихо, ласково, никогда не ругала и охотно откликалась на мои затеи. Мы жили, как две подружки, старая и малая.
— Как на картине Алексея Корина? Смотри, она так и называется — «Бабушка и внучка». Старушка сидит в кресле, а напротив неё устроилась на скамеечке девочка лет шести. С косичкой, в розовом платьице, держит открытую книжку на коленях.
— Действительно, похоже. Мы так же коротали вечера — я читаю вслух, баба Лена вяжет носки. Слушает, слушает, да и задремлет. А я смеюсь, как эта малышка на картине: «Бабушка, ты опять уснула!».
— На старушке чепец интересный — с рюшами, ленты завязаны в бант у подбородка. У твоей бабушки тоже такой был?
— Нет, это старинный головной убор, в годы моего детства такие уже никто не носил. Видишь, тут указано, что картина была написана аж в 1893 году. Хотя многие детали интерьера как в нашей пермской квартире — ковёр на стене, подушки на кровати уложены пирамидкой одна на другую, обои в цветок. Старинные иконы в углу.
— Интересно, а художник здесь, в Перми, свою картину написал?
— Не знаю. Я даже не слышала такую фамилию раньше — Корин. Придём домой, почитаем про него в интернете.
— Стоил ли откладывать? Я мог бы вам прямо сейчас рассказать об этом замечательном живописце.
— Вот это удача!
— Расскажите, пожалуйста! Алексей Корин — малоизвестный художник.
— Скорее, забытый. До революции 1917 года имена всех участников Товарищества передвижных художественных выставок были на слуху.
— Так он из передвижников?
— Да. Правда, в отличие от других участников творческого объединения, остросоциальным темам предпочитал тёплые семейные сюжеты. Подобные тому, что представлено на полотне «Бабушка и внучка».
— А скажите, это наши землячки на картине? Сам художник из Перми?
— Нет, он родился во Владимирской губернии, в селе Палех. А большую часть жизни провёл в столице — окончил Московское училище живописи, ваяния и зодчества, позднее там же преподавал. Так что на полотне «Бабушка и внучка», скорее всего, мы видим москвичек.
— А как картина оказалась в нашем городе?
— О, это интересная история! Полотно приобрёл у художника московский меценат Иван Цветков. Его коллекция русских полотен могла сравниться со знаменитой Третьяковской, но была разорена после революции 1917 года. Картина «Бабушка и внучка» попала в государственный музейный фонд. А в 1928-ом стала достоянием Пермской галереи — первого художественного музея на Урале.
— Что очень отрадно!
— А мне жаль, что героини картины не из Перми! Так хотелось, чтоб это были наши родственницы!
— Такое чувство понятно! У всякого, кто смотрит на картину Алексея Корина «Бабушка и внучка», теплеет на душе. И хочется ощутить причастность к той любви, которой дышит старое полотно.
Картину Алексея Корина «Бабушка и внучка» можно увидеть в Пермской государственной художественной галерее
Все выпуски программы: Краски России
24 ноября. О нательном кресте как символе Креста Господня
В 6-й главе Послания апостола Павла к галатам есть слова: «Я не желаю хвалиться, разве только крестом Господа нашего Иисуса Христа».
О нательном кресте как символе Креста Господня, — протоиерей Максим Горожанкин.
24 ноября. О личности Александра Суворова
Сегодня 24 ноября. В этот день в 1729 году родился русский полководец Александр Суворов.
О его личности, — протоиерей Артемий Владимиров.