
Монастырь во имя иконы Божией Матери «Всех скорбящих Радость».
Фото: LimoWreck / CC BY-SA 3.0
Бельгия — не самая большая европейская страна. При этом она имеет федеративное устройство — состоит из трёх во многом самостоятельных друг от друга регионов: Валлонского, Фламандского и столичного — Брюссельского. Особый интерес представляет Фламандия. Потому что сами фламандцы всячески подчеркивают свою самобытность и отстаивают национальные традиции. Так, например, они с большим трепетом относятся к сохранению своего особого наречия — фламандского языка. По большому счету, фламандский — это тот же нидерландский. Просто говорят на нём со своеобразным произношением — используя гортанные звуки.
Фламандцы несколько раз поднимали вопрос о выходе из состава Бельгии. В пику Брюсселю фламандцы называют свою родину по-особенному — Фландрией. И вот, что интересно — именно на территории Фламандии Православная Церковь не только прижилась, но и обрела уникальные черты. Центром фламандского Православия считается монастырь в честь иконы Божией Матери «Всех скорбящих Радость», расположенный в деревне Первейзе. Обитель была основана в 1975 г. перешедшим в Православную Церковь бельгийцем — Геертом Якобсом. Он принял монашество, стал священником. Со временем к нему присоединилось несколько таких же, как он, жителей Фландрии, принявших Православие. Они стали насельниками монастыря, который фактически сами и построили. В настоящее время в обители живёт около десяти монахов. Они активно трудятся, переводя произведения святых отцов и богослужебные тексты на нидерландский язык. Устав монастыря довольно строг. Монахи встают в 6 утра и собираются в храм на богослужение, по его окончании отводится время на завтрак, чтение и индивидуальную молитву — до 9 часов. С 9 до 11:30 — время для работы. В 12 часов дня монахи вновь приходят на службу. Затем следует обед и отдых — до 15 часов. После отдыха — послушания, а в 17:30 все опять собираются в храм на вечернее богослужение. Потом следует ужин. День завершает краткая служба. Она начинается в половину девятого вечера, а в 22.00 монахи отходят ко сну. Богослужение в обители совершается в основном на фламандском языке. Живет монастырь по новому стилю — с разрешения, полученного от Московской Патриархии ещё в 80-е годы прошлого столетия.
Ещё одним центром фламандского Православия является приход во имя апостола Иоанна Богослова в городе Остенде. Остенде в 19 веке был одним из любимых курортов русской знати. Хотя город расположен на берегу Северного моря, из-за тёплых океанических течений климат здесь мягкий и полезный для здоровья. Приход Иоанна Богослова объединяет потомков старой русской эмиграции, а также новых переселенцев. Значимым православным храмом на территории Фландрии является церковь во имя апостола Матфея, расположенная в городе Лёвене или иначе — Лувене. Это так называемый студенческий приход. У его истоков стояли молодые русские эмигранты, покинувшие родину после революции 1917-го года. Первоначально наши соотечественники в Бельгии не могли получать высшее образование — такие были тогда законы. Но затем им на помощь пришёл кардинал Мерсье, глава Католической церкви в Бельгии. Он добился, чтобы русских принимали в Лёвенский университет. На его территории при поддержке Мерсье был также открыт православный храм, объединивший православных студентов Лёвена. В наши дни прихожанами храма апостола Матфея являются как русские студенты, так и те бельгийцы, что обратились в Православие, из-за любви к русской литературе и культуре.
«Художественные предпочтения святителя Луки Войно-Ясенецкого». Екатерина Каликинская
Гостьей программы «Светлый вечер» была директор музея святителя Луки Войно-Ясенецкого в Феодоровском монастыре Переславля-Залесского, писатель, журналист Екатерина Каликинская.
В день памяти святителя Луки мы говорили о его любви к искусству, о художественном таланте и о тех художниках и писателях, которые были ему особенно интересны.
Ведущая: Кира Лаврентьева
Все выпуски программы Светлый вечер
Александр Новоскольцев «Иаков узнаёт одежды Иосифа»

— Саша, у меня все готово, прошу к столу! Не скучал, пока я хлопотал на кухне?
— Нет, Андрей, я художественный альбом листал. Взгляни, какая картина интересная — «Иаков узнаёт одежды Иосифа», автор Александр Новоскольцев. Яркое, динамичное полотно. Жалко, я не понимаю его содержания — пробелы в образовании. Обидно!
— Ну, эта беда поправима. Своё произведение Александр Новоскольцев написал в 1880 году по сюжету из Ветхого Завета. Картина внушительных размеров — сто восемьдесят сантиметров в высоту, два с лишним метра в ширину. Когда видишь её вживую в Нижегородском художественном музее, то кажется, становишься участником библейских событий.
— Так что же это за события? Что за люди представлены на полотне?
— Главный герой здесь — праведный Иаков, внук пророка Авраама и сын Исаака. Вот он, седовласый старец, восседающий в шатре на ложе со скорбно поднятыми руками.
— И о чём он скорбит?
— Об утрате любимого ребёнка. У Иакова было двенадцать сыновей, но особенно он был привязан к Иосифу — простодушному, чистосердечному, кроткому. В Священном писании он именуется Прекрасным. Старшие братья ревновали отца к этому отроку. И чтобы выместить злобу, продали Иосифа в рабство в Египет. Иакову же сказали, что юношу растерзали дикие звери. Именно этот момент мы видим на картине.
— То есть, три статных мужчины, которые взирают на старца — это его сыновья, продавшие брата?
— Так и есть. Один из них протягивает отцу одежды Иосифа. Их белый цвет символизирует душевную чистоту пострадавшего юноши. Ткань сыновья Иакова оросили кровью ягнёнка, чтобы обман выглядел правдоподобным. Видишь красные пятна?
— Да, вижу. Получается, что картина «Иаков узнает одежды Иосифа» — о зависти, предательстве и жестокости?
— Не только, ведь у этой истории есть продолжение. И Александр Новоскольцев указывает на это в своей работе. Сверху над героями картины нависает край шатра. Тебе он ничего не напоминает?
— Похоже на занавес в театре.
— Браво! Сейчас он опустится, а затем последует новое действие. Важное. Главное.
— Какое же?
— Иосиф не только выжил в египетском плену, но и стал сановником, приближённым к фараону. Спустя много лет на той земле, где жил Иаков, наступил голод, его сыновья отправились за продовольствием в процветающий Египет. И предстали перед Иосифом просителями, не узнав его!
— А он их узнал?
— Узнал, и простил, и спас свою семью от голода. Иаков переселился в Египет. И руки старца, которые мы видим горестно воздетыми, опустились на плечи любимому сыну.
— Так вот о чём рассказывает картина Александра Новоскольцева «Иаков узнает одежды Иосифа» — о милосердии и прощении.
— О том, чему учит христианство. Недаром Иосифа Прекрасного называют прообразом Христа.
Картину Александра Новоскольцева «Иаков узнаёт одежды Иосифа» можно увидеть в Нижегородском государственном художественном музее.
Все выпуски программы Краски России:
Преподобный Паисий (Величковский). «Крины сельные, или Цветы прекрасные, собранные вкратце от Божественного Писания»
В библиотеке русского Свято-Ильинского скита на Афоне хранится рукопись с любопытной историей. В 20-е годы ХХ столетия её привёз на Святую Гору некий монах Софроний из румынского Нямецкого монастыря. Монах утверждал, что автор документа — преподобный старец Паисий (Величковский), который в конце 18 века был игуменом Нямецкой обители. Старинную рукопись монах Софроний получил от духовных чад старца. И принёс её в дар афонскому скиту, где когда-то, в молодые годы, принял постриг и подвизался сам преподобный старец Паисий. Текст, написанный по-церковнославянски, назывался «Крины сельные, или Цветы прекрасные, собранные вкратце от Божественного Писания». Он состоял из 45 небольших главок, или Слов. Спустя несколько лет рукопись была выпущена отдельной книгой. И до сих пор переиздаётся.
Книга «Крины сельные, или Цветы прекрасные, собранные вкратце от Божественного Писания» выдержана в духовном жанре «цветника» — то есть сборника кратких мыслей, изречений и примеров, основанных на Евангелии и творениях святых отцов Церкви. В переводе с церковнославянского языка словосочетание «крины сельные» означает буквально «лилии полевые». Этим прекрасным цветам старец Паисий (Величковский) уподобил поучения о спасении души, которые мы найдём на страницах книги. Например, в седьмом Слове автор размышляет о любви к Богу и людям. И называет её законом жизни. «Любовь состоит в том, чтобы полагать душу свою за друга своего и, чего себе не хочешь, того и другому не творить. Из любви Сын Божий вочеловечился. Пребывающий в любви, в Боге пребывает; где любовь, там и Бог», — пишет он.
Любопытное название у 25-го Слова книги «Крины сельные...» — «О том, чтобы никогда ни о чём не заботиться». Возможно ли такое? Преподобный Паисий (Величковский) отвечает на этот вопрос утвердительно. «Бог исполнит все наши нужды. Будем внимательны и усердны в любви Божией, и Господь попечётся о нас. Никогда, ни в какой нужде не оставляет Бог надеющихся на Него всем сердцем», — уверяет автор. В 34-м Слове он рассуждает о том, как преодолеть невзгоды, которые неминуемо возникают. «Не должно бояться, потому что в человеческой жизни много изменений бывает: переменяются и люди от зла на добро и любовь. Должно же мужественно нести свой крест, надеяться на милость Божию и вспоминать, что ни в какой нужде и скорби не оставляет Бог, и никогда выше силы нашей не попускает искушение», — пишет преподобный Паисий (Величковский).
Книга «Крины сельные, или Цветы прекрасные, собранные вкратце от Божественного Писания» наполнена глубокой верой в милосердие Божие и спасительную силу Его заповедей и заветов. В заключительном слове преподобный Паисий (Величковский) обращается к читателю в своеобразной стихотворной форме. Издатели намеренно цитируют эти строки в оригинале, на церковнославянском. Однако и без перевода на современный русский трогательная просьба автора будет, пожалуй, понятна всем: «Молю же и вас: дела сии творите, вечных благ улучите; да в немерцающем свете со ангелы вечную жизнь получите».
Все выпуски программы Литературный навигатор











