"Бал победителей". Светлый вечер с Натальей Ерёминой (01.12.2016) - Радио ВЕРА
Москва - 100,9 FM

"Бал победителей". Светлый вечер с Натальей Ерёминой (01.12.2016)

* Поделиться

наталья ерёминаУ нас в гостях была Заместитель председателя правления Объединенной Металлургической Компании Наталья Еремина.

Разговор шел о "Бале победителей" в музее Победы на Поклонной горе для ветеранов Великой Отечественной Войны, о том, кто будет принимать участие в этом мероприятии, а также о других проектах, направленных на поддержку пожилых людей.

 

 

 


А. Пичугин

— В студии светлого радио приветствуем вас мы: Лиза Горская —

Л. Горская

— Алексей Пичугин!

А. Пичугин

— Сегодня у нас в гостях Наталья Еремина — заместитель председателя правления Объединенной металлургической компании. Здравствуйте! Добрый вечер!

Наталья Еремина

— Добрый вечер!

А. Пичугин

— 3 декабря в Москве на Поклонной горе пройдет «Бал победителей». Такая послевоенная история по названию, по звучанию. Что это за мероприятие? Почему оно так называется? И почему мы про это говорим с вами?

Наталья Еремина

— Вы знаете, «Бал победителей» в этом году пройдет уже в 11-й раз. Первый бал состоялся в 2006 году. Он проходит накануне Дня воинской славы, который вся страна будет отмечать 4 декабря. Идея его организации принадлежит народному артисту России, режиссеру, хореографу Андрису Лиепе. Идея была поддержана музеем Великой Отечественной войны, и лично директор Владимир Заборовский принимает активное участие в организации. А финансирует вот уже в течение 11 лет это мероприятие наша Объединенная металлургическая компания.

А. Пичугин

— А почему в свое время, 11 лет назад, вы заинтересовались этим проектом? Что вы в нем такого увидели среди прочих, может быть, похожих проектов, связанных с памятью о войне? Почему вы решили финансировать именно его?

Наталья Еремина

— Идея состояла в том, чтобы отдать дань памяти в виде настоящего бала. Первая идея была — сделать арку победителей, чтобы все ветераны через нее прошли, сделать в торжественном месте. Мы отмечаем это событие в Зале воинской славы. Вторая идея состоит в том, что мы чествуем ветеранов не только накануне Дня Победы, когда вся страна отмечает, готовится к празднику, вспоминает, проходят уроки в школах, но и накануне Дня воинской славы.

А. Пичугин

— То есть День воинской славы у нас отмечается уже довольно давно, да? Я просто, честно говоря, не помню, когда он впервые проводился. Раз в 2006 году первый «Бал победителей» прошел... Место еще такое — Поклонная гора.

Л. Горская

— А какой формат этого бала? В нем участвуют только ветераны или там есть гости, которые могут прийти, тоже там либо танцевать, либо смотреть на это мероприятие?

Наталья Еремина

— Формат мероприятия такой — мы приглашаем ветеранов из Москвы и Московской области, из различных городов России, из стран СНГ. Идея состоит в том, чтобы встретились однополчане, чтобы они поговорили, чтобы они вспомнили, чтобы они почувствовали себя победителями. Те, кто приезжают в Москву, мы их встречаем на вокзалах, в аэропортах. Наши волонтеры, сотрудники компании встречают, мы размещаем в гостинице, люди отдыхают. И в середине дня приезжают на Поклонную гору. В зале накрыты праздничные столы, нет привычной сцены. Приходят артисты, причем это народные артисты России: Иосиф Кобзон, Лев Лещенко, Тамара Гвердцители, Олег Газманов, Нонна Гришаева, Василий Лановой. И кто-то читает стихотворение, кто-то поет песню, то есть это действительно такое очень праздничное, торжественное мероприятие. Ветераны общаются за празднично накрытыми столами, слушают песни, танцуют. До мероприятия в Зале воинской славы мы возлагаем венки и цветы к мемориалу. И после этого происходит торжественное фотографирование на лестнице. И потом рассаживаемся за столы и празднуем. Но приезжают не только ветераны. Сегодняшним ветеранам по 90 лет, поэтому они приезжают с сопровождающими. В прошлом году мы первый раз приглашали московских суворовцев. Здесь еще такой воспитательный момент для нашей сегодняшней молодежи. Приглашаем участников боевых действий. В этом году из 500 участников бала будет 150 ветеранов.

Л. Горская

— А вы такой печальной темы коснулись. И я хочу вас спросить. 11 лет проводится бал. И ветеранов, наверное, становится заметно меньше, и их сложнее собирать. Какая ротация у вас? Такая же наглядная, как на улицах Москвы на 9 мая?

Наталья Еремина

— 150 ветеранов будет в этом году. И есть ветераны… Я не пропустила ни одного бала. И есть у нас ветераны, которые особенно активны, которые всегда танцуют, поют, приходят в военной форме, в гимнастерках, в пилотках, бескозырках.

А. Пичугин

— Я могу сказать, что по данным «Российской газеты», всего в России сейчас около 200000 ветеранов Великой Отечественной войны.

Наталья Еремина

— Это данные, какого года?

А. Пичугин

— 2016-го.

Наталья Еремина

— Мне особенно приятно видеть тех людей, которых я уже запомнила за 10 лет. И когда они приходят, и я опять их вижу, я думаю: «Какое счастье! Вы еще живы, вы еще с нами, вы нам еще расскажете».

Л. Горская

— А, кстати, там ведется какая-то документация этих рассказов, воинских историй, воспоминаний?

Наталья Еремина

— Мы записываем ролики перед и во время «Бала победителей». Да, мы документируем. В этом году мы сделаем выставку, посвященную всей истории «Бала победителей». Она будет доступна для участников бала и будет в музее.

Л. Горская

— Может, поделитесь какими-нибудь историями с нашими слушателями сейчас? Я думаю, что много ярких моментов за 11 лет было.

Наталья Еремина

— Знаете, каждая такая встреча — это новое открытие. В этом году мы ожидаем, что среди участников будет легендарный летчик, генерал-лейтенант авиации Виталий Викторович Рыбалко. Ему сегодня уже далеко за 90. Начало боевого пути Виталия Викторовича совпало с началом битвы за Москву. 22 ноября 1941 года во время атаки фашистской автоколонны самолет Виталия Викторовича был подбит огнем «зенитки». Каким-то чудом летчик остался жив, но при этом упал далеко за линией фронта. После чего он почти 2 недели пробирался к своим без еды, без карты, без компаса, без теплой одежды, с обмороженными ногами. Его нашли советские разведчики, силы к этому моменту его почти оставили. После войны его путь был не менее героическим. Он был летчиком-испытателем, одним из первых сел за штурвал реактивного аппарата, отвечал за разработку методики пусков и посадок космических аппаратов.

Л. Горская

— Я так понимаю, что в отличие от другого легендарного героя, ему удалось сохранить ноги, несмотря на обморожение.

А. Пичугин

— Он продолжил летать. Я смотрю сейчас его биографию, есть большое интервью с ним. Он тут как раз активно рассказывает, на чем ему удалось полетать после войны. Да, он осваивал огромное количество новой техники.

Л. Горская

— Ты знаешь, строго говоря, отсутствие ног не служит препятствием к тому, чтобы управлять той или иной техникой зачастую.

А. Пичугин

— Я не знаю, ничего не могу сказать по этому поводу. Но вот я смотрю его биографию. Действительно, так представляешь, что на самом деле прошло уже больше 70 лет с тех пор, как у человека была война, с тех пор, как он летал на этих самолетах.

Л. Горская

— А с другой стороны, 70 лет — это вполне обозримый срок, это не 700 лет, даже не 100. Это срок человеческой жизни, более-менее продолжительной.

А. Пичугин

— Мы сейчас, сидящие в этой студии, с трудом можем себе представить 7 десятилетий назад. То есть не можем в принципе. И из тех людей, кто сидит у нас за стеклом.

Л. Горская

— Вот, кстати, они отрицательно машут головой. Видимо, могут представить… К чему ты это хотел вывести, дорогой мой друг?

А. Пичугин

— Я хотел вывести к тому, что ветеранов осталось у нас сейчас в стране 200000. Это статистика «Российской газеты». И люди прожили огромную жизнь после войны. Я просто пытаюсь представить, с каким чувством ветераны приходят на этот «Бал победителей», приезжают на Поклонную гору. Ведь война продолжалась 4 года. Это были страшнейшие 4 года, одни из самых страшных лет в XX веке. Но тем не менее, после этого у каждого из них была длинная, насыщенная жизнь в мирное время. Насколько для них война играла такое основополагающее значение?

Наталья Еремина

— А мне кажется, что война играла, играет и до последних дней будет играть основополагающее значение. Потому что те эмоции, которые люди пережили в экстремальных ситуациях, не амортизируются и не становятся меньшими со временем. Это, по-моему, во многом то, что определило моральные, нравственные устои, ценности, жизненные ориентиры.

Л. Горская

— Я хочу сказать, что мой папа был ребенком во время войны. Но даже для него война сейчас, в системе его мировоззрения, она играет основополагающую роль. Он себя воспринимает как ребенка войны. Мне это сложно понять уже со своей колокольни — человека, который родился и вырос в мирное время, слава Богу.

А. Пичугин

— Мне всегда казалось, что люди, которые пережили войну в детстве, очень молодые, а выясняется, что им уже за 70 лет.

Л. Горская

— Им уже за 80, вообще-то.

А. Пичугин

— Да. Только рожденным в годы войны уже за 70.

Л. Горская

— Да. Но тем не менее эти люди еще живы.

А. Пичугин

— Слава Богу!

Л. Горская

— Я знаю, что, например, для наших коллег с телевидения, которые каждый год к Дню Победы снимают какие-то интервью с ветеранами, их воспоминания, им с каждым годом становится всё сложнее найти этих людей. И традиционные места, где их ищут — это Вечный огонь у стен Кремля, это Александровский сад, Большой театр. Они всё пустеют с каждым годом. Я, собственно, это имела в виду, когда говорила, какая у вас на вашем мероприятии ротация. 11 лет проходят балы, слава Богу, 150 ветеранов вы ожидаете. Как вы их ищете? Как вы находите их?

Наталья Еремина

— В этом нам очень помогает музей. У музея есть связь с ветеранскими организациями. И не только в России, но и в республиках СНГ. К нам приезжают и из Грузии, из Армении, из Прибалтики, делегация из Украины. То есть это такой момент единения. Так же, как объединились народы в 41-м году, так же и на нашем «Балу победителей» происходит такое единение. А реально, действительно, искать ветеранов всё сложнее. Мы в этом году купили ведро тюльпанов на 9 мая и вышли на Тверскую. Ветеранов нет.

А. Пичугин

— Нет?

Наталья Еремина

— Нет. Мы прошли к Большому театру. Ветеранов нет. Мы нашли пожилых людей. И тогда я думаю, куда же мы с этим ведром тюльпанов, нам его домой нести? И мы просто раздарили эти цветы пожилым людям.

А. Пичугин

— А ветеранов так и не нашли?

Наталья Еремина

— Мы не нашли ветеранов в этом году, к сожалению.

Л. Горская

— Справедливости ради, их, по-моему, как-то собрал «Бессмертный полк» в этом году. Может быть, они там были.

Наталья Еремина

— В «Бессмертном полку» их тоже не было. Они были на Красной площади. Там, видимо,

отдельным образом. Я надеюсь, что они там были, и мы просто не смогли к ним пройти.

А. Пичугин

— Да. Раньше весь центр, буквально еще 10 лет назад, был в ветеранах. И новостные выпуски на 9 мая их показывали у Большого театра, в сквере на Китай-городе, на площади Революции, на Тверской, везде.

А. Пичугин

— Наталья Еремина — заместитель председателя правления Объединенной металлургической компании — гость программы «Светлый вечер», здесь, на светлом радио.

Л. Горская

— Вот такой вопрос. Может его не вам стоит адресовать, но он у меня возник. Я его задам, и мы вместе обсудим. Что с этими людьми происходит в течение года? Про 9 мая мы поговорили. «Бал победителей», слава Богу. А в течение года есть мероприятия какие-то? Вспоминают о них?

Наталья Еремина

— Я могу рассказать, что мы делаем для ветеранов, мы как организация. Сегодня у нас в организации Объединенная металлургическая компания работает 24000 человек. У нас 5 заводов, 3 из них находятся в моногородах, и мы являемся там основным работодателем. Несколько дней назад мы провели такой урок в школах. Провели в школах открытые уроки, рассказали о подвиге советского народа в годы Великой Отечественной войны и предложили детям нарисовать поздравительные открытки или что-то сделать своими руками, для того чтобы вручить и ветеранам на Поклонной горе 3 декабря, и ветеранам городов, подготовить подарки к Новому году. Чтобы это были не просто сувениры, а чтобы они поняли, что это дети сделали специально для них, для победителей, что они их помнят, что 10-12-ти летние дети вложили свою душу в поздравление этих пожилых людей.

А. Пичугин

— Интересно, а как дети сейчас воспринимают ветеранов? Кто они для них? Когда мы учились в школе, всё же людей, которые не просто пережили, но и были участниками, их оставалось очень много, их оставалось несколько миллионов. Сейчас, еще раз напомню, меня это число очень удивило — 200000. Я думал, что больше, если честно. Просто я вспоминаю 95-й год, он был относительно недавно, 50 лет Победы. У меня дедушка на Охотном ряду встретил своего однополчанина, они друг друга узнали спустя 50 лет. Это вроде было недавно. Уже дедушки нет много лет, уже не знаю как однополчанин — жив или нет, вряд ли. Но они после этого общались. Они не общались 50 лет, у каждого уже прошла длинная жизнь. И вот они снова стали общаться очень плотно спустя 50 лет. Так я к чему, у меня вопрос-то в другом заключался. Как дети сейчас, если вы наблюдаете детей, которые были на этих уроках, воспринимают ветеранов? Для них же ветераны — это не просто прадедушки, но скорее, прапрадедушки. Они практически нигде с ними в жизни не пересекаются. Это как для нас были ветераны Первой мировой, наверное, о которой мы знаем исключительно из книжек. Как им объяснить, что это была война, в которой участвовала практически вся страна, что это ветераны, что их еще 200000 есть? Они понимают это?

Наталья Еремина

— По-моему, понимают. Учителя объясняют, рассказывают истории героев, пионеров-героев, рассказывают про то, как события развивались, что переживала страна. И то, что дети откликаются на то, чтобы сделать подарки и поздравить ветеранов с Новым годом, это, по-моему, доказательство того, что они понимают и сочувствуют, и поддерживают эти наши акции.

Л. Горская

— Но дети, вообще, народ добрый и отзывчивый.

Наталья Еремина

— Я хотела рассказать ещё про одну акцию. Мы в прошлом году проводили «Бал победителей» не традиционно перед Днем воинской славы, а перед Днем Победы. Был 2015 год, отмечали юбилей Победы. И мы делали бал в конце апреля. И мы сделали отдельную акцию, первый раз. Назвали ее «Мы — дети Победы». И предложили детям, которые реально, как вы говорите, правнуки и праправнуки победителей участников войны, рассказать стихотворение о победителях, о войне. И так, через художественное слово, через переживание тех эмоций, которые поэты заложили в стихотворения о войне, приобщиться к такому важному историческому событию. И прочувствовать, что переживали участники войны. Знаете, было очень приятно, что мы получили более 700 записей из разных городов. Причем возраст участников (мы думали, что будут в основном дети) от 3 до 92 лет.

А. Пичугин

— 92-х?

Наталья Еремина

— Да. И сегодня мне очень приятно видеть, как выходят ветераны. Как они поют песни о войне, как рассказывают стихотворения о войне. Они, по-моему, той победой во многом живут. То, как я наблюдаю это во время балов.

Л. Горская

— А что вы наблюдаете во время балов? Какую реакцию?

Наталья Еремина

— Во-первых, все считают, что это праздник. Они очень рады, что их пригласили, что им оказываются такие почести, что для них выступают такие артисты, что их так встречают, что их так кормят, что их так поздравляют, что им дают возможность что-то вспомнить. Они до сих пор танцуют вальсы. 90-летние люди выходят и танцами поддерживают «Бал победителей». Они танцуют.

А. Пичугин

— А кроме них танцуют? Те, кто их привез? Молодежь, которая там присутствует?

Наталья Еремина

— Танцуют.

А. Пичугин

— С ветеранами?

Наталья Еремина

— Танцуют.

А. Пичугин

— Я помню, как показывали в свое время репортажи, как школьники, студенты танцуют с ветеранами где-то у Большого театра. У вас тоже такое бывает?

Наталья Еремина

— Да. Мы танцуем.

А. Пичугин

— Вот вы кого-то приглашаете на этот «Бал победителей». А всегда люди, которые могут их привезти, так с радостью откликаются и везут родственников? Большинство же сами не могут приехать, наверное.

Наталья Еремина

— Мы не знаем о случаях отказа. Я думаю, что все откликаются и все везут.

Л. Горская

— Алексей, ты представь себе. Это получается центральное событие года, не считая Дня Победы, который люди все-таки стараются локально или с семьей отмечать.

А. Пичугин

— А вы оплачиваете и проезд им в Москву, если они едут откуда-то?

Наталья Еремина

— Да.

А. Пичугин

— Вы говорите, что в основном это Москва и Подмосковье, но тем не менее приезжают, наверное, и из других регионов?

Наталья Еремина

— Приезжают… Естественно, мы, как градообразующее предприятие, работаем с ветеранскими организациями наших городов. И привозим ветеранов. И музей привозит у нас…

Л. Горская

— А какие города, кстати?

Наталья Еремина

— Выкса Нижегородской области, Чусовой (Пермский край), Альметьевск (Татарстан), Челябинск и Благовещенск (Башкирия). Из Армении приедет делегация в этом году, из Белоруссии приедет.

Л. Горская

— А музей тоже привозит ветеранов?

Наталья Еремина

— В основном привозит музей.

А. Пичугин

— Напомним, дорогие слушатели, что сегодня в гостях у нас, здесь на светлом радио Наталья Еремина — заместитель председателя правления Объединенной металлургической компании. Лиза Горская и я — Алексей Пичугин. Мы говорим о таком замечательном мероприятии, которое называется «Бал победителей». Оно пройдет уже 11-й раз 3 декабря в Москве на Поклонной горе, куда соберутся ветераны из разных городов России, чтобы в очередной раз встретиться на этом мероприятии. Через минуту мы вернемся в эту студию.

А. Пичугин

— Возвращаемся в студию светлого радио, где сегодня Лиза Горская, я — Алексей Пичугин, говорим с Натальей Ереминой — заместителем председателя правления Объединенной металлургической компании. Повод у нас такой: 3 декабря в Москве, уже буквально через день, на Поклонной горе пройдет «Бал победителей». В 11-й раз это мероприятие для ветеранов, которое проводит Объединенная металлургическая компания и музей Победы на Поклонной горе, куда съедутся ветераны не только из Москвы и Подмосковья, но и со всей страны, для того, чтобы принять участие в этой акции. Давайте поговорим еще и в целом о такой социальной работе, которая у нас проводится. Понятно, что война, несмотря на то, что прошло уже 70 лет, она по разным причинам занимает одно из центральных мест в нашем российском сознании. Но помимо этого ведь есть ещё много других всяких мероприятий, которые требуют какой-то поддержки, огласки.

Л. Горская

— Мне кажется, в обывательском сознании закреплено мнение, что всеми этими социально-значимыми вещами должно заниматься государство. Почему-то у нас государство должно всё. А мы с вами сейчас рассматривали пример, когда компания берет на себя инициативу… Это ваша инициатива была? Или музея Победы? Я так поняла, что ваша.

Наталья Еремина

— Первоначально инициатива была Андриса Лиепы.

Л. Горская

— Да, да. Но с помощью вполне конкретной компании вот уже 11 лет проходит бал, чествуют ветеранов. Ветераны счастливы, рады. Молодежь на это смотрит, чему-то учится. То есть такая гражданская активность сейчас всё чаще встречается и в сфере бизнеса, и как частная инициатива. Я предлагаю об этом поговорить. Или это наша иллюзия, нам так кажется? Потому что мы все-таки работаем на радио «Вера», и мы таких людей встречаем чаще.

Наталья Еремина

— Я могу рассказать про опыт нашей компании. Я тоже встречаю большое количество людей с гражданской позицией. И инициативы, которые мы, как работодатель, проводим, на самом деле, получают огромный отклик у наших сотрудников. И не только у наших сотрудников, но и у наших партнеров по бизнесу, дистрибьюторов, соседей. А я считаю, что есть такая востребованность. Это, мне кажется, так естественно — помогать людям. Мне кажется, это очень естественно.

Л. Горская

— Это естественно, да. Но мне кажется, что в последнее время этого особенно много становится. Почему? Потому что больше тех, кто нуждается в помощи? Или больше тех, кто хочет помогать? Это такой вопрос из серии: «Что было раньше: курица или яйцо?» Но я пытаюсь как-то обозначить социальное явление. Просто действительно сформировалась какая-то прослойка людей с гражданской ответственностью или сформировался запрос на помощь?

Наталья Еремина

— Я думаю, что запрос на помощь был всегда. И 10 лет назад он был. И 20 лет назад он был. Мы сейчас в компании просто понимаем, что мы можем сделать для того, чтобы самым эффективным образом поддержать где-то детей, где-то людей «серебряного» возраста, как мы называем, где-то ветеранов. Какими технологиями, как привлечь волонтеров, как поддержать добровольчество. У нас в компании всего 24000 сотрудников, 8000 являются волонтерами.

Л. Горская

— И они не добровольно-принудительно?

Наталья Еремина

— Добровольно. Это абсолютно добровольно. Это, на самом деле, как раз проявление своей гражданской позиции: «Я добровольно помогаю людям».

А. Пичугин

— 24000 работают, 8000 волонтеров — это очень хороший показатель!

Наталья Еремина

— Да. Я тоже так считаю. Причем мы сознательно стали такое волонтерство развивать 3 года назад.

А. Пичугин

— А вы как-то поощряете этих людей? Или это исключительно добровольно, и оно таким и остается?

Наталья Еремина

— Морально поощряем.

Л. Горская

— А это как-то на кадровой политике отражается? При собеседовании вы выясняете гражданскую позицию: активен человек, неактивен или безразличен к тому, что происходит?

Наталья Еремина

— При собеседовании при приеме на работу?

Л. Горская

— Да.

Наталья Еремина

— Когда я сама провожу собеседования при приеме на работу, я всегда спрашиваю, чем человек занимается помимо своей рабочей деятельности.

Л. Горская

— Считаете ли вы, что ваша хата с краю, Алексей?

А. Пичугин

— В каком смысле?

Л. Горская

— В плане социальном. Или вам интересно, что происходит за околицей? Вот готов ли ты такой вопрос на собеседовании услышать?

А. Пичугин

— Нет, наверное, не готов. По крайней мере, я бы удивился. Но я хочу сказать, что ситуация так сильно меняется. Потому что несколько лет назад… Вот сколько лет мы работаем в СМИ, наблюдаем разные информационные картинки, в том числе и ситуации, связанные с благотворительностью. Вот 3-4 года назад ситуация выглядела совершенно по-другому. Она резко меняется в лучшую сторону. Поэтому, может быть, сейчас бы я удивился, услышав этот вопрос. Пройдет ещё какое-то время… Я работу не собираюсь менять пока. (Смеется.) Это так, на всякий случай.

Л. Горская

— А то я уже испугалась. Но согласись, в этом есть какое-то зерно. Если человек относится ответственно к своей собственной жизни, к тому, что он делает, помимо собственного завтрака, он и к работе будет соответственно относиться.

А. Пичугин

— Тут, кстати, можно долго теоретизировать. Потому что есть разные варианты. Может быть, он будет больше времени благотворительности уделять, чем своей профильной работе.

Л. Горская

— А вот, кстати, да.

Наталья Еремина

— У нас есть отдельные люди. Если человек считает, что заниматься благотворительностью — это его профильная работа, значит, он идет на работу в благотворительный фонд или в подразделение, которое организовывает людей на благотворительность.

А. Пичугин

— А у вас есть благотворительный фонд?

Наталья Еремина

— У нас в компании есть благотворительный фонд.

А. Пичугин

— Как он называется?

Наталья Еремина

— Он называется «ОМК-Участие».

А. Пичугин

— Расскажите, чем он занимается? Кому он в первую очередь помогает?

Наталья Еремина

— Основная задача «ОМК-Участие» — это адресная помощь семьям, оказавшимся в трудной жизненной ситуации: это дети-инвалиды, оплата экстренных операций, сотрудничество с учреждениями, оказывающими помощь детям, поддержка материнства, женщин, оказавшихся в сложных ситуациях, развитие активной среды для того, чтобы таких сложных жизненных ситуаций было бы как можно меньше.

А. Пичугин

— Смотрите, очень интересно, я открываю сайт www.omk-uchastie.ru. Тут очень трогательно написано: «Более 150 пациентов в детском отделении НИИ РОНЦ имени Блохина в эти новогодние праздники не смогут пойти на елку в цирк или в театр, увидеть сказочную красоту на улицах Москвы, получить подарок из рук Деда Мороза». И вот я смотрю…

Наталья Еремина

— «С миру по елке» называется праздник.

А. Пичугин

— Да, «С миру по елке» называется это мероприятие, когда… Расскажите, что это? Это елка приходит в гости к детям?

Наталья Еремина

— Знаете, мы уже, наверное, лет 15 проводим такую операцию, когда мы, как компания, снимаем цирк на Цветном бульваре и приглашаем в этот цирк детей из домов ребенка Москвы, Подмосковья, из своих городов привозим, сами идем туда со своими детьми. Но есть дети, которые не могут прийти в цирк на Цветном бульваре. Хотя даже из Онкологического центра некоторым пациентам разрешают сходить на этот праздник. Поэтому уже несколько лет мы в Онкологическом центре им. Блохина проводим такую акцию, которая называется «С миру по елке». Мы празднично украшаем холлы, палаты, двор Онкологического центра, приезжают артисты, приезжают волонтеры с поздравлениями, с подарками. Мы в офисе разукрашивали новогодние шары для этих елок как подарки. И вы знаете, у нас практически все руководители пришли и разукрасили шарики для больных детей.

Л. Горская

— Лично?

Наталья Еремина

— Лично.

А. Пичугин

— Вот здесь нарисована такая елочка и на ней шарики. Если на шарик навести курсор, то выскакивает окошко, где написано, что в первую очередь необходимо. «Вы можете сделать подарок. Список необходимого». Тут расходные материалы, чего не хватает в первую очередь. «Как стать волонтером?» И отдельный шарик внизу золотистого цвета: «Сделать пожертвование». Тут сбор, даже написана сумма, которую необходимо собрать. Это чуть больше полутора миллионов рублей на бронхофиброскопы и 3300000 на приобретение 10 инфузоматов и 5 перфузоров для лечения пациентов. Я не знаю, что это такое, но я думаю, что кто-то из наших слушателей лучше меня разбирается в этих медицинских приборах. И они поймут, что это очень важные штуковины, которые необходимы институту имени Блохина.

Наталья Еремина

— И на этой неделе наша компания принимала участие в такой международной инициативе, которая называется «Щедрый вторник». И у нас в офисе была ярмарка в рамках этой инициативы. И мы с сотрудниками, нашими партнерами собирали деньги на это оборудование, о котором Алексей прочитал.

Л. Горская

— Собрали?

Наталья Еремина

— Я пока не видела, какую там сумму собрали. Надеюсь, что собрали.

А. Пичугин

— И вот так от «Бала победителей», о котором мы еще поговорим обязательно, который пройдет 3 декабря на Поклонной горе, мы перешли к «ОМК-Участие». Это благотворительный фонд, который сотрудники Объединенной металлургической компании сделали. Вот тут на сайте www.omk-uchastie.ru можете найти все нужды фонда, перечислено кому он помогает, как он помогает, что можно сделать для того, чтобы тоже принять посильное участие в этой помощи.

А. Пичугин

— Напомню, дорогие слушатели, что Наталья Еремина — заместитель председателя правления Объединенной металлургической компании — гость программы «Светлый вечер», здесь, на светлом радио. Я знаю, что вы ещё помогаете пожилым людям, не просто проводите «Бал победителей» на Поклонной горе. У вас еще есть программа помощи пожилым людям. Расскажите, что это такое?

Наталья Еремина

— Знаете, у нас существует несколько проектов, которые направлены на поддержку пожилых людей. Некоторые из них являются такими уже традиционными и существуют более 10 лет. Например, мне очень нравится проект, который называется «Щедрая грядка». Это в городе Чусовой Пермского края излишки сельскохозяйственной продукции выкупаются. То есть наши волонтеры приезжают на автомобилях, с деньгами и в садоводческих товариществах, опять же, у пожилых людей выкупают то, что они вырастили. И формируют продуктовые наборы из этих овощей тем, кто уже не может работать на этих грядках. И развозим эти фрукты-овощи пожилым людям.

Л. Горская

— Как интересно! Получается двойная социальная польза. У одних купили…

Наталья Еремина

— Им никуда не нужно это сбывать и думать: на какой рынок они это отнесут. И отвезли пожилым людям, которые в этом нуждаются.

Л. Горская

— А кто этим занимается? Ваши сотрудники в свободное от работы время?

Наталья Еремина

— Наши сотрудники в свободное от работы время. И реально эта акция снискала такие добрые отзывы чусовлян. Это реально волонтерский проект сотрудников Чусовского металлургического завода. Например, в Благовещенске реализовали такой проект, который называется «Третьему возрасту — богатую духовную жизнь». Следующий проект, который тоже мне очень нравится, это «Школьная лоция бизнеса». Открыли курсы обучения компьютерной грамотности для взрослых людей, научили их элементарной компьютерной грамотности. Есть в городе Чусовом, опять же, проект «Мы помогаем друг другу». Его цель — сформировать такие группы взаимопомощи среди ветеранов Чусовского металлургического завода. У нас там более 6000 ветеранов завода. И мы их вовлекаем в активную социальную жизнь, в добровольческое движение, открываем клуб взаимопомощи, а также бюро добрых услуг типа «Бабушка на час», когда люди пожилого возраста могут помочь матерям-одиночкам, неполным семьям, встретить или проводить детей в школу или из школы, помочь подготовить домашнее задание. То есть вовлечь в какую-то социальную активность тех людей, которые уже не работают и которые готовы и хотят помогать.

Л. Горская

— А какие из этих проектов имеют некий универсальный механизм и могут быть реализованы в любом городе, и возможно, даже без помощи такой крупной компании, как ваша?

Наталья Еремина

— Мне кажется, те проекты, которые я назвала, они могут быть реализованы в любом городе.

Л. Горская

— Но, может быть, что-то вроде краткого мастер-класса сейчас проведем? Какой из этих проектов может быть схематично описан? Вот если вы хотите в вашем городе запустить проект «Бабушка на час» или проект «Щедрая грядка», какие шаги должны быть предприняты? Я прошу прощения. Те, кто нас регулярно слушают, знают мое занудство. Я всегда стремлюсь какую-то максимальную пользу, что ли, выжать из наших дорогих гостей. (Смеется.)

А. Пичугин

— Вот почему они такие выжатые выходят после эфира с тобой. (Смеется.)

Л. Горская

— Ну, простите.

Наталья Еремина

— Технология этих проектов абсолютно несложная. Есть садоводческие товарищества или огородные. Вешаешь объявление: «Выкуп такой-то продукции будет происходить тогда-то, в такое-то время. Нашей целью является помочь таким-то людям. Поэтому мы будем у вас выкупать то, что вы нам сюда принесете». Приезжаем, выкупаем, развозим. Было бы желание!

Л. Горская

— А список тех, кому развозите, берете в СОБЕСе или где?

Наталья Еремина

— Есть ветеранские организации, которые, например, на заводах есть…

А. Пичугин

— То есть вы напрямую с ними работаете?

Наталья Еремина

— Да. Это бывшие сотрудники заводов.

А. Пичугин

— А, это бывшие сотрудники заводов! Вот в чем дело.

Наталья Еремина

— Они объединяются в ветеранские организации. Они понимают, кто из ветеранов готов выращивать, а кто нуждается в том, чтобы им привезли. Да, естественно, мы очень активно работаем с администрациями районов и городов, в которых наши заводы расположены.

Л. Горская

— Да, до следующего урожая есть время. И те, кто хочет заняться чем-то подобным, могут подготовиться и все эти списки получить.

Наталья Еремина

— Например, мне тоже очень нравится акция, которую мы проводим уже десятилетие. Это «Мы собираем детей в школу». Сегодня отправить в школу ребенка в первый класс — это я не знаю, сколько нужно, 10000 рублей. Не каждой семье такая сумма под силу. А когда всем миром собираются — и кто-то покупает портфель, кто-то школьную форму, кто-то канцелярские товары. И здесь мы работаем как раз с управлениями социальной защиты. Нам присылают списки детей, которые находятся в трудных жизненных ситуациях.

А. Пичугин

— А это тоже дети ваших сотрудников или бывших сотрудников?

Наталья Еремина

— Нет, не обязательно.

А. Пичугин

— А списки вы берете тоже у социальных служб, которые работают с незащищенными слоями населения?

Наталья Еремина

— Да. Мы у них берем списки тех, кто идет в первый класс. Нам прямо присылают фотографии, размеры, в чем нуждаются. И мы собираем детей в школу. Отклик, на самом деле, просто огромный.

А. Пичугин

— Я уже который… Не знаю, за два года работы на радио «Вера» я провел несколько десятков, наверное, даже больше программ, которые посвящены той или иной форме благотворительности. Я понимаю, что, действительно, всё становится… Во-первых, всё не так плохо и страшно в плане вот именно такой защиты. Пускай это не государство, даже хорошо, что это не государство, а частная инициатива, инициативы бизнеса. Но я вижу, что если человек попал в сложную жизненную ситуацию и хочет из нее выбраться, то часто ему есть к кому обратиться.

Л. Горская

— А если человек хочет сделать что-то полезное и доброе, ему есть с кого взять пример.

А. Пичугин

— Да.

Л. Горская

— Это тоже важно.

Наталья Еремина

— И знаете, самый распространенный случай, с кого берут пример — это берут пример со своих родителей. И когда мы идем в цирк, сотрудники нашей компании со своими детьми, и наши дети видят, что компания пригласила в цирк детей-сирот или детей из больниц, они понимают, что мы делаем это добро, и они тоже приобщаются. Наши дети работают волонтерами на наших акциях. Или когда мы отправляем подарки в детские дома к Новому году. Детские дома, с которыми мы сотрудничаем, пишут, в чем они нуждаются, какие дети, включая размеры одежды или какие-то желания, специальные игрушки, кто что хочет. Я помню такую ситуацию: мы с ребенком пошли в «Детский мир», и у меня был список. Я объясняла, ребенку было 10 лет, что мы будем помогать таким-то детям. Мы купили игрушки. Он говорит: «Это не мне?». Я говорю: «Нет, это не тебе. Это мы сейчас будем отправлять в детский дом».

А. Пичугин

— А он думал, что ему?

Наталья Еремина

— Да. Почему нет? До этого же получал игрушки он. А здесь…

А. Пичугин

— А вы изначально не объясняли, что «мы идем за игрушками другим детям»?

Л. Горская

— Есть картина мира у маленького человека. Он привык, что оно именно так.

Наталья Еремина

— Да. А так есть с кем поделиться. А например, наша акция, когда дети из детских домов делают поделки. Мы проводим ярмарки, наши сотрудники эти поделки выкупают. И мы на эти деньги помогаем детям, которые больны. То есть человек попал в сложную ситуацию. Он уже находится в детском доме. Но при этом он понимает, что он может кому-то помочь, если он сделает хорошую поделку и ее купят. И тем самым он поможет ребенку, который в ещё худшей ситуации — он болен или смертельно болен. Такие акции тоже воспитывают сострадание тех детей, которые могут рассчитывать на сострадание и привыкли его получать. А тут у них есть возможность через такую организацию поделиться с тем, кому так же плохо или еще хуже.

А. Пичугин

— И у нас остается уже немного времени. Давайте вернемся к балу, который пройдет 3 декабря на Поклонной горе. Вы его поддерживаете сейчас, и, я так понимаю, будете поддерживать и в будущем. Да?

Наталья Еремина

— Да, мы его будем поддерживать. Мы будем поддерживать его до тех пор, пока будет жив и будет к нам приезжать хоть один участник войны.

А. Пичугин

— Замечательно. Напомните, пожалуйста, еще раз, кто организатор.

Л. Горская

— Я думала, ты сейчас пожелаешь «многая лета» участникам.

А. Пичугин

— В конце обязательно пожелаем, но можно и сейчас. Да. Наталья, напомните, пожалуйста, кто еще участвует в организации этого бала? Может, кто-то подключился к нам позже.

Наталья Еремина

— Инициатор — это народный артист России, режиссер, хореограф Андрис Лиепа. Центральный музей Великой Отечественной войны, и лично огромную поддержку оказывает его директор — Владимир Заборовский. И финансовую поддержку оказываем мы — Объединенная металлургическая компания» и ее председатель правления — Анатолий Седых.

А. Пичугин

— Спасибо! Заместитель председателя правления Объединенной металлургической компании Наталья Еремина была гостьей программы «Светлый вечер» на светлом радио. Действительно, мы желаем долгих лет жизни нашим дорогим ветеранам!

Л. Горская

— И здоровья!

А. Пичугин

— Да, и здоровья, чтобы еще были силы на то, чтоб приезжать в Москву на Поклонную гору. В частности, 3 декабря, буквально на днях, в Москве пройдет очередной «Бал победителей». А мы: Лиза Горская —

Л. Горская

— Алексей Пичугин!

А. Пичугин

— С вами прощаемся. До новых встреч в эфире светлого радио! Всего хорошего!

Мы в соцсетях
****

Также рекомендуем