

В начале сентября 2019-го года я оказался на юбилейном вечере в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына. Кстати, никто из присутствующих так и не смог поверить, что известному историку Виктору Леонидову, автору сотен статей, десятка книг и множества песен, связанных с драматичной темой русской эмиграции 20-го века — исполнилось шестьдесят лет.
...И впрямь, глядя на этого моложавого, энергичного, всегда излучающего какую-то солнечную, созидательную, я бы даже сказал мальчишескую энергию человека, — поверить в шесть десятков прожитых лет не получалось.
Уходя с трехчасового и светлого юбилейного действа, я обзавёлся свежеизданной книгой под названием «...Стране, оставшейся в названьях», посвящённой Виктору Владимировичу Леонидову. В неё вошли статьи, рецензии, интервью Леонидова и полтора десятка текстов, посвященных его благородной работе.
В этот сборник я и захотел положить свою закладку.
...Ну а поскольку книга открывается песнями и стихами Леонидова, годами работающего в архивах русского зарубежья, с прошлого века участвующего в возвращении славных имён и текстов, — мой взгляд сразу упал на его чудесную песню «Я улетаю из Парижа». Пусть строфы из неё и станут нынче Закладкой.
...Я улетаю из Парижа,
Из Мекки русского изгнания,
Где, мне, конечно, было ближе
К стране, оставшейся в названиях.
Той золотой и многозвонной,
И до сих пор до слёз манящей,
Той старой, дореволюционной,
Придуманной и настоящей.
Я наслаждался старой речью,
Конечно, нашей, но другою,
И в разговорах трогал вечность
Своею собственной рукою.
И я вернусь к любимым ликам,
Я в это не теряю веры.
В Версаль, к Марине Грей-Деникин,
В Сен-Клю, к Ирине Touroveroff
Прозвучал фрагмент песни Виктора Леонидова «Я улетаю из Парижа» — в исполнении автора.
Вы услышали? Рядом с «околопарижскими» географическими названиями — имена дочери белого генерала Деникина (её не стало осенью 2005-го) и вдовы брата казачьего поэта Туроверова (автора знаменитого стихотворения «Уходили мы из Крыма...»).
...Николай Туроверов, Раиса Блох, Иван Савин — самые первые в России книги этих поэтов-изгнанников (их стихи звучат в нашей программе «Рифмы жизни») готовил к печати именно Виктор Леонидов — историк, библиограф и архивист.
Живой пример классического подвижничества.
«...Та жизнь, что шла на моих глазах, — пишет в приветствии к сборнику о Леонидове Наталия Дмитриевна Солженицына, — была Вами преданно отдана нашей истории и культуре, пронзительным судьбам русских мальчиков, заброшенных на чужбину, а ныне светло воскресающих в Ваших стихах и песнях...»
...К окну, где тянутся каштаны,
Немыслимым пылая светом,
Где над архивом я, как пьяный,
Читал забытого поэта.
Что столько воевал, но выжил
В песках Сахары и Херсона.
Да, вышло так, писал в Париже
Боян станиц родного Дона.
Среди крестов и обелисков
Сен-Женевьевского предместья
Он лег под кроною ветвистой
На Пантеоне нашей чести.
Мне б задержаться лет на двадцать,
Могилы навещать святые,
Но только надо возвращаться —
Лететь в Россию из России.
Я улетаю из Парижа..