В середине девятнадцатого века далекий город Иркутск многим представлялся чем-то вроде края земли, где почти не бывает лета, а суровая зима длится бесконечно.
Однако сами жители Иркутска на отсутствие цивилизации совсем не жаловались. В городе имелись и театр, и музей, и библиотека:
словом, было, где скоротать долгие морозные вечера. Особенно любили горожане… зимние прогулки под пальмами! И когда вьюга за окном завывала особенно тоскливо, они надевали шубы и шли в оранжерею купца Василия Николаевича Баснина, где царило вечное лето и цвели редкие экзотические цветы…
Вася Баснин рано стал самостоятельным: двенадцатилетним мальчишкой он вёл торговые делах почти на равных со своим отцом. Купеческая династия Басниных была хорошо известна не только в Сибири и на Урале, но и в приграничных Китае и Монголии, и, конечно, в Москве и Петербурге. Баснины занимались меховой и суконной торговлей; возили из Китая в столицу дорогие, изысканные ткани, посуду, украшения и чай.
Вступив в дело, Василий стал интересоваться коммерцией не только как способом заработка, но и как наукой. Он самостоятельно изучал книги по экономике и бухгалтерии, и уже в двадцать с небольшим лет смог стать преуспевающим предпринимателем.
Однако увлекающегося, постоянно стремящегося к новым знаниям, Баснина интересовала далеко не только торговля. Василий Николаевич очень любил музыку, и выучился прекрасно играть на фортепиано; он коллекционировал живопись и гравюры – его собрание могло поспорить с коллекциями многих столичных коллекционеров. Собирал Василий Баснин и книги – в его доме хранились двенадцать тысяч уникальных изданий! Кстати, пользоваться этой обширной библиотекой он разрешал не только друзьям и знакомым – абсолютно любой житель города мог лично обратиться к Василию Николаевичу, и получить доступ в его богатейшее книгохранилище.
Всерьёз увлекался Василий Баснин ботаникой и садоводством. Однажды он даже случайно открыл новое, доселе неизвестное науке растение, которое получило название «Нимфеа Басниниана», или лИлия БаснинА. Его опыты по акклиматизации плодовых деревьев положили начало садоводству в суровом климате Восточной Сибири. А во флигеле собственного дома он устроил ту самую оранжерею с пальмами, куда свободно могли приходить все желающие «сменить обстановку».
Будучи богатым человеком, Василий Баснин никогда не забывал о помощи ближнему. В Иркутском банке он завел отдельный счет на шесть тысяч рублей, проценты с которого шли на поддержание нескольких городских сиротских приютов. Он стал главным попечителем Иркутского Сиропитательного дома – первого в Сибири женского учебного учреждения, где воспитывались сироты, и удостоился за свою деятельность письменной благодарности от императрицы Марии Фёдоровны. Щедро жертвовал Василий Николаевич и на городские храмы - Крестовоздвиженский, Борисоглебский, Вознесенский, Знаменский. Крупные суммы выделял на поддержание городского краеведческого музея.
В тысяча восемьсот пятидесятом году Баснин переехал из Иркутска в Москву. Но и в Первопрестольной он продолжал оказывать помощь землякам. Василий Николаевич на собственные средства организовал в Москве "Общество вспомоществовАния учащимся сибирякам". А когда один из его соотечественников задумал выпустить "Исторические записки о китайской границе», Баснин полностью профинансировал издание книги.
В иркутском доме Баснина, после его отъезда, была устроена бесплатная лечебница для бедных и аптека.
По завещанию Василия Николаевича, его уникальная библиотека целиком и полностью переходила в собственность Иркутской духовной семинарии. Коллекцию гравюр он передал Румянцевскому музею в Москве, а когда тот в 1920-е годы расформировали, более восьми тысяч гравюр достались Московскому государственному музею изобразительных искусств имени Пушкина. На выставке, посвященной столетию музея, направление графики представляла именно эта коллекция Баснина.
А в Иркутске - городе, который Василий Николаевич так любил, и для которого не жалел данного ему Богом достатка – теперь есть улица БаснИнская, названная так в его честь.
«Путь к вере». Анна Вейлерт

Гостьей программы стала Анна Вейлер — сценарист и режиссёр документальных проектов о монастырях и православной миссии.
Она рассказала, как пришла к вере: сначала — первый поход в храм с бабушкой, потом — понимание жизни Церкви через съёмки. Анна говорила, что раньше видела храм как музей, но через опыт работы поняла: это живое пространство, где можно соединиться с Богом.
В эфире прозвучали истории съёмок фильмов на Сахалине и в Африке — о православных миссионерах, монахинях и священниках. Анна подчёркивает, что не хочет просто показывать, а старается давать надежду: быть рядом с человеком, передавать радость.
Она говорит, что идеи приходят как дар. Важно не творить из обиды, а стремиться к добру. «Мы не творцы, а инструменты. Вопрос в том, в чьих ты руках», — говорит Анна. Она называет язык веры единым — именно он делает возможной работу с людьми, которые не говорят по-русски.
Этот выпуск — о пути к вере, о съёмках, которые становятся встречей, и о светлом, что может быть передано через простое участие.
Ведущая: Кира Лаврентьева
Все выпуски программы: Вечер Воскресенья
«Лень — что это?» Иеромонах Генадий (Войтишко), Александр Молчанов, Наталья Сазонова
В этом выпуске программы «Клуб частных мнений» иеромонах Геннадий (Войтишко), учитель биологии Александр Молчанов и медсестра Наталья Сазонова размышляли о том, что такое лень, почему она так часто присутствует в жизни человека и насколько является грехом.
Ведущая: Наталия Лангаммер
Все выпуски программы Клуб частных мнений
Что такое народная этимология

В детстве, живя летом в деревне я не раз слышала от пожилых людей слово «спинжак». Догадываетесь, о чём идёт речь? Спинжак — одежда, которую надевают НА СПИНУ — так считали деревенские старики. Здесь налицо не просто искажение существительного «пиджак», а проявление народной этимологии: в слове «спинжак» люди видели связь со спиной.
Этимология — раздел науки, изучающий происхождение слов. Однако и в данной области есть «белые пятна»: не всё пока учёные могут объяснить. Вот и в народной среде часто возникает непонимание, откуда взялось то или иное понятие. Поэтому люди по ассоциации придумывают свой вариант. В отличие от научных специалистов, они могут позволить себе творчески подойти к вопросу этимологии. Нередко встречается переделка заимствованного из другого языка слова на другое, похожее по звучанию.
Например, говорят «нервоз» вместо «невроз». Или вместо «поликлиника» употребляют «полуклиника» — дескать, это не полноценная клиника, а нечто облегчённое. За счёт такой переделки и замены происходит как бы вживление непонятного слова — как правило, иностранного — в родной язык. Стремясь найти объяснение незнакомому слову, народ придумывает своё.
Народная этимология стремится объяснить и географические названия или топонимы. Например, существует легенда о происхождении названия реки Ворскла, протекающей в Белгородской области. Однажды Пётр I, глядя в подзорную трубу, уронил в воду линзу. Стекло, или «скло» найти не смогли. С тех пор, по мнению жителей, река и стала называться Ворскла (то есть «вор стекла»). Подобная мифология — это стремление упростить понимание незнакомых слов.
Да, такая «наивная» этимология ненаучна. Однако желание объяснить незнакомые слова и ввести их в живое пространство речи — яркое проявление творчества народа. А если кто-то по-настоящему интересуется происхождением слов — тому всегда поможет этимологический словарь.
Все выпуски программы: Сила слова