Тропарь Животворящему Кресту, то есть песнопение праздника Крестовоздвижения — одна из самых известных молитв. Его часто исполняют в храмах, он входит и в чин водосвятного молебна, и в утреннее молитвенное правило. Но между тем, у этого тропаря драматичная судьба. В силу исторических обстоятельств его текст претерпел изменения. Причём, в богослужебном обиходе утвердились два варианта молитвы.
Вот как звучит первый:
«Cпаси, Господи, люди Твоя, и благослови достояние Твое, победы на сопротивныя даруя, и Твое сохраняя Крестом Твоим жительство».
Второй вариант содержит уточнение: «победы православным христианам на сопротивныя даруя...». И тот, и другой текст являются равно допустимыми. Как правило, в одном храме придерживаются какого-то одного варианта.
В этой молитве Церковь просит, чтобы Господь избавил нас, православных христиан, от бед и несчастий, даровал нам благополучие, силу побеждать всех нарушителей безопасности государства и охранял нас Своим Крестом.
Но дело в том, что до весны тысяча девятьсот семнадцатого года тропарь Животворящему кресту звучал совсем по-другому.
Раньше он назывался: «Тропарь Креста и молитва за Царя и Отечество», и текст его был следующим: «Спаси, Господи, люди Твоя, и благослови достояние Твое; победы Благоверному Императору нашему Николаю Александровичу, на сопротивныя даруя, и Твое сохраняя Крестом Твоим жительство».
После отречения Николая Второго новые власти потребовали пересмотреть текст молитвы. Синод Русской Православной Церкви впервые столкнулся с таким вызовом, поэтому пошёл на уступки, строчки про императора заменили на благословение Временного правительства.
После Октябрьского переворота молитва за власть, открыто провозглашавшую атеистические взгляды, была невозможна.
Между тем, молитва за Царя и Отечество составляла смысловое ядро всей службы Воздвижения. Ведь событие, лежащее в основе праздника, обретение Честного Креста Господня, произошло благодаря личной вере и политической воле императора Константина Великого.
Он в одиночку остановил привычный ход государственной машины Римской империи: прекратил более чем двухсотлетнее преследование христиан, начал строить законодательство на основе христианской этики, открыто прославил победоносную силу Креста Господня. Константин жил Христом и верой.
В молитвах ко Кресту Церковь напоминает о том, что в центре любого государства должен быть Христос. Она открыто говорит о своём идеале общественно-политического устройства — симфонии, то есть согласии, соработничестве Церкви и государства. Так в кондаке Крестовоздвижения, кратком гимне праздника, Церковь просит: «Тезоименитому Твоему новому жительству» — то есть «Твоему новому государству, носящему Твоё имя» «щедроты Твоя даруй, Христе Боже».
Существует мнение, его, в частности, поддерживал святитель Иоанн, епископ Шанхайский, что в домашнем молитвенном правиле допустимо произносить первоначальный вариант тропаря Кресту. Святитель считал, что это молитва за благоверных царей грядущих эпох.
3 июля. О кротости и смирении Христа

В 11-й главе Евангелия от Матфея есть слова Христа: «Я кроток и смирен сердцем».
О кротости и смирении Христа — священник Захарий Савельев.
Смирение Христа заключается в том, что Он, будучи Богом, будучи Творцом, воплотился и стал человеком. В этом Его кротость и смирение заключаются как Бога— Бог, Который снизошел до человеческого естества.
Но, кроме того, кротость и смирение Спасителя ещёи проистекает из Его земной жизни как человека, потому что Он не гнушался хромых, слепых. Спаситель принимал всех людей и не оставлял без Своего внимания не только людей обычной наружности, но в том числе и болящих.
Но, кроме того, и смирение Спасителя заключается в том, что на Тайной Вечере, будучи Учителем и Наставником, а также Богом и Спасителем целого мира, Он умыл ноги Своим ученикам. Это действительно великая кротость и великое смирение и большой пример для подражания всем нам.
И по сей день при совершении Таинства Евхаристии эта кротость и смирение каждому из нас напоминается через чтение Священного Писания на литургии и, в общем-то, образом богослужения. Само совершение литургии нам это паки и паки напоминает. Вообще, то, что мы совершаем Божественную литургию, что мы кусаем зубами Того, на Кого ангелы боятся смотреть, как говорил об этом святитель Иоанн Златоуст.
Все выпуски программы Актуальная тема
3 июля. О превозношении

В 11-й главе Послания апостола Павла к римлянам есть слова: «Если же превозносишься, то вспомни, что не ты корень держишь, но корень тебя».
О превозношении — священник Родион Петриков.
О, как легко забыть эту простую истину, особенно когда речь идёт о вере, традициях, нашей национальной или даже церковной принадлежности!Человек может гордиться тем, что он — часть правильного народа, истинной конфессии и духовной элиты.
Вот именно такому человеку апостол напоминает:«Корень не ты, не мы, а Бог». Представьте себе ветвь, которая начнёт хвалиться: «Я самая зелёная, я самая плодовитая». Но что будет, если её отсечь от дерева? Что останется? Да, только сухая палка.
Так и мы, наша вера, традиции — всё это имеет смысл, только пока мы живём живой жизнью со Христом Спасителем. Гордость в вере — это особый соблазн. Кажется, что ты ближе к Богу, выше, интересней, правильней, праведней, но корень не в этом. Корень — Христос Иисус.
И если мы забываем об этом, наша вера может превратиться в фарисейство. Так что сегодня хороший день, чтобы спросить себя: «А не превозношусь ли я, не думаю ли я, что моя праведность — моя заслуга?»
Ведь, честно сказать, если и есть в нас что-то доброе, то это потому, что нас питает Божья Христова благодать.
Все выпуски программы Актуальная тема
3 июля. О самоотверженном труде Маргариты Рудомино

Сегодня 3 июля. В этот день в 1900 году родилась библиограф и библиотекарь Маргарита Рудомино.
О её самоотверженном труде — протоиерей Артемий Владимиров.
Это корифей библиотечного дела Советской России.Родилась Маргарита Ивановна задолго до революции и вошла во вторую треть XX столетия превосходным знатоком иностранных языков (преимущественно французского, английского), библиотекарем высочайшей квалификации, что позволило ей добиться строительства особого здания, которое нынче называется Библиотекой иностранной литературы.
Маргарита Ивановна — человек слова и дела. Совершенно самоотверженно трудилась она из года в год, и мы ей обязаны: новым методам библиотечного дела, связям библиотек между собой, также контактам с иностранными библиотеками.
Между прочим, Маргарита Ивановна — основоположник особого метода изучения иностранных языков. Курсы, ею основанные, сейчас называются Лингвистическим университетом или Институтом иностранных языков Мориса Тореза на Остоженке.
Так что сотни и тысячи студентов, сами того не зная, выходят специалистами, художественными, синхронными переводчиками благодаря гению Маргариты Ивановны.
Все выпуски программы Актуальная тема