В XVIII веке в аристократической среде при заключении брака важны были только титул и знатность рода, поэтому искренне любящие друг друга муж и жена выглядели «белыми воронами». Однако прусский король Фридрих Вильгельм III и Луиза Прусская показали своему народу прекрасный пример крепкого семейного союза, основанного на настоящей любви.
Невесту для Фридриха выбирал его отец. Встретившись с юной Луизой, пожилой король был поражён её красотой, общительностью и непосредственностью. Он желал для сына самого лучшего и решил, что эта девушка станет ему хорошей женой. Фридрих не перечил отцу, но сомневался в правильности его выбора, ведь он никогда не видел Луизу. Юноша обладал замкнутым характером и предпочитал бурным балам покой библиотеки. Он заранее расстроился, ожидая встретить суетливого ребёнка, в голове у которого только платья и украшения. Однако встреча с избранницей его приятно удивила и осталась в его сердце на всю жизнь.
Луиза оказалась совсем не такой, какой её представлял себе Фридрих. Стремительная, как солнечный луч, и яркая, как летний день, она дарила окружающим столько же тепла. Фридрих чувствовал себя рядом с ней легко и естественно. Поражённый этим небесным созданием, он был готов признаться в любви сразу же, однако ради соблюдения всех церемоний должен был потерпеть несколько дней.
19 марта 1793 года принц на негнущихся от волнения ногах поднимался в комнату, где его ждала Луиза. Как только он увидел свою избранницу, специально подготовленная речь вылетела у него из головы. Поэтому признание было простым – всего несколько слов, зато идущих от самого сердца. Луизу искренность покорила больше, чем витиеватые фразы, и она с радостью согласилась стать женой Фридриха.
После помолвки жених и невеста переехали в Берлин, столицу Пруссии. Луизе было очень тяжело привыкнуть к новому месту и окружению, а этикет требовал от неё постоянно сдерживать лучшие душевные порывы. Например, во время пышной встречи в Берлине будущей королевы Луиза подхватила на руки и от радости расцеловала маленькую девочку, которая прочитала ей стихотворение. Некоторые дамы осудили невесту Фридриха за неподобающее поведение, но принц только ещё больше стал ценить её за искренность и доброту.
Фридрих никак не мог дождаться свадьбы, и друзей, знающих его флегматичность, удивляло это нетерпение. Юноша же мечтал как можно скорее соединиться с возлюбленной – чтобы потом уже не никогда не разлучаться с этим милым ангелом. После венчания они действительно повсюду появлялись вместе: без свиты гуляли по городским бульварам, посещали рождественские ярмарки. Фридрих был несказанно рад, что жене тоже не нравится присущая королевскому двору помпезность, и она не настаивает на постоянном многочисленном сопровождении. А он так любил оставаться наедине со своей Луизой! Между супругами не было напряжённости, свойственной другим семьям высшего общества. Они обращались друг к другу на «ты» вместо «вы» и придумывали разные ласковые имена.
Луиза родила Фридриху десять детей, из которых семь дожили до взрослых лет. Двое сыновей по очереди стали прусскими королями, а одна из дочерей, Шарлотта (в православии Александра Фёдоровна), вышла замуж за российского императора Николая I.
Луиза всё время проводила с детьми и редко вмешивалась в государственную политику, занимаясь только благотворительной деятельностью и помогая больницам. Но когда в Пруссию вторгся Наполеон, она в военном мундире выходила к своим солдатам подбадривать их перед сражениями. Фридрих не разлучался с женой и во время боёв – она отказалась ждать в безопасном месте, когда умирают её люди. После трагического поражения в войне королева распродала свои драгоценности и попросила, чтобы на эти деньги накормили голодающий народ.
Переживания за семью и подданных подкосили здоровье Луизы. Она часто болела, но всё равно поддерживала мужа, который пытался поднять поверженное государство. Фридрих, бессильный помочь любимой жене, с отчаянием наблюдал за тем, как она чахнет. Королеве исполнилось всего 34 года, когда она умерла. Муж до самой последней минуты держал её за руку, не желая отпускать от себя.
В память о жене Фридрих учредил особую награду для женщин – орден Луизы. Он присуждался тем, кто в военное время помогал раненым или в мирное – самоотверженно ухаживал за больными. А подданные Луизы, скорбящие о доброй королеве, на собственные сбережения поставили ей памятник в городе ГранзЕе, недалеко от Берлина.
Псалом 61. Богослужебные чтения

61-й псалом, который сегодня читается в храмах за богослужением, имеет очень интересные и непохожие друг на друга переводы на разные языки своего первого стиха. Давайте сначала послушаем весь псалом — а потом поразмышляем над причинами разных переводов.
Псалом 61.
1 Начальнику хора Идифумова. Псалом Давида.
2 Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение моё.
3 Только Он — твердыня моя, спасение моё, убежище моё: не поколеблюсь более.
4 Доколе вы будете налегать на человека? Вы будете низринуты, все вы, как наклонившаяся стена, как ограда пошатнувшаяся.
5 Они задумали свергнуть его с высоты, прибегли ко лжи; устами благословляют, а в сердце своём клянут.
6 Только в Боге успокаивайся, душа моя! ибо на Него надежда моя.
7 Только Он — твердыня моя и спасение моё, убежище моё: не поколеблюсь.
8 В Боге спасение моё и слава моя; крепость силы моей и упование моё в Боге.
9 Народ! надейтесь на Него во всякое время; изливайте пред Ним сердце ваше: Бог нам прибежище.
10 Сыны человеческие — только суета; сыны мужей — ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты.
11 Не надейтесь на грабительство и не тщеславьтесь хищением; когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца.
12 Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога,
13 и у Тебя, Господи, милость, ибо Ты воздаёшь каждому по делам его.
В русском синодальном переводе первый стих звучит так: «Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение моё». Открываем церковно-славянский текст: «Не Богу ли повинется душа моя? от того бо спасение мое». Как вам разночтение? В русском — «успокаивается», в славянском — «повинуется». Вроде бы как совсем не об одном и том же, не так ли?
Очень интересным видится перевод, сделанный архиепископом Амвросием (Зертис-Каменским) в середине XVIII века: «Точию пред Богом молчание [да будет] [тебе] душе моя! от Того бо спасение мое». А вот как поэтически переложил этот стих священник Гавриил Пакацкий: «Не Богу ли в повиновенье Предаться должен ты, мой дух! Не той ли даруя спасенье, Возвеселит мой взор и слух?»
Если попробовать подытожить всё вышеизложенное, то главный смысл этого стиха можно передать так: только перед Богом моё сердце может спокойно помолчать. И это молчание — «беременно надеждой»; оно не пассивно, оно рождается не от пустоты или обречённости, а, напротив, от глубокой веры и спокойного ожидания спасения. И вот именно в этой точке смыкаются наконец-то «успокоение» и «повиновение»: человек вручает всего себя целиком водительству Божественной воли, и через это «отпускание» себя успокаивается: так преодолевается кажущаяся двойственность между Божественной силой и Божественной милостью — упоминанием которых и завершается 61-й псалом.
В завершение мне хотелось бы привести мысли блаженного Августина из его «Комментариев на Псалмы» именно об этой кажущейся двойственности: «Два основания — сила и милость. Поймите Божью силу, и поймите Божью милость. Этими двумя охватывается почти всё Писание. Его силу — бойтесь; Его милость — любите. Не надейтесь на милость так, чтобы презреть силу; и не бойтесь силы так, чтобы отчаяться в милости».
Псалом 61. (Русский Синодальный перевод)
Псалом 61. (Церковно-славянский перевод)
Псалом 61. На струнах Псалтири
1 Начальнику хора Идифумова. Псалом Давида.
2 Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение мое.
3 Только Он - твердыня моя, спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь более.
4 Доколе вы будете налегать на человека? Вы будете низринуты, все вы, как наклонившаяся стена, как ограда пошатнувшаяся.
5 Они задумали свергнуть его с высоты, прибегли ко лжи; устами благословляют, а в сердце своем клянут.
6 Только в Боге успокаивайся, душа моя! ибо на Него надежда моя.
7 Только Он - твердыня моя и спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь.
8 В Боге спасение мое и слава моя; крепость силы моей и упование мое в Боге.
9 Народ! надейтесь на Него во всякое время; изливайте пред Ним сердце ваше: Бог нам прибежище.
10 Сыны человеческие - только суета; сыны мужей - ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты.
11 Не надейтесь на грабительство и не тщеславьтесь хищением; когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца.
12 Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога,
13 и у Тебя, Господи, милость, ибо Ты воздаешь каждому по делам его.
8 июля. О сострадании и сочувствии друг другу

В 12-й главе Послания апостола Павла к римлянам есть слова: «Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими».
О сострадании и сочувствии друг другу — священник Николай Конюхов.
Апостол Павел призывает нас быть внимательными к другим людям, поскольку мы эгоисты, мы очень сильно зациклены на себе, и часто мы транслируем именно то, что с нами происходит, в окружающий мир, и хотим, чтобы люди с нами плакали и с нами смеялись.
Но христианство учит открывать глаза и видеть, что происходит с людьми, находящимися рядом с нами, и в том числе замечать их состояние. Если они скорбят, было бы правильно и благочестиво войти в их страдания, открыть своё сердце для сострадания.
И наоборот, если мы увидим чью-то радость, у кого-то что-то получилось, то не стоит завидовать и думать: «Почему это, Господи, им такие благодеяния? Ты их что, любишь, а меня — нет?»
Нужно быть сострадательными и плакать с теми, у кого случилось горе, и учиться радоваться с теми, у кого что-то получилось.
Все выпуски программы Актуальная тема