
CREATOR: gd-jpeg v1.0 (using IJG JPEG v62), quality = 92
— Скажите, лейтенант, что вы написали в рапорте?
— Написал: «Двадцать четвёртого декабря тысяча девятьсот четырнадцатого года военных действий на нашем участке не было».
— Что правда, то правда. Сегодня люди потянулись к алтарю, словно к костру среди снегов. Даже неверующие пришли погреться. Все вместе. Чтобы хоть ненадолго забыть о войне.
— Пожалуй. Но война про нас не забудет.
В прозвучавшем диалоге из фильма «Счастливого Рождества» режиссёра Кристиана Кариона лейтенант шотландского полка и его соотечественник, сельский священник пытаются осмыслить события самой удивительной в их жизни рождественской ночи. Кинокартина посвящена реальному историческому событию — Рождественскому Перемирию 1914 года в Первой мировой войне. В съёмках участвовали кинематографисты сразу несколько стран — Франция, Германия, Бельгия и Румыния. В 2006 году фильм был номинирован на кинопремии «Оскар» и «Сезар».
Кристиану Кариону удалась непростая задача — соединить добрую рождественскую сказку с правдивой антивоенной драмой. Единственное, о чём хочется сразу предупредить зрителей: кинокартину лучше смотреть без детей. Эта сказка — для взрослых людей.
А теперь вернёмся к фильму. В начале режиссёр даёт мрачные кадры, раскрывающие весь ужас войны, а потом показывает, как с наступлением Сочельника атмосфера на фронте резко меняется. С самого утра люди, как дети, готовятся к Рождеству — немцы старательно наряжают ёлки, а французский лейтенант Одбер просит адъютанта поаккуратнее постричь его к торжеству. Все рассчитывают на краткую передышку в боевых действиях и тихий ужин с кружкой вина, однако то, что случилось потом, превзошло все возможные ожидания.
Достаточно нескольких звуков рождественской музыки и пения из окопа противника — и каждый понимает, что врагов здесь нет. Есть только люди, такие же измученные и тоскующие по дому, как ты сам. И у всех — одна вера, один Бог, и одни и те же мелодии рождественских песен — только слова на разных языках. Одна из самых сильных сцен в фильме — импровизированный праздничный концерт среди снегов. Шотландцы играют на волынках, а из немецкого лагеря им отвечает настоящая знаменитость — тенор Берлинской оперы Шпринк, призванный на фронт простым солдатом.
Вчерашних врагов ждёт совместная молитва, дружеские посиделки у общего костра и спокойный сон. А на следующее утро в каждом лагере спросонья боятся, что кошмар начнётся снова, и противник откроет огонь. Но этого не происходит. Более того, лейтенант Одбер и его хозяйственный адъютант приглашают противников — шотландца и немца — на чашечку кофе.
— Простите, отчего ваш будильник звонит каждое утро в десять часов? У вас что, смена караула?
— Нет, нет-нет, просто мой адъютант прежде пил кофе в десять часов со своей матушкой, а на войне боится позабыть прежние привычки. И нас к этому приучил.
— И нас!
Измученные войной люди с лёгкостью возвращаются к домашним привычкам. Мир, охваченный безумием, постепенно начинает казаться простым и уютным, а все окружающие — одной большой семьёй. Выясняется, что немецкий командир женат на француженке, и медовый месяц они с супругой провели на родной улице его противника — французского лейтенанта. Забавным символом единения становится рыжий кот, который гостит по очереди то у немцев, то у французов и отзывается на разные клички. Противники играют на снегу в футбол, а вечером показывают друг другу фотографии любимых жён. Но больше всех повезло тенору Шпринку: ему удалось привезти на фронт свою возлюбленную Анну — тоже оперную знаменитость. Поражает, с каким уважением и бескорыстной радостью смотрят на певицу соскучившиеся по женщинам солдаты. А когда Анна на мессе поёт «Аве, Мария», она становится для них настоящим воплощением любви и милосердия, напоминает об оставшихся дома жёнах и матерях.
Любовь, вера и прекрасная музыка — вот три вещи, которые помогают героям фильма «Счастливого Рождества» оставаться достойными людьми в хаосе войны. И пусть перемирие заканчивается, но жизнь продолжается. И память о необычной святой ночи будет ещё долго согревать их сердца. Фильм Кристиана Кариона — настоящий гимн миру на земле и братскому отношению к ближним. А ещё он напоминает о том, что для чуда и для встречи с Богом неподходящих мест и ситуаций не бывает.
16 сентября. О личности и служении Михаила Голенищева-Кутузова

Сегодня 16 сентября. В этот день в 1745 году родился русский полководец Михаил Голенищев-Кутузов.
О его личности и служении — протоиерей Игорь Филяновский.
Михаил Илларионович Голенищев-Кутузов происходил из старинного дворянского рода. Окончил артиллерийскую и инженерную дворянскую школу. Служил сначала в Польше, а затем в 1770 году был переведён в армию генерала Румянцева и принял участие в начавшейся войне с Турцией. Особенно отличился при штурме Измаила. С 1776 года служил под началом Суворова.
В начале Отечественной войны 1812 года был избран начальником Петербургского, а затем Московского ополчения. С августа 1812 года — главнокомандующий русской армией, разгромившей Наполеона. За блестящую победу над врагом удостоен титула князя Смоленского и награждён высшим военным орденом Святого Георгия I степени.
В 1813 году Михаил Илларионович умер и был похоронен в Казанском соборе Санкт-Петербурга. Александр I написал его вдове: «Не вы одна проливаете о нем слёзы. С вами плачу я и плачет вся Россия».
Уже в XX веке про Кутузова снимали фильмы, писали книги, его именем назвали орден, вручаемый выдающимся полководцам. По сей день он остаётся не только самым известным военачальником Отечественной войны XIX столетия, но и одним из самых знаменитых полководцев в истории России.
Все выпуски программы Актуальная тема
Послание к Галатам святого апостола Павла

«Апостол Павел». Рембрандт (1606–1669)
Гал., 204 зач., II, 21 - III, 7.

Комментирует протоиерей Павел Великанов.
Здравствуйте, с вами протоиерей Павел Великанов. Простите, если сразу введу в смущение — но придётся потерпеть. Хорошо ли вы понимаете, чем «дурак» отличается от ... «дурня?» Эту разницу нам поможет понять отрывок из 2-й и 3-й глав послания апостола Павла к Галатам, который читается сегодня в храмах во время литургии. Давайте его послушаем.
Глава 2.
21 Не отвергаю благодати Божией; а если законом оправдание, то Христос напрасно умер.
Глава 3.
1 О, несмысленные Галаты! кто прельстил вас не покоряться истине, вас, у которых перед глазами предначертан был Иисус Христос, как бы у вас распятый?
2 Сие только хочу знать от вас: через дела ли закона вы получили Духа, или через наставление в вере?
3 Так ли вы несмысленны, что, начав духом, теперь оканчиваете плотью?
4 Столь многое потерпели вы неужели без пользы? О, если бы только без пользы!
5 Подающий вам Духа и совершающий между вами чудеса через дела ли закона сие производит, или через наставление в вере?
6 Так Авраам поверил Богу, и это вменилось ему в праведность.
7 Познайте же, что верующие суть сыны Авраама.
Апостол Павел обращается с посланием к Галатам в связи с тем, что вскоре после его отъезда из Галатии — а это область в центральной Анатолии, территории нынешней Турции — как они быстро капитулировали перед иудействующими проповедниками, которые утверждали прямо противоположное Павлу: верить во Христа недостаточно, необходимо также обрезание и вообще соблюдение иудейских религиозных предписаний. Неудивительно, что, узнав об этом, апостола охватывает искреннее возмущение — не потому, что ходят всякие еретики, а именно потому, что галаты очень быстро и легко переметнулись на противоположную сторону.
Вот мы и подошли к слову, с которого начали сегодняшний комментарий — в греческом это слово звучит так: «ὦ ἀνόητοι Γαλάται τίς ὑμᾶς ἐβάσκανεν οἷς κατ᾿ ὀφθαλμοὺς Ἰησοῦς Χριστὸς προεγράφη ἐσταυρωμένος (Γαλ.3:1)» Здесь каждое слово заслуживает тщательного разбора. ἀνόητοι — утратившие разумение, или «съехавшие с катушек», «объюродившие» — но в контексте самой тональности послания это кажущееся оскорбительным слово всё же звучит иначе, не как оскорбительное «ну и дурак же ты!» — а как «ну ты и дурень!» Чувствуете разницу?
Дальше — ещё интереснее. Великолепная игра слов и смыслов. Русский перевод эту игру не передаёт: «кто прельстил вас не покоряться истине, вас, у которых перед глазами предначертан был Иисус Христос, как бы у вас распятый?». «Прельстил» — глагол βασκαίνω — околдовывать, «сглазить», обольщать. Причём именно «сглаз» — наиболее точно передаёт смысл. Что? Апостол допускает возможность сглаза? Одним словом, полное фиаско. Но — не будем торопиться.
Сглаз или очарование — одно из наиболее понятных для простых людей представление о силе магического воздействия, волшебном мороке, в который может погрузить другого человека колдун своими действиями. Сегодня бы мы сказали, это нахождение в состоянии изменённого сознания, когда сам человек уже не вполне как бы понимает, что он делает: он сбит с толку, эмоционально перегружен, интеллектуально запутан, и его «внутренний процессор» перегревается и хочет только одного — остыть. Чтобы человек не вышел из этого состояния, необходимо как бы «подвесить перед глазами» какую-то очень заманчивую, маячащую идею, или образ, или мечту — устремляясь к которой человек и не сможет выйти из этого морока.
И смотрите, что дальше говорит апостол. «Кто же, и главное — чем — вас смогли так заморочить, когда перед вами — явный, выразительный, пронзительный образ Распятого Спасителя? Настолько живо воспринятый вами — что словно бы и распят он был прямо здесь?» Как можно было оторвать взор своей души от Него — и увлечься... чем? Замшелой ветхозаветной казуистикой, совершенно чуждой и даже противной вам самим? Ну, ребята, вы и дурни!.. совсем не туда смотрите!
Вот к какому выводу подталкивает нас весь этот эпизод: иметь в своём внутреннем мире определённые «якоря», зацепки, которые были бы достаточно сильно эмоционально окрашены, чтобы, когда нас начинает бросать из стороны в сторону, мы могли бы за них крепко ухватиться, особенно если нас кто-то пытается сбить с толку!
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«Жизнь как дар от Бога». Священник Антоний Лакирев

У нас в студии был клирик храма Тихвинской иконы Божьей Матери в Троицке священник Антоний Лакирев.
Разговор шел о жизни, как удивительном даре от Бога и как достойно распорядиться этим даром.
Этой программой мы открываем цикл из пяти бесед о дарах Бога человеку.
Дары Бога нам мы часто воспринимаем как данность, а потому относимся к ним потребительски. А если напомнить себе, откуда что взялось? Жизнь как дар Бога. Время как дар Бога. Земля как дар Бога. Любовь как дар Бога. Таланты (включая главный — человечность) как дары Бога. Что изменится, если к этим дарам мы начнём относиться как к заданию на пути к обоженью?
Все выпуски программы Светлый вечер