Сейчас в эфире

Ваш браузер не поддерживает HTML5 audio

Псалтирь – аутентичный перевод Алексея Смирнова

Псалтирь – аутентичный перевод Алексея Смирнова


Когда писатель и переводчик Алексей Смирнов (на Радио Вера есть программа о составленной им биографии Ивана Цветаева) – подарил мне свой аутентичный  перевод Псалтири, я сразу вспомнил начало своего воцерковления. Вспомнил, как я пытался читать псалмы, вооружившись специальным словарем, как трудно было мне найти – в самом себе – равновесие между благоговением и моим не лёгким восприятием непривычного текста…

2Гласом моим ко Господу воззвал, гласом моим к Богу, и внят Им.

3В день скорби моей Бога взыскал, ночью про­стер руки пред Ним и не был обманут. Но от­вергла утешения душа моя.

4Поминал Бога и радовался, а в размышлениях малодушествовал дух мой.

5При смене стражи не смыкал я очи мои: был в смятении и молчал.

6Помыслил я о первых днях, лета вечные помя­нул и поучался.

7Ночью сердцем моим размышлял и силился по­знать дух мой.

8Неужто вовеки отринет нас Господь и переста­нет благоволить нам?

9Или вконец милость Свою отсечет, умолкнет глагол Его, звучавший из рода в род?

10Неужто забудет о щедрости Своей Бог? Или удержит во гневе Своем щедроты Свои?

11И рек я: «Ныне начал разуметь: все меняет дес­ница Всевышнего»…

Это был голос Алексея Смирнова, он читал начало своего перевода 76-го Псалма. Само слово «псалтирь» – греческое, оно взято от музыкального щипкового инструмента, с игрою на котором и соединялось пение псалмов при древнейшем богослужении. Судя по указаниям к псалмам (и к тому, начало которого мы слушали), помимо Давида, Моисея и Соломона их складывали и другие авторы, но традиция такова, что книгу мы называем Псалтирью царя Давида.

Итак, мы слышали, и вот ещё раз – Господи, благослови! – самое-самое начало 76-го псалма на уже привычном и дорогом нам церковнославянском языке:

2Гласом моим ко Господу воззвах, гласом моим к Богу, и внят ми.

3В день скорби моея Бога взысках рукама моима, нощию пред Ним, и не прельщен бых…

А слышали мы, напомню:

2Гласом моим ко Господу воззвал, гласом моим к Богу, и внят Им.

3В день скорби моей Бога взыскал, ночью про­стер руки пред Ним и не был обманут…

Замечу, что Смирнов уже работал подобным образом, переводя несколько лет тому назад «Слово о полку Игореве». Не на секунду не упуская понимания Псалтири как сакрального текста (Алексей Евгеньевич – православный христианин) он не мог не думать о псалмах, как и о великом памятнике древнееврейской поэзии.

В книге «Псалтирь», выпущенной обнинским издательством «Виноградная Лоза» в 2016-м году (весной этого года мы и записываем нашу программу) помещено предисловие переводчика:

«…Будучи ясным по смыслу сегодняшнему читателю, аутентич­ный перевод позволяет услышать музыку подлинни­ка, что крайне важно, поскольку в поэзии, как искус­стве музыкальном, первородный смысл равнозначен первородному звуку. Это достигается сохранением при переводе всей древней лексики, присутствующей в современной речи, или такими более поздними ее заменами, которые уже понятны, но еще несут на себе аромат старины.

Значит, наша задача не переложить древний текст привычным словарем сегодняшне­го дня, а наоборот, насколько позволено, вернуться к его первоначальному звучанию, в данном случае – церковнославянскому, но без ущерба для понимания. Эта задача будет выполнена, если русский текст Псал­тири окажется лексически ясен современному читате­лю, а прозвучит как древний…»

Мне остаётся благодарно поклониться работе поэта и переводчика Алексея Смирнова и немного пожалеть о самом себе – молодом человеке четвертьвековой давности, – когда я только-только начинал переступать порог храма, и когда этой бережной книги у меня не было.

Радио ВЕРА

Последние записи

Хорошо уже сейчас. Елена Сурняева

Однажды близкая подруга Катя поделилась со мной некоторыми обстоятельствами своей жизни. Непростая ситуация заставила ее…

29.04.2024

Ценная книга. Анна Жарая

Моя мама стала воцерковляться в тот момент, когда я была ещё школьницей. Она понемногу, постепенно…

29.04.2024

Самостоятельный синдром. Анна Жарая

На протяжении большей части своей жизни, я считала себя человеком самостоятельным и надеющимся только на…

29.04.2024

Самая страшная ложь. Анна Жарая

Я выросла в семье, где меня воспитывали порядочным человеком. Всегда знала, что ложь — это…

29.04.2024

Праздник непослушания. Анна Жарая

Хочу рассказать о том, как поняла, насколько послушание является необходимым навыком. Особенно важно человеку слушать…

29.04.2024

Правило полностью. Анна Жарая

В начале своего воцерковления я не молилась утренним и вечерним правилом. И, честно говоря, особой…

29.04.2024

This website uses cookies.