Как вы думаете, можно ли человеческим гневом... прославлять Бога? Представьте себе — можно, да ещё как! Давайте послушаем 75-й псалом, который сегодня читается в храмах за богослужением, и поразмышляем над содержанием этого псалма.
Псалом 75.
1 Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Асафа. Песнь.
2 Ведом в Иудее Бог; у Израиля велико имя Его.
3 И было в Салиме жилище Его и пребывание Его на Сионе.
4 Там сокрушил Он стрелы лука, щит и меч и брань.
5 Ты славен, могущественнее гор хищнических.
6 Крепкие сердцем стали добычею, уснули сном своим, и не нашли все мужи силы рук своих.
7 От прещения Твоего, Боже Иакова, вздремали и колесница и конь.
8 Ты страшен, и кто устоит пред лицом Твоим во время гнева Твоего?
9 С небес Ты возвестил суд; земля убоялась и утихла,
10 когда восстал Бог на суд, чтобы спасти всех угнетённых земли.
11И гнев человеческий обратится во славу Тебе: остаток гнева Ты укротишь.
12 Делайте и воздавайте обеты Господу, Богу вашему; все, которые вокруг Него, да принесут дары Страшному:
13 Он укрощает дух князей, Он страшен для царей земных.
Прозвучавший 75-й псалом приписывается некоему Асафу, певцу-левиту, то есть священнику, и предводителю хора в эпоху Давида (согласно 1 Пар 6:39; 25:1). В церковнославянском подзаголовке этого псалма встречается формулировка «песнь ко ассирианину», указывающая на исторический фон победы Божией над ассирийским войском — это может быть отсылкой к чудесному поражению армии царя Сеннахирима при Иерусалиме во дни царя Езекии (см. 4 Цар.) Псалом воспевает Бога как победителя врагов, близость Бога еврейскому народу и была главным залогом тех вдохновенных побед, о которых повествуют книги Библии.
Но мне хотелось бы остановиться на одном лишь стихе — 11-м — который вот как звучит на церковнославянском: «Яко помышление человеческое исповестся тебе, и останок помышления празднует ти». В Синодальном переводе звучит так: «И гнев человеческий обратится во славу Тебе: остаток гнева Ты укротишь». Понятно, что вообще ничего не понятно — давайте разбираться.
Как гнев — который, вообще-то, является одной из страстей! — может «обратиться во славу Бога»?
Гнев, ярость, негодование, острое недовольство — практически тождественные понятия. В еврейском языке חֵמָה (хема) — это «жар», «яд», «ярость», «гнев», «пыл», «негодование». Некоторые филологи утверждают, что этимология этого слова восходит к значению «фыркать», «шумно выдыхать через нос», из которого развились в дальнейшем и слово «нос», и слово «гнев».
В древнегреческом языке слово θυμός — означает «дыхание», «жизненная сила», «душа», «сердце», «внутреннее чувство», «страсть», «порыв», «гнев», «ярость». Считается, что оно восходит к праиндоевропейскому корню со значением «дышать», «испускать пар/дым» (*dhu-), что позднее метафорически перешло в сферу эмоционального «закипания», «вспыхивания» (как пар или дым изнутри). Можно сравнить с латинским «fumus» — или русским «дым».
Таким образом, в самом слове θυμός есть семантический сдвиг от «дыхание, пар» к «душевное волнение, вспыльчивость, страсть» — и практически то же самое мы видим и в еврейском слове «хема».
Что же получается? На мой взгляд, очень интересно: для человека совершенно естественно, как и дышать, — гневаться, яростно, эмоционально заряжённо реагировать — и дальше — самое интересное: на что? Здесь-то и кроется ключик к нашему вопросу о том, как можно гневом славить Бога: глубинная реакция на всё недолжное, греховное, дурное в виде яростного отвращения, пылкого негодования и есть единственно правильное употребление гнева, приятное Богу! Бог смотрит на нас и видит нас не механическими автоматами, способными только воспроизводить вложенную в них программу — но как на живых, свободных Его детей — и Ему очень радостно, когда мы на всё неправильное реагируем не безразлично, но горячо и откровенно!
Псалом 75. (Русский Синодальный перевод)
Псалом 75. (Церковно-славянский перевод)
Феодосия (Крым). Путешествие по городу
Феодосия в переводе с греческого означает «Богом данная». Город с таким названием расположен на побережье живописного залива Чёрного моря, в юго-восточной части Крымского полуострова. История Феодосии насчитывает два с половиной тысячелетия. До Рождества Христова город был частью Боспорского царства. В шестом веке это государство, а вместе с ним и Феодосия, принадлежали Византии. Затем хазарам, Золотой Орде, в четырнадцатом веке — Генуэзской республике. Генуэзцы построили на побережье крепость. Вокруг форта один за другим вырастали христианские храмы и монастыри. Место, где они соседствовали, получило название Святая долина. Здесь учился работать над фресками иконописец Феофан Грек. Его росписи сохранились в храме Димитрия Солунского, действующем и сейчас. Древнее здание уцелело в период Османского владычества с пятнадцатого по восемнадцатый век. Турки устроили в Феодосии крупнейший в Причерноморье невольничий рынок. Отсюда пленников, захваченных на славянских землях, отправляли по морю в Константинополь. Конец этим преступлениям положила русско-турецкая война. По её итогам в 1783 году Феодосия стала частью Российской империи. Здесь на протяжении десятилетий мирно сосуществовали греки, русские, армяне. В девятнадцатом веке город прославил своим талантом художник Иван Айвазовский. В 1880 году он создал общественную картинную галерею, где разместил обширную коллекцию своих полотен. Сегодня этот музей — один из старейших не только в Феодосии, но и на всём Крымском полуострове.
Радио ВЕРА в Феодосии можно слушать на частоте 106,1 FM
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
5 мая. «Первая травка»

Фото: Lara John/Unsplash
Не чудо ли — появление на поверхности земли, которая освободилась от снежного покрова, первой зелёной травки? Сколько ни сковывал землю лёд, как ни топтали её люди, она по весне неизменно являет жизнь, дарит нам мягкую и нежную траву-мураву, радующую взор, — символ и победоносной силы молчаливого смирения, и торжества воскресения мёртвых!
Ведущий программы: Протоиерей Артемий Владимиров
Все выпуски программы Духовные этюды
5 мая. О творчестве поэта Александра Шаховского

Сегодня 5 мая. В этот день в 1777 году родился поэт и драматург князь Александр Шаховской. О его личности и творчестве — настоятель прихода Святой Троицы Московского Патриархата в городе Мельбурне протоиерей Игорь Филяновский.
Князь Александр Александрович Шаховской происходил из знатного рода и получил хорошее образование. Как и многие его дворянские сверстники, он начал с военной карьеры, однако со временем полностью посвятил себя литературе и театру.
Александр Шаховской прославился прежде всего как автор комедий и водевилей. Его пьесы шли на сценах императорских театров и пользовались успехом у публики благодаря живому языку, остроте и сатирическому изображению светского общества. Он умело подмечал слабости дворянской среды, высмеивал слепое подражание иностранным обычаям и защищал национальные традиции.
Важную роль в его жизни сыграло участие в литературном обществе «Беседы любителей русского слова». Это объединение выступало за чистоту русского языка против чрезмерного влияния французской культуры. Шаховской был одним из активных сторонников этого направления, что и отразилось в его произведениях.
При этом его творчество нередко становилось предметом споров. Представители нового литературного поколения, такие как поэт Александр Сергеевич Пушкин, относились к нему критически, считая, что взгляды и стиль Шаховского устарели.
Тем не менее, вклад князя Александра Шаховского в развитие русского театра значителен. Он помог сформировать традицию легкой комедии и укрепил интерес публики к отечественной драматургии. Князь Александр Александрович Шаховской остаётся фигурой переходной эпохи, человеком, который соединил старые литературные традиции с новыми веяниями своего времени.
Все выпуски программы Актуальная тема:











