Как победить врагов и недругов, которые строят нам козни и отравляют нашу жизнь? Ответ на этот вопрос находим в 139-м псалме, который читается сегодня за богослужением в православных храмах. Давайте послушаем.
Псалом 139.
1 Начальнику хора. Псалом Давида.
2 Избавь меня, Господи, от человека злого; сохрани меня от притеснителя:
3 они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань,
4 изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их.
5 Соблюди меня, Господи, от рук нечестивого, сохрани меня от притеснителей, которые замыслили поколебать стопы́ мои.
6 Гордые скрыли силки́ для меня и петли, раскинули сеть по дороге, тенета разложили для меня.
7 Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих!
8 Господи, Господи, сила спасения моего! Ты покрыл голову мою в день брани.
9 Не дай, Господи, желаемого нечестивому; не дай успеха злому замыслу его: они возгордятся.
10 Да покроет головы окружающих меня зло собственных уст их.
11 Да падут на них горящие угли; да будут они повержены в огонь, в пропасти, так, чтобы не встали.
12 Человек злоязычный не утвердится на земле; зло увлечёт притеснителя в погибель.
13 Знаю, что Господь сотворит суд угнетённым и справедливость бедным.
14 Так! праведные будут славить имя Твоё; непорочные будут обитать пред лицом Твоим.
Только что прозвучавший псалом — это жалоба псалмопевца Богу на злых людей. Автор просит у Господа защиты от врагов. Примечательно то, что своих недругов он представляет в образе змеи. Особенно это чувствуется в четвёртом стихе: «изощря́ют язы́к свой, как змея́; яд а́спида под уста́ми их», — говорится здесь. В тексте оригинала в этой строке присутствует фонетическая игра. Слова, которые на русский язык переведены как «изощрять», «язык», «змея», «аспид», «уста», в древнееврейском варианте содержат звуки «ш» и «с». Такой многократный повтор создает избыток шипящих и свистящих звуков. Этот литературный приём позволяет читателю представить образ змеи более отчётливо.
Ещё одна важная характеристика врагов заключается в том, что они, по словам псалмопевца, «зло́е мы́слят в се́рдце, вся́кий день ополча́ются на брань». Если перевести это буквально, то получается, что эти люди живут ради войны. Они постоянно вынашивают в своём сердце коварные планы. Для них естественно и комфортно жить в состоянии вражды, конкуренции и соперничества. Все вместе эти характеристики недругов псалмопевца намекают на образ того самого змея, под которым в Священном Писании нередко изображается сатана. Сатана — это в переводе с еврейского «противник». Тот, в ком нет мира. Кто постоянно сопротивляется. Тот, кто всегда против и пытается навязать окружающим свою волю.
Несмотря на то, что автор псалма описывает таким способом кого-то из реальных людей, если посмотреть на более широкий контекст Священного Писания, всё оказывается не так-то просто. В Послании апостола Павла к Римлянам дословно повторяется четвёртый стих прозвучавшего псалма: «яд аспида под устами их» (Рим. 3:13). При этом апостол говорит уже не о людях-противниках, которые мешают ему жить. Он вспоминает эту строчку Псалтири, рассуждая о всеобщей греховности человечества. Яд аспида носит в себе всякий человек. Всякий из нас время от времени становится коварной змеёй, которая жалит окружающих и, что важнее всего, саму себя.
Речь идёт о том, что каждый из нас оказывается в состоянии сопротивления жизни и людям. Каждый имеет привычку по делу и без дела настаивать на своём. Добиваться собственных целей, не обращая внимания на тот ущерб, который может быть нанесён окружающим и собственной душе. Находиться рядом с таким человеком — всё равно, что сидеть на пороховой бочке. Не знаешь, когда она взорвётся. Из-за этого возникает излишнее мучительное напряжение. Поэтому, когда псалмопевец просит в начале своей молитвы: «Изба́вь меня́, Го́споди, от челове́ка зло́го», — он просит не только о том, чтобы его враги исчезли и больше его не донимали. Человек злой — это наша вторая натура, тёмная, мрачная сторона нашей души, которая порой берёт верх и вносит в жизнь хаос, боль и в итоге делает её невыносимой.
Христианская традиция обращает наше внимание именно на этого врага. С ним она призывает нас бороться. Таинства Церкви, исполнение Евангельских заповедей, вся церковная дисциплина — это те инструменты, которые помогают нам снизить градус сопротивления людям, Богу и самим себе. Они помогают нам перестать носить войну в своей душе. Как говорил преподобный Серафим Саровский, приобрести мирный дух в своём сердце. Чтобы люди, которые нас окружают, не бежали от нас без оглядки, как при виде ядовитого гада, но тянулись к нам, как к источнику мягкого тепла и света.
Псалом 139. (Русский Синодальный перевод)
Псалом 139. (Церковно-славянский перевод)
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«Вечнозелёный» (мультфильм)

«Вечнозелёный», режиссёры-аниматоры Джереми Спирс и Натан Энгельхардт
«Моя жизнь — ради твоей, навеки. Моя любовь не перестанет вовек» — это строки из песни, которая только что прозвучала. Мы с вами услышали фрагмент композиции из мультипликационного фильма «Вечнозелёный». Он длится всего тринадцать минут, и предлагает зрителям поразмышлять на важные темы. «Земная история с небесным смыслом», — так называют этот мультфильм сами его создатели — американские режиссёры-аниматоры Джереми Спирс и Натан Энгельхардт.
Лента вышла на экраны в 2025 году, собрала награды тридцати международных кинофестивалей и попала в число номинантов на премию «Оскар». Фильм для семейного просмотра с помощью великолепной анимации и увлекательного, трогательного, аллегоричного сюжета рассказывает о любви и жертвенности. Осиротевшего медвежонка приютил огромный, добрый кедр. Детёныш спал на его раскидистых ветвях, и дерево заботливо укрывало его мягкими хвойными лапами. Кормило орехами из кедровых шишек, прятало от непогоды, уберегало от опасностей. Медвежонок рос, и не было у него никого ближе и роднее вечнозелёного кедра. Но однажды на его ветви приземлилась ворона. Она принесла в клюве нечто, доселе невиданное — упаковку с чипсами. Медвежонок попробовал — и в миг всё переменилось. Отвергнув заботливое дерево, он бросился на поиски чего-то нового. И оказался... на свалке, на краю леса.
По словам Джереми Спирса и Натана Энгельхардта, на эту работу их вдохновило Священное Писание и собственный духовный опыт: оба мультипликатора — люди верующие. За добрым и проникновенным сюжетом мультфильма — библейская история о грехопадении, евангельская притча о блудном сыне, и основополагающая христианская идея о вечной жизни и о том, что Бог любит нас. «Это история о той любви, что выше справедливости», — делились режиссёры ленты «Вечнозелёный» в одном из интервью.
Рассказали они и о процессе создания мультфильма, который занял пять лет. Трудились над картиной 200 художников-аниматоров. Причём, делали они это по собственному желанию, безвозмездно. Мультипликаторы разработали особую компьютерную графику в эстетике мягкой ручной резьбы по дереву. Благодаря этому персонажи кажутся объёмными, осязаемыми. А ещё в мультфильме удивительный звуковой ряд. Диалогов кстати, в мультфильме нет совсем. Но всё понятно и без слов.
На официальной страничке анимационного фильма «Вечнозелёный» собраны отзывы известных режиссёров-мультипликаторов. Все они сходятся в одном: пожалуй, впервые рассказать о Божественной любви удалось в такой увлекательной и эмоциональной форме. Фильм-притча, фильм-послание, после просмотра ещё долго откликается в сердце. Перед финальными титрами на экране появляется цитата из 15-й главы Евангелия от Иоанна, строки, в которых Христос подразумевает Свою жертву ради спасения человечества: «Нет большей любви, как если кто положит душу свою за друзей своих». Режиссёры мультипликационной ленты «Вечнозелёный» Джереми Спирс и Натан Энгельхардт поместили её туда неспроста. Ведь на вопрос, о чём их мультфильм, они отвечают прямо: о том, что Бог готов протянуть нам руку через бесконечную пропасть, чтобы спасти, укрепить и дать надежду — несмотря ни на что.
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
Все выпуски программы Домашний кинотеатр
«Встреча» (мультфильм)

«Крещение в Плахино», Балтийское телевидение, режиссёр-мультипликатор Наталья Федченко
— Как ты там?
— Отлично, командир!
— Страшно? Первый вылет всё-таки.
— Промазать страшно. Промазать страшно, а в остальном — нет...
— Ну и как думаешь, долго ещё воевать?
— Немцы, принимаю бой! Уходите!
Начало Великой Отечественной войны. Молоденький лётчик — только что из училища — совершает первый в жизни боевой вылет. Парень храбрится. Ему кажется, что сбить врага — дело пустяковое. Однако подбивают его самого. Лётчик успевает катапультироваться. Неподалёку от места приземления он находит своего тяжело раненного командира. Относит его в опустевшую деревню, где накануне побывали немцы. Прячется вместе с ним в погребе одного из домов. Там, в темноте, происходит неожиданная встреча.
«Встреча» — так называется мультипликационный фильм, фрагмент из которого прозвучал в начале программы. Режиссёр Наталья Федченко сняла его в 2010-м году. Мультфильм стал частью её анимационного цикла «О православных святынях России». Рассказывает он о Казанской иконе Божьей Матери. Мультипликационное повествование о чудотворном образе объединило три исторических события: обретение иконы в городе Казани в 16 столетии, Смутное время — начало 17 века, и Великую Отечественную войну 1941-1945 годов. И в этом переплетении напомнило зрителям о том, как по молитвам к Пречистой и Её бесконечной милости происходили победы, и получали поддержку люди. Наталья Федченко языком анимации увлекательно рассказала об этом.
Наталья по образованию и профессии — театральный режиссёр. Но когда к ней пришла идея мультипликационного цикла об иконах Божьей Матери, она, чтобы воплотить её, поступила в художественный колледж, а потом окончила курсы аниматоров. И стала создавать мультфильмы, в которых показывает чистую, по-детски искреннюю веру в Бога. Именно так верит девочка Настя, с которой герой мультфильма «Встреча» неожиданно сталкивается в деревенском погребе, где прячет от немцев раненого командира:
— Эй, кто здесь?
— Это я, Настя. В нас стреляли, я сюда бежала.
— Товарищ командир, давайте перевяжу. Поможешь?
— Ага.
— Подержи.
— Где вы её нашли? Это же наша! Казанская, моя родная.
Произошло удивительное: по пути в укрытие лётчик подобрал на развалинах одного из домов свёрнутое полотенце, чтобы перевязать командира. И когда в погребе развернул ткань, оттуда выпала икона Казанской Божьей Матери. С этого момента герои окажутся под Её защитой. Обо всём, что с ними будет дальше, мы узнаем из мультипликационного фильма «Встреча». Хочется заметить, что существует немало свидетельств участников Великой Отечественной войны о чудесах, которые происходили с ними, когда в тяжёлых ситуациях, из последних сил они взывали к Богородице. Многие из таких историй связаны с Казанским Её образом. Можно сказать, что этот духовный опыт Наталья Федченко обобщила в своём мультфильме. Перед нами на экране проливается на человека милосердие пресвятой Богородицы, которое Она являла людям во все времена:
— Божья Матерь тогда, в Казани, явила Свой образ, чтобы спасти людей от отчаяния.
— А потом этот образ освятил поход русского ополчения на занятую вражеским войском Москву
— Скольких людей эта икона вела. Сколько рук соединила.
Наталья Федченко в своих интервью не раз говорила, что ей хотелось показать: икона Богородицы — не просто красиво нарисованное изображение. Богоматерь — живая, и Она рядом. В своём анимационном цикле «О православных святынях России», частью которого является мультфильм «Встреча», режиссёр сумела это сделать.
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
Все выпуски программы Домашний кинотеатр
«Они были актёрами»

«Они были актёрами», Мосфильм, режиссер Георгий Натансон
— А куда нас собираются эвакуировать?
— Одни говорят, на Волгу, другие — на Урал.
— А декорации, костюмы, повезут?
— Не знаю...
— Самим бы уехать!
Ноябрь 1941 года. Великая Отечественная война. Войска фашистской Германии стоят на подступах к Симферополю. Идёт эвакуация местных жителей. Уехать должен и Крымский государственный драматический театр имени Горького. Актёры с чемоданами собрались у входа и ждут, когда за ними приедет транспорт. А вокруг грохочут взрывы — враг уже совсем близко... Только что мы услышали фрагмент из кинофильма «Они были актёрами». Снял его режиссёр Георгий Натансон в 1981 году.
Лента основана на реальных событиях, и рассказывает о подвиге симферопольских актёров во время немецкой оккупации города. Снята она по одноимённой пьесе, которую написал сам режиссёр, Георгий Натансон, в соавторстве с драматургом Владимиром Орловым. В 1973-м по пьесе был поставлен спектакль. Премьера символично состоялась в Крымском драматическом театре Симферополя. Потом постановка прошла во многих театрах страны. Она получила невероятный зрительский отклик, и Натансон решил перенести действие на киноэкран. Он переработал пьесу в сценарий. И получился фильм, который, наверное, можно поставить в один ряд с такими шедеврами о силе духа русского человека, как «В бой идут одни старики», «Летят журавли», «Офицеры».
Итак, Симферопольский театр должен был покинуть город накануне прихода оккупантов. Но эвакуация не состоялась — артистов не успели вывезти. Фашисты заняли Симферополь. Режиссёр сумел воссоздать горькую реальность тех дней — немецкие солдаты на улицах, ставка гестапо в Бахчисарайском дворце. Захватчики даже крымским городам намеревались дать новые, немецкие названия. Но Симферопольский театр враги неожиданно решили не трогать. Немецким солдатам и офицерам нужен культурный досуг — так подумали нацистские командиры. И предъявили актёрам ультиматум:
— Господин Кристман говорит: актёры, которые добросовестно будут сотрудничать с рейхом, получат работу, соответствующие пайки и другие привилегии. Актёры, которые не будут сотрудничать с германской армией, тоже получат работу — в концлагеря.
— Туманна речь твоя, Акоста...
— Что-что?
— Нет, это так, из пьесы.
— Вам даётся на раздумья 24 часа.
Спустя сутки актёры дали ответ — они согласились играть для немцев... Артисты симферопольского театра задумали рискованное предприятие —втайне от фашистов, войдя к ним в полное доверие, собрали подпольную патриотическую группу. Добывали у вражеских офицеров важные данные и передавали их партизанам. Писали и расклеивали по ночам антифашистские листовки. Организовали театральную студию, и записывали в неё молодёжь, чтобы спасти от вывоза в Германию на каторжные работы. Многие из них отдали за это жизни. Весь самоотверженный путь пройдём мы вместе с героями фильма «Они были актёрами».
Зинаида Кириенко сыграла в картине роль примы симферопольского театра, Александры Фёдоровны Перегонец. Актриса рассказывала в интервью, что переживала — сумеет ли воплотить человека такой безграничной отваги и силы духа? Мы можем сказать с уверенностью — у неё получилось. Хочу в завершение программы процитировать строки, написанные поэтом Михаилом Матусовским для песни к кинофильму «Они были актёрами»: «Им не пришлось врываться в города, \ Форсировать речные перекаты. \ Когда пришла всеобщая беда, \ Актеры умирали, как солдаты...».
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
Все выпуски программы Домашний кинотеатр











