Мало кто знает, но в Японии существует собственная Православная Церковь, причём она является автономной частью Московского Патриархата. Православие укоренилось на японских островах в 19 веке стараниями святителя Николая (Касаткина), которого все православные сегодня знают как святого Николая Японского.
Миссионерская деятельность святителя Николая привела к тому, что сегодня в Японии насчитывается порядка 30 тысяч православных христиан. Раньше их было больше, но из-за двух войн, которые были между Россией и Японией за последний век, православие (а оно у японцев ассоциируется именно с Россией) несколько потеряло темп развития.
Тем не менее, Православие в Японии существует и имеет собственные самобытные традиции. Одна из них – непременное празднование Рождества. С датой Рождества в Японии обстоит не всё так просто. Наиболее консервативная, но меньшая часть православных японцев отмечает главный зимний праздник 7 января. Большая часть православного населения Японии делает это 25 декабря.
Рождество, как таковое, стало праздноваться в стране восходящего солнца только в 16 веке. Это произошло стараниями католических миссионеров-иезуитов. В последующие времена Рождество в Японии то разрешалось к празднованию, то запрещалось. К моменту прибытия в страну святителя Николая отношение к христианству и его традициям у многих японцев было крайне подозрительным. Тем не менее, несмотря на все препятствия, Николаю Японскому удалось основать в Японии местную Православную Церковь и, в том числе, сделать Рождество любимым зимним праздником и для православных японцев, и для неправославных.
Японцы – народ консервативный. Они очень чтут традиции, в том числе и в праздновании Рождества. Обязательно к празднику они наряжают ёлку. А присутствие на ночном рождественском богослужении – вещь, которая вообще не обсуждается. Все стараются прийти в храм. Во-первых, потому что хотят встретить Рождество по-церковному. А во-вторых, визит на Рождество в храм – редкий шанс выйти в люди в национальном костюме (кимоно). Да-да, у православных японцев принято посещать наиболее торжественные богослужения в кимоно. Это дань памяти святителю Николаю. Когда он прибыл в Японию, жители этой страны носили кимоно постоянно. В те времена кимоно были повседневного и праздничного вида.
Православным японцам очень нравится рождественское повествование о трёх волхвах и их подарках Младенцу Христу. Японцы любят им подражать и дарить родным и близким свои подарки. Ещё одна рождественская традиция, которая практикуется в современной Японии – рождественское славление. Главным его атрибутом является визит священника. Поскольку прихожан в японских храмах не так уж много, считается, что священник в течение Святок должен посетить их дома и поздравить с наступившим праздником. Естественно, священника встречают очень радостно и радушно. А он, сидя за праздничным столом со своими прихожанами, вместе с ними поёт рождественские колядки. Причём не только на японском, но и на русском языке. Вот так радостно и немного по-русски отмечает Япония православное Рождество.
Пусть ребята в школах услышат важные и нужные слова о семье

Татьяна Смурова по профессии — педагог, преподает историю и обществознание. Нередко в работе с детьми возникают сложности. «В такие моменты, — замечает Татьяна, — необходимо иметь „под рукой“ проверенные методические материалы по педагогике и психологии, на которые можно опереться, но отыскать их не так-то просто»
Ещё одна тема, которая волнует Татьяну, не только как педагога, но и как маму двоих детей — это семейные отношения и ценности. Разговоры о семье она считает актуальными, потому что часто видит, как критически настроены подростки, когда речь заходит о целомудрии, верности, порядочности и рождении детей. «Очень трудно грамотно выстроить разговор с ребёнком, чтобы он стал беседой по душам и был полезен», — говорит Татьяна Смурова.
Проект «Клевер Лаборатория» активно поддерживает педагогов в их начинаниях не первый год. Уже этой осенью на портале «Клевер Лаборатории» будут опубликованы новые материалы, посвящённые теме семейных отношений: «Дорога к дому, в котором живёт любовь». Они помогут Татьяне и другим учителям выстроить диалог с детьми о семье в подходящей для их возраста форме.
Вы можете поддержать разработку этих материалов — и благодаря вашей помощи ребята в школе услышат важные и нужные слова о семье — самом ценном, что есть в жизни. Сделать любой благотворительный взнос можно на сайте проекта «Клевер Лаборатория».
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«14-е воскресенье по Пятидесятнице. Церковное новолетие». Прот. Федор Бородин

В нашей студии был настоятель храма святых бессребреников Космы и Дамиана на Маросейке протоиерей Федор Бородин.
Разговор шел о смыслах и особенностях богослужения и Апостольского (2Кор.1:21-2:4) и Евангельского (Мф.22:1-14) чтений в 14-е воскресенье по Пятидесятнице, о начале Церковном новолетии, о днях памяти иконы Божией Матери «Неопалимая Купина», пророка Захарии и праведной Елисаветы, родителей Иоанна Предтечи, чуда Архистратига Михаила в Хонех, преподобного Макария Оптинского.
Все выпуски программы Седмица
«Границы дозволенного». Протоиерей Александр Никольский

Гостем программы «Семейный час» у нас в гостях был настоятель храма Трех святителей в Раменках протоиерей Александр Никольский.
Разговор шел о том, как научить детей понимать границы дозволенного и сохранять их в современном мире.
Все выпуски программы Семейный час