
Фото: Andrey Metelev / Unsplash
Римский философ-стоик Сенека, живший в I веке, сетовал, что постоянный шум в библиотечном помещении отвлекает от работы. Это удивительно: ведь мы, жители XXI столетия, привыкли к полной тишине в читальном зале. Однако в древности было повсеместно принято чтение вслух, и не только в библиотеках. Данная традиция восходит ещё к древнегреческим произведениям, которые обычно исполнялись на публике. Античные поэмы, трагедии и эпосы читались вслух актёрами или профессиональными чтецами, чтобы публика могла понять содержание и насладиться им.
Европа в средние века тоже знала такую практику. Исследователи культуры этого периода отмечают, что чтение вслух было чрезвычайно распространённым явлением. В те времена пунктуация ещё не была разработана, и смысл текста было гораздо проще уловить при произношении вслух. Читая вместе, люди лучше понимали написанное и обменивались впечатлениями.
На Руси до XVI века тексты писались без промежутков между словами. Представьте, что буквы стояли плотными рядами, без пробелов и деления на слова. Например, такое написание можно увидеть в Повести временных лет, созданной в XII веке. Понять такой текст при чтении про себя было трудным, поэтому чтение вслух стало необходимостью. Голосом люди подчёркивали границы слов и предложений, чтобы уловить смысл.
Ситуация начала меняться с появлением книгопечатания в Европе в середине XV века, а в Русском государстве начиная с XVI столетия. Массовое распространение книг и развитие стандартов пунктуации позволили людям привыкнуть к чтению про себя. Тем не менее, традиция чтения вслух сохранялась ещё долгие годы. Ведь зачастую в больших крестьянских или купеческих семьях грамотных людей было немного, и если в доме имелась книга, то в основном Библия. Фрагменты из неё читались для всех — а значит вслух.
Только к XVII–XVIII векам громкое чтение уступило место индивидуальному.
Чтение вслух и сейчас интересное и полезное занятие. Иногда, чтобы хорошо понять текст, вникнуть в глубокий смысл, лучше замедлить восприятие таким способом. Попробуйте — и вы удивитесь, как по-новому заиграют слова, как ритмика повествования захватит вас.
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
«Образы женщин в творчестве А.С. Пушкина». Алексей Варламов
У нас в студии был ректор литературного института имени Горького Алексей Варламов.
Разговор шел о женских образах в произведениях Александра Сергеевича Пушкина, в частности, о Марии Мироновой и Василисе Егоровне из «Капитанской дочки», а также о Татьяне и Ольге Лариных из «Евгения Онегина» — чем они притягательны и о чем могут говорить нам их поступки и особенности характеров.
Этой программой мы продолжаем цикл из пяти бесед, посвященных образам женщин в Священном Писании и русской литературе.
Первая беседа с архим. Симеоном (Томачинским) была посвящена образам женщин в Евангелии (эфир 04.05.2026)
Ведущая: Алла Митрофанова
Все выпуски программы Светлый вечер
«Игуменьи Руфина (Кокорева) и Ариадна (Мичурина)». Екатерина Котельникова, Ирина Трофимова
Гостьи программы «Светлый вечер»: руководитель проекта «Путь домой. Зарубежье» Екатерина Котельникова, руководителем проекта «Путь домой. Зарубежье» и директор Чердынского краеведческого музея имени А. С. Пушкина Ирина Трофимова.
Разговор посвящён судьбе игуменьи Руфины (Кокоревой) и схиигуменьи Ариадны (Мичуриной) — монахинь Чердынского Иоанно-Богословского монастыря. В годы Гражданской войны они прошли путь от Чердыни через Новониколаевск, Читу и Владивосток, а в 1923 году покинули Россию. В Харбине и Шанхае матушки продолжили монашеское и социальное служение: устраивали обители и приюты, заботились о детях русских эмигрантов, помогали тем, кто остался без дома и поддержки.
Отдельной темой стал проект «Путь домой. Зарубежье», посвящённый изучению их жизни и наследия. Екатерина Котельникова и Ирина Трофимова рассказали об экспедициях по следам матушек Руфины и Ариадны: от Чердыни до Владивостока, Харбина и Шанхая, где удалось найти места, связанные с монастырём, приютами, храмами и русской эмиграцией.
Также речь шла о духовной связи матушек с преподобномученицей Елизаветой Фёдоровной и святителем Иоанном Шанхайским, о воспитанницах приютов, разъехавшихся по миру, о женском служении, милосердии, памяти и о том, почему такие истории помогают современному человеку не терять надежду.
Ведущая: Кира Лаврентьева
Все выпуски программы Светлый вечер
«Сохранение семьи». Священник Павел Когельман, Ирина Бочковская
У нас в гостях были руководитель благотворительного фонда поддержки семьи «Двое» священник Павел Когельман и главный психолог благотворительного фонда поддержки семьи «Двое» Ирина Бочковская.
Разговор шел о том, как можно поддержать семьи в кризисных ситуациях и помочь супругам сохранить любовь, взаимоуважение и единство. Наши гости поделились, каким образом можно для современного человека донести ценность брака, а также какую роль может играть духовная поддержка на пути создания и сохранения семьи.
Ведущие программы: Тутта Ларсен и пресс-секретарь Синодального отдела по благотворительности Василий Рулинский.
Все выпуски программы Делатели











