
Апостол Павел
1 Кор., 147 зач., Х, 28 - ХI, 7

Комментирует священник Дмитрий Барицкий.
Величайший дар, который Христос принёс человечеству, — это свобода. Нередко свободу понимают, как вседозволенность. Я свободен, когда мои права никто не ограничивает. Об этой ли свободе говорит христианство? Ответ на данный вопрос предлагает тот отрывок из 10 и 11 глав первого послания апостола Павла к Коринфянам, который читается сегодня за богослужением в православных храмах. Давайте послушаем.
Глава 10.
28 Но если кто скажет вам: это идоложертвенное,- то не ешьте ради того, кто объявил вам, и ради совести. Ибо Господня земля, и что́ наполняет ее.
29 Совесть же разумею не свою, а другого: ибо для чего моей свободе быть судимой чужою совестью?
30 Если я с благодарением принимаю пищу, то для чего порицать меня за то, за что я благодарю?
31 Итак, едите ли, пьете ли, или иное что делаете, все делайте в славу Божию.
32 Не подавайте соблазна ни Иудеям, ни Еллинам, ни церкви Божией,
33 так, как и я угождаю всем во всем, ища не своей пользы, но пользы многих, чтобы они спаслись.
Глава 11.
1 Будьте подражателями мне, как я Христу.
2 Хвалю вас, братия, что вы все мое помните и держите предания так, как я передал вам.
3 Хочу также, чтобы вы знали, что всякому мужу глава Христос, жене глава — муж, а Христу глава — Бог.
4 Всякий муж, молящийся или пророчествующий с покрытою головою, постыжает свою голову.
5 И всякая жена, молящаяся или пророчествующая с открытою головою, постыжает свою голову, ибо это то же, как если бы она была обритая.
6 Ибо если жена не хочет покрываться, то пусть и стрижется; а если жене стыдно быть остриженной или обритой, пусть покрывается.
7 Итак муж не должен покрывать голову, потому что он есть образ и слава Божия; а жена есть слава мужа.
На первый взгляд может показаться, что отрывок, который мы только что услышали содержит в себе две никак друг с другом не связанных рекомендации. В первом случае апостол говорит о том, как относиться к идоложертвенному, во втором — даёт советы, касающиеся внешнего вида верующих в молитвенном собрании. Однако, если разобраться, оба отрывка говорят о том, как своим поведением не повредить единству Церкви.
Начинает Павел со слов «Господня земля, и что наполняет её». То есть в этом мире нет ничего скверного. Даже если пища куплена у язычника, и он посвятил её своим богам, то можно смело во славу Божию употреблять её в пищу без всяких расследований. Однако, если кто-то скажет вам намеренно, что это идоложертвенное, то лучше к такой пище не притрагиваться. Причина в том, что если тебе это сказал язычник, то возможно, он таким образом хочет сделать тебя участником языческого обряда. Если это сказал христианин, то он может испытать смущение от того, что для него вкушать идоложертвенное непозволительно. В обоих случаях можно нанести ближнему ущерб своим поведением. У первого может возникнуть слишком легкомысленное отношение ко Христу, Которого он будет воспринимать просто как ещё одного из множества богов. У второго можно вызвать неприязнь и нежелание общаться, что чревато претензиями и даже расколом церковного общества.
Что касается ношения женщиной головного убора на голове во время богослужения, то этот совет напрямую связан с социальной обстановкой той эпохи. Общество было патриархальным. Женщина занимала второстепенное положение относительно мужчины. Кроме того, традиция подчёркивает, что Богу от лица общины предстоит именно мужчина. Но даже не это главное. Дело в том, что город Коринф славился своей безнравственностью. С непокрытой головой и распущенными волосами ходили блудницы. Это был знак вседозволенности, он демонстрировал непокорность закону, как человеческому, так и божественному. Своеобразный манифест свободы, которая на самом деле являлась банальной распущенностью. Чтобы не вызывать подобные ассоциации у верующих, апостол призывает женщин носить на голове покрывало.
Итак, что мы видим? В обоих случаях апостол призывает мудро пользоваться той свободой, которая дарована нам Христом. Оказывается, свобода — это не вседозволенность. Выше свободы всегда должна стоять деятельная забота о ближнем. Начинается она с того, что я чётко осознаю, что многие действия, которые мне кажутся приемлемыми и которые объективно могут быть таковыми в глазах Бога, способны нанести рану совести другого человека. У него могут появиться сомнения и смущения. Может сформироваться неверное представление о том, как идти ко Христу. В итоге моё легкомыслие и жизнь по принципу «всегда выбирай себя», может привести даже к нарушению церковного единства. Поэтому Павел предупреждает, чтобы мы, отстаивая свои права, не становились камнем преткновения для других людей. Ведь в итоге я свободен не тогда, когда меня никто и ни в чём не ограничивает. Свобода — это живой опыт пребывания в Боге, опыт душевного мира и сердечного покоя, которые я могу переживать даже в весьма стеснённых обстоятельствах. И это опыт, который я получаю лишь в том случае, когда больше думаю не о себе, но о том, какую пользу могу принести тем, кто меня окружает.
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«Лень — что это?» Иеромонах Генадий (Войтишко), Александр Молчанов, Наталья Сазонова
В этом выпуске программы «Клуб частных мнений» иеромонах Геннадий (Войтишко), учитель биологии Александр Молчанов и медсестра Наталья Сазонова размышляли о том, что такое лень, почему она так часто присутствует в жизни человека и насколько является грехом.
Ведущая: Наталия Лангаммер
Все выпуски программы Клуб частных мнений
Что такое народная этимология

В детстве, живя летом в деревне я не раз слышала от пожилых людей слово «спинжак». Догадываетесь, о чём идёт речь? Спинжак — одежда, которую надевают НА СПИНУ — так считали деревенские старики. Здесь налицо не просто искажение существительного «пиджак», а проявление народной этимологии: в слове «спинжак» люди видели связь со спиной.
Этимология — раздел науки, изучающий происхождение слов. Однако и в данной области есть «белые пятна»: не всё пока учёные могут объяснить. Вот и в народной среде часто возникает непонимание, откуда взялось то или иное понятие. Поэтому люди по ассоциации придумывают свой вариант. В отличие от научных специалистов, они могут позволить себе творчески подойти к вопросу этимологии. Нередко встречается переделка заимствованного из другого языка слова на другое, похожее по звучанию.
Например, говорят «нервоз» вместо «невроз». Или вместо «поликлиника» употребляют «полуклиника» — дескать, это не полноценная клиника, а нечто облегчённое. За счёт такой переделки и замены происходит как бы вживление непонятного слова — как правило, иностранного — в родной язык. Стремясь найти объяснение незнакомому слову, народ придумывает своё.
Народная этимология стремится объяснить и географические названия или топонимы. Например, существует легенда о происхождении названия реки Ворскла, протекающей в Белгородской области. Однажды Пётр I, глядя в подзорную трубу, уронил в воду линзу. Стекло, или «скло» найти не смогли. С тех пор, по мнению жителей, река и стала называться Ворскла (то есть «вор стекла»). Подобная мифология — это стремление упростить понимание незнакомых слов.
Да, такая «наивная» этимология ненаучна. Однако желание объяснить незнакомые слова и ввести их в живое пространство речи — яркое проявление творчества народа. А если кто-то по-настоящему интересуется происхождением слов — тому всегда поможет этимологический словарь.
Все выпуски программы: Сила слова
Колобок и все-все-все, или Язык русской кухни

Фото: Roman Shalkevic / Unsplash
В сказке про колобка говорится: «на масле пряжён». Что означает данное выражение? Современные дети, да и многие взрослые не знают. И это объяснимо, ведь сказка придумана давно, и с тех пор некоторые слова вышли из обихода. Слово «пряжён» образовано от глагола «пряжити», то есть жарить в большом количестве масла. По сути, колобок — это современный круглый пончик.
Зачастую литературные произведения используют описания блюд, но всегда ли нам понятно, о чём идёт речь? Вот, например, Митрофанушка из комедии Дениса Фонвизина «Недоросль». Что комичного в том, что он съел, по его словам, всего: «Солонины ломтика три, да подовых, не помню, пять, не помню, шесть»?
Театральные зрители того времени находили это очень смешным. Давайте разберёмся, почему. Ломтик, ломоть в 18–19-х веках как мера веса составлял примерно 700 грамм. Соответственно, съел Митрофанушка 3 ломтика, то есть 2 килограмма мяса. А потом дополнил трапезу пятью подовыми пирогами с начинкой. Каждый из них весил примерно 400 грамм. Подовыми они назывались потому, что готовились на поду — в той части печи, где температура была особенно высокой.
Также многие слова ушедшего быта связаны с царём чайного стола — самоваром.
«Смеркалось; на столе, блистая,
Шипел вечерний самовар,
Китайский чайник нагревая;
Под ним клубился лёгкий пар».
Это отрывок из пушкинского романа «Евгений Онегин». В нём не просто так используется глагол «шипел». Раньше люди по звуку различали, на какой стадии находится процесс закипания воды, и когда нужно заваривать чай, а когда разливать по чашкам. В литературных произведениях русских классиков можно прочитать, что самовар шумел, ворковал, разговаривал, пел, свистел, клокотал, уютно посапывал. Про самовар и загадок было много. Например: «Огонь да вода, посерёдке труба».
Встречается в литературе и такое забытое выражение, как «кислые щи». У Пушкина в «Арапе Петра Великого» читаем: «А кто виноват, — сказал Гаврила Афанасьевич, напеня кружку кислых щей. — Не мы ли сами?»
Кислые щи — это вовсе не суп, а напиток, подобный квасу. И раньше он был вполне популярным, а теперь почти забыт. Однако обогатил наш язык ироничным выражением «профессор кислых щей» — о человеке, имеющем много бесполезных знаний.
Хорошо, что многие слова остаются не только в истории, но и в языке.
Все выпуски программы: Сила слова
- Что такое народная этимология
- Колобок и все-все-все, или Язык русской кухни
- Что означают имена сказочных героев
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов