




«Аще и во гроб..» (кондак Пасхи)

Фото: PxHere
В Праздник Светлой Пасхи и во все пасхальные дни, когда в храмах поются радостные песнопения, посвящённые Воскресению Христову, всплывает в моей памяти история, которую вспоминать на самом деле довольно тяжело. История эта про мальчика Сашу Погребова — ему удалось спастись из рук террористов, захвативших в заложники учеников и преподавателей одной из школ города Беслана в 2004 году. На третий день после захвата, когда дети были истощены жаждой и жестокими условиями, один из террористов увидел на груди Саши православный крестик и, ткнув автоматом в грудь, приказал мальчику: «Молись своему Богу». В ответ Саша крикнул «Христос воскрес!», бросился к окну, которое было открыто неподалёку, и выскочил в него. За ним начали выпрыгивать другие дети. Всё произошло так быстро, что никто из захватчиков не успел отреагировать — и таким образом из страшной беды смогли спастись около сотни ребят.
Всего два слова — «Христос воскрес». Но в этих словах заключён смысл существования всего человечества, вопрос его жизни и смерти. Христос воскрес — и смерть побеждена, и людям снова дарована возможность обрести Царствие Небесное. Эта мысль отражена во всех пасхальных песнопениях. Например, в кондаке Пасхи, то есть песнопении, коротко рассказывающем о событии, которое легло в основу праздника. Давайте поразмышляем над его текстом и послушаем отдельными фрагментами в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.
Первая часть кондака в переводе на русский язык звучит так: «Хотя Ты и сошёл во гроб, Бессмертный, но уничтожил силу ада и воскрес как победитель, Христос Бог». Вот как эти строчки звучат по-церковнославянски: «Аще и во гроб снизшел еси, Безсмертне, но адову разрушил еси силу, и воскресл еси, яко победитель, Христе Боже». Давайте послушаем первую часть кондака.
Во второй части кондака́ упоминаются те, кто принял от Христа Благую весть, — жёны-мироносицы и святые апостолы. Вот как звучат слова второй части песнопения на русском языке: «Ты жёнам-мироносицам возгласил: "Радуйтесь!" и Твоим Апостолам мир даровал, Ты, дающий падшим воскресение». Вот как второй фрагмент кондака звучит по-церковнославянски: «женам мироносицам вещавый: радуйтеся, и Твоим апостолом мир даруяй, падшим подаяй воскресение».
Послушаем вторую часть.
Кондак Пасхи был написан святым преподобным Иоанном Дамаскиным, который жил в VIII веке. А сам жанр кондака зародился в Сирии в IV столетии. Первоначально кондаки представляли собой длинные песнопения, похожие на поэмы. Они описывали основные события празднуемого дня. Но со временем сократились до небольших, но содержательных песнопений, в которых буквально в нескольких строчках укладывается целый ряд обстоятельств, лежащих в основе праздника. Так, в довольно коротком кондаке Пасхи, помещается вся суть и вся радость событий, перевернувших ход человеческой истории. Для апостолов, жён-мироносиц и всех, кто был рядом со Христом в последние дни земной жизни, Его телесная смерть стала тяжёлым, скорбным событием. Но Спаситель предстаёт перед своими учениками воскресшим и говорит им: «Радуйтесь... Дана Мне всякая власть на небе и на земле... Я с вами во все дни до скончания века».
Давайте послушаем кондак Пасхи полностью в исполнении сестёр храма Табынской икон Божией Матери Орской епархии.
Все выпуски программы: Голоса и гласы
Осташков. Преподобный Нил Столобенский
Близ города Осташкова на острове Столобном стоит старинный монастырь — Нило-Столобенская пустынь. Основатель этой обители, преподобный Нил, жил в пятнадцатом веке. Он появился на свет в небольшом селении в пределах Великого Новгорода. В юном возрасте принял иноческий постриг в Крыпецком монастыре под Псковом. Несколько лет прожил там, а затем поселился уединённо в лесу неподалёку от Ржева, на берегу реки Черёмухи. Об отшельнике узнали жители окрестных селений. Люди стали приходить к подвижнику за советами и наставлениями. Он тяготился славой, и в 1528 году перебрался на остров Столобный. Здесь преподобный Нил прожил двадцать семь лет, совершая аскетические подвиги во славу Божию. Так, святой никогда не лежал. Он спал лишь сидя, опираясь на крюки, вбитые в стену. В таком положении подвижник и преставился ко Господу в 1555 году. Близ его могилы на острове Столобном стали селиться монахи, искавшие молитвенного уединения. Так возникла Нило-Столобенская пустынь. В 1667 году здесь были обретены нетленные останки преподобного Нила. Сегодня мощи святого подвижника хранятся в основанной им обители на озере Селигер близ города Осташкова.
Радио ВЕРА в Осташкове можно слушать на частоте 99,4 FM
«Сподоби, Господи»
С приходом к Богу жизнь многих людей кардинально меняется. Так случилось и у меня, когда я начала осознанную церковную жизнь. Поменялись приоритеты, появилась осмысленность в действиях и решениях. Изменилась даже эмоциональная сфера. Постепенно исчезли так называемые «эмоциональные качели», которые довольно сильно мешали жить. В душе поселилась тихая радость, состояние штиля, сосредоточенности и внутреннего спокойствия. Со временем я поняла, насколько ценное это состояние и что достигается оно, в том числе, с помощью молитвы и богослужебных песнопений, которые настраивают человека на спокойный умиротворённый лад.
Один из ярких примеров таких песнопений — молитва «Сподоби, Господи», которая исполняется на каждой вечерней службе. Давайте поразмышляем над текстом этого песнопения и послушаем его отдельными фрагментами в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.
Текст молитвы, в основном, составлен из цитат ветхозаветных пророчеств. При этом начинается и заканчивается песнопение строчками, написанными в первые века по Рождестве Христовом.
Первая часть молитвословия в переводе с церковнославянского на русский язык звучит так: «Удостой, Господи, в вечер этот без греха сохраниться нам». Эта строчка создана богословами-христианами, а далее следует цитата из книги пророка Даниила: «Благословен Ты, Господи Боже отцов наших, и хвалится и славится имя Твоё во веки. Да будет так». Вот как первая часть песнопения звучит по-церковнославянски: «Сподоби, Господи, в вечер сей без греха сохранитися нам./ Благословен еси, Господи, Боже отец наших, / и хвально и прославлено имя Твое во веки. Аминь...»
Послушаем первую часть песнопения «Сподоби, Господи»
Второй фрагмент песнопения содержит цитаты из 32-го и 118-го псалмов ветхозаветного царя и пророка Давида. Вот как этот фрагмент звучит на русском языке: «Да будет, Господи, милость Твоя на нас, ибо уповаем на Тебя. Благословен Ты, Господи, научи меня заповедям Твоим. Благословен Ты, Владыка, вразуми меня законом Твоим. Благословен Ты, Святой, просвети меня заповедями Твоими...»
Вот как вторая часть песнопения звучит на церковнославянском языке: «Буди, Господи, милость Твоя на нас, якоже уповахом на Тя./ Благословен еси, Господи, научи мя оправданием Твоим. / Благословен еси, Владыко, вразуми мя оправданием Твоим./ Благословен еси, Святый, просвети мя оправдании Твоими».
Послушаем вторую часть песнопения.
Третий фрагмент песнопения содержит цитату из 137-го псалма пророка Давида, которая на русском языке звучит так: «Господи, милость Твоя во век, дело рук Твоих не оставляй!» И завершается строчками, созданными уже в христианское время: «Тебе подобает хвала. Тебе подобает пение, Тебе слава подобает, Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне (то есть сейчас) и присно (значит, всегда) и во веки веков. Да будет так».
По-церковнославянски третий фрагмент песнопения звучит так: «Господи, милость Твоя во век, дел руку Твоею не презри./ Тебе подобает хвала, Тебе подобает пение,/ Тебе слава подобает, Отцу и Сыну и Святому Духу,// ныне и присно и во веки веков. Аминь».
Послушаем третий фрагмент песнопения «Сподоби, Господи».
Песнопение «Сподоби, Господи» пришло в византийский богослужебный устав из Сирии, где появилось примерно в шестом веке. Оно является своего рода мостиком, соединяющим ветхозаветное время с временами первых христиан, да и с нашим временем тоже — так как по сей день исполняется в храмах. И весь период своего существования продолжает дарить верующим доброе, умиротворённое, спокойное состояние и возможность обратиться к Богу о ниспослании милости и вразумления.
Давайте послушаем песнопение «Сподоби, Господи» полностью, в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.
Все выпуски программы: Голоса и гласы











