
Сказку Ханса Кристиана Андерсена «Снежная королева» с детства знают, наверное, все. И даже повзрослев, захватывающие приключения девочки Герды в поисках друга, мальчика Кая, которого унесла в своё ледяное царство злая волшебница, нет-нет, да и хочется перечитать. Это обязательно стоит сделать! Особенно, если сказка будет в полном, без купюр, переводе Анны Ганзен.
Дело в том, что в советский период русский перевод «Снежной королевы» был тщательно отредактирован. Таким образом, чтобы в нём не осталось и намёка на глубокий христианский смысл этой истории. А между тем, сам автор называл свою сказку христианской, написанной для того, чтобы научить детей и взрослых добру и приблизить их к Богу. Христианского символизма в Снежной королеве Андерсена ничуть не меньше, чем, скажем, в «Хрониках Нарнии» Клайва Льюиса. Однако долгое время у читателей не было возможности узнать настоящую «Снежную королеву». Яркий, передающий не только смысл, но и дух сказки Андерсена дореволюционный перевод Анны Ганзен превратился в переиначенную, с многочисленными купюрами, советскую адаптацию.
К счастью, сегодня полный перевод «Снежной королевы» доступен широкому читателю. И дети уже с малых лет узнают о том, что кривое зеркало, в котором всё доброе и прекрасное превращалось в злое и уродливое, смастерил не какой-то абстрактный тролль, а сам дьявол. Тут невольно вспоминается Евангелие от Иоанна и слова Христа о том, что диавол — отец лжи. Ученики тролля тоже совсем не просто так решили подняться с кривым зеркалом на небо. А для того, чтобы посмеяться над ангелами и самим Господом Богом. Зеркало разбилось, осколки его упали на землю. Один из них попал в глаз мальчику Каю, и он перестал видеть красоту в творениях Божьих — любимых когда-то розах на окнах, своей верной подруге Герде. Зато с радостью сел в сани к страшной Снежной королеве...
«Снежная королева» Ханса Кристиана Андерсена — безусловно, история о том, на что способна бескорыстная, жертвенная любовь. Это, к счастью, понятно, даже из адаптированного перевода. Однако только полный перевод отсылает нас к евангельской истине, к словам Христа: «Без Меня не можете делать ничего». В самые трудные минуты Герда обращается к Богу. Читает молитву «Отче наш», борясь с воинством Снежной Королевы. В её ледяных чертогах поёт равнодушному, безучастному Каю о Христе. И подобных моментов в знаменитой сказке Андерсена читатели найдут ещё немало!
Кстати, русский перевод «Снежной королевы» Анны Ганзен в своё время высоко оценили на родине Ханса Кристиана Андерсена, в Дании. И это — ещё одна причина перечитать сказку — одновременно знакомую и незнакомую.
Все выпуски программы Литературный навигатор
Послание к Римлянам святого апостола Павла

«Апостол Павел». Рембрандт (1606–1669)
Рим., 94 зач., VII, 1-13.

Комментирует священник Антоний Борисов.
Как часто мы поступаем не по любви, а исходя из желания сделать что-то в пику другому человеку или жизни как таковой! Кому-то что-то доказать, кого-то в чём-то превзойти, за чей-то счёт самоутвердиться. И от всего перечисленного нам становится плохо, тоскливо и очень одиноко. Об этом пишет, в частности, апостол Павел в своём послании к христианам Рима. Отрывок из 7-й главы послания читается сегодня утром во время богослужения. Давайте послушаем.
Глава 7.
1 Разве вы не знаете, братия (ибо говорю знающим закон), что закон имеет власть над человеком, пока он жив?
2 Замужняя женщина привязана законом к живому мужу; а если умрет муж, она освобождается от закона замужества.
3 Посему, если при живом муже выйдет за другого, называется прелюбодейцею; если же умрет муж, она свободна от закона, и не будет прелюбодейцею, выйдя за другого мужа.
4 Так и вы, братия мои, умерли для закона телом Христовым, чтобы принадлежать другому, Воскресшему из мертвых, да приносим плод Богу.
5 Ибо, когда мы жили по плоти, тогда страсти греховные, обнаруживаемые законом, действовали в членах наших, чтобы приносить плод смерти;
6 но ныне, умерши для закона, которым были связаны, мы освободились от него, чтобы нам служить Богу в обновлении духа, а не по ветхой букве.
7 Что же скажем? Неужели от закона грех? Никак. Но я не иначе узнал грех, как посредством закона. Ибо я не понимал бы и пожелания, если бы закон не говорил: не пожелай.
8 Но грех, взяв повод от заповеди, произвел во мне всякое пожелание: ибо без закона грех мертв.
9 Я жил некогда без закона; но когда пришла заповедь, то грех ожил,
10 а я умер; и таким образом заповедь, данная для жизни, послужила мне к смерти,
11 потому что грех, взяв повод от заповеди, обольстил меня и умертвил ею.
12 Посему закон свят, и заповедь свята и праведна и добра.
13 Итак, неужели доброе сделалось мне смертоносным? Никак; но грех, оказывающийся грехом потому, что посредством доброго причиняет мне смерть, так что грех становится крайне грешен посредством заповеди.
Прозвучавший текст, безусловно, требует разъяснения. И с богословской, и с исторической точек зрения. Апостол Павел, принадлежа к еврейской среде, проповедовал, тем не менее, не только иудеям, но и язычникам. В задачу апостола входило объяснить и тем, и другим, в чём состоит смысл искупительной жертвы Христовой. В конечном счёте, апостол обращается к образу смерти как явления, абсолютно понятного каждому человеку. В чём же состоит значение смерти? Оно (это значение), с точки зрения Павла, не сводится исключительно к горю утраты. Смерть может проявить себя и как освобождение. Не только от каких-то общественных обязательств.
Христос, умерев и воскреснув, подаёт человеку свободу от власти мира, который во зле лежит. Христианину, верящему в бессмертие души и грядущее воскресение мёртвых, нечего бояться. Чудо Пасхи становится источником удивительной храбрости и неиссякаемой радости. А ещё Христово учение открывает для нас удивительную перспективу бытия, которую закон Моисея дать был не в состоянии. Поэтому Павел и противопоставляет Ветхий завет Евангелию, говоря, что прежняя религия была причиной тех или иных духовных бед.
Неужели Павел полагает, что закон Моисея плох? Нет. Речь об ином. Ветхий завет строится на запретах. В нём фактически не было никакой перспективы духовного возрастания, и возможности настоящего покаяния тоже не существовало. Потому даже праведники древности вынуждены были в печальном смысле смиряться перед совершёнными ошибками, не имея никакого средства избавления от греха. Искупительная жертва Христа не просто освободила людей от власти зла.
Спаситель вознёсся на Небо и не закрыл этот путь для тех, кто с ним в Таинстве Крещения соединился. Теперь важны не столько запреты и ограничения, а жертвенный, возвышенный подвиг служения любви. Любви к Богу через любовь к людям. При таком понимании ветхозаветные заповеди из вершины превращаются в фундамент, опираясь на который, мы призываемся Христом к творчеству духа. А именно — к построению в сердце обители нашей верности, жертвенной преданности Богу. И при таком подходе становится понятно, что христианское представление о святости, праведности значительно превосходит всё то, что мог бы предложить ветхозаветный закон.
И ещё один немаловажный аспект. Когда-то ветхозаветный закон представлял собой точку опоры для противостояния древнего Израиля с языческим миром. Но ко времени Христа это здоровое противостояние праведности греху прошло через обидную метаморфозу, превратившись скорее в самопревозношение и даже презрение — ветхозаветных иудеев к идолопоклонникам. Но, как известно, даже самая великая праведность без любви к Богу и людям превращается в нечто тёмное, Господу неугодное. Вот почему евангельское учение Христа Спасителя было просто необходимо — и эллинам, и иудеям. Ведь прежнее положение дел себя изжило и настало время для завета Нового — не менее чистого и принципиального, чем Ветхий, но имеющего под собой в качестве основания не гнев, но любовь.
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«Великая Отечественная война и танкостроение». Александр Музафаров

Гостем программы «Исторический час» был старший преподаватель Университета имени Разумовского Александр Музафаров.
Разговор шел о подвиге людей в годы Великой Отечественной войны и о развитии военной техники, в частности о танкостроении.
Ведущий: Дмитрий Володихин
Все выпуски программы Исторический час
- «Великая Отечественная война и танкостроение». Александр Музафаров
- «Рюрик — загадки личности». Сергей Алексеев
- «История Киева». Сергей Алексеев
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«Личная история». Наталья Дмитриевская

Гостьей программы «Вечер воскресенья» была член Общественной палаты Российской Федерации, сопредседатель международной общественной организации «Союз православных женщин», член совета фонда «Жизнь как чудо», многодетная мама Наталья Дмитриевская.
Мы говорили с нашей гостьей о ее пути к вере и о том, как в тяжелых жизненных ситуациях ей удавалось сохранять надежду на Бога и видеть во всём Его Промысел.
Ведущая: Кира Лаврентьева
Все выпуски программы: Вечер Воскресенья