«Достойно есть» - Радио ВЕРА
Москва - 100,9 FM

«Достойно есть»

«Достойно есть»
Поделиться Поделиться
Иллюстрация к выпуску программы «Голоса и гласы»

Среди всех богослужебных песнопений есть одно особенное. Согласно церковному преданию, часть его текста сообщил людям сам архангел Гавриил. Это песнопение посвящено Пресвятой Богородице и называется «Достойно есть». Предлагаю поразмышлять над текстом и чудесной историей возникновения этой молитвы, и послушать её отдельными фрагментами в исполнении сестёр Орского Иверского женского монастыря.

Так как же появилось песнопение «Достойно есть»? Припев его вошёл в церковный Устав ещё в восьмом веке. В то время в византийских храмах во время богослужения Богородицу стали славить молитвой, написанной церковным поэтом Косьмой Маюмским. Вот как на русском языке звучит текст этого припева: «Ты (Богоматерь) достойна большей почести, чем Херувимы, и по славе Своей несравненно выше Серафимов, Ты без нарушения девственной чистоты родила Бога-Слово, как истинную Богородицу мы Тебя величаем». По-церковнославянски этот фрагмент песнопения звучит так: «Честне́йшую Херуви́м и сла́внейшую без сравне́ния Серафи́м, без истле́ния Бо́га Сло́ва ро́ждшую, су́щую Богоро́дицу Тя велича́ем». Давайте послушаем этот фрагмент.

Молитва «Честнейшую херувим...» была дополнена в конце 10 века от Рождества Христова, когда в одной из монашеских келий на святой горе Афон произошло чудо. Послушник, имя которого история не сохранила, совершал вечернюю молитву. Вдруг в дверь его кельи постучал незнакомец. Послушник приветливо принял гостя, и они стали молиться вместе. Когда послушник запел молитву Богородице «Честнейшую херувим...», незнакомец прервал его и рассказал, что там, откуда он пришёл, молитву Богородице начинают по-иному. Перед припевом «Честнейшую херувим...» они поют строчку, которая так переводятся на русский язык: «Поистине достойно прославлять Тебя, Богородицу, всегда блаженную и непорочную и Матерь Бога нашего». По-церковнославянски этот фрагмент звучит так: «Досто́йно есть я́ко вои́стину блажи́ти Тя, Богоро́дицу, Присноблаже́нную и Пренепоро́чную и Ма́терь Бо́га на́шего». Давайте послушаем этот фрагмент песнопения.

Когда таинственный незнакомец спел эту строчку, она до того понравилась послушнику, что тот попросил гостя записать её текст. Гость согласился. Он взял плоский камень и начертал слова молитвы пальцем прямо по поверхности камня. А когда послушник спросил его имя, гость ответил: «Архангел Гавриил».

Так появилось, а затем распространилось по всему православному миру песнопение «Достойно есть», которое, к слову, иногда называют «Архангельской песнью». Исполняется оно и на вечерних службах в будни, и на Литургии, за исключением больших церковных праздников. Читается или поётся дома в утреннем и вечернем молитвенном правиле, после трапезы, после окончания работы или учёбы. А ещё звучит при встрече епископа во время архиерейского богослужения и во время венчания.

Существует множество музыкальных вариантов песнопения «Достойно есть». К его возвышенным словам обращались Чайковский и Рахманинов, Бортнянский, Чесноков... Возникли местные распевы, которые сохранились и широко распространились в богослужебной практике: например, распев Ниловой пустыни, Киевский, Македонский, Византийский. Есть даже распев царя Фёдора Алексеевича Романова — его нередко поют в храмах и в наши дни. Но как бы ни исполнялась молитва «Достойно есть», даже без мелодии, звучит она просто и прекрасно. Может быть, потому, что по воле Божией сотворена земным и небесным существами — человеком и архангелом — вместе.

Давайте послушаем песнопение «Достойно есть» полностью в исполнении сестёр Орского Иверского женского монастыря.

Автор: Алёна Рыпова


Все выпуски программы: Голоса и гласы

Мы в соцсетях
ОКВКТвиттерТГ

Также рекомендуем