Начнём с поэтического переложения древней Херувимской песни, которую поют на главном христианском богослужении — Литургии. Херувимская начинается словами: «И́же Херуви́мы та́йно образу́юще...», то есть — «[Мы], таинственно изображающие ангелов...»
Итак, в далёком 1828-м году, один забытый поэт пушкинской эпохи отважился переложить херувимскую песнь в стихи:
Мы херувимов сонм здесь тайно образуя,
Ключ жизни, Троицу Святую торжествуя,
Средь мира неба песнь достойно возгласим,
От сердца удаля любовь к вещам земным.
В конце же прошлого, 20-го столетия, вышла примечательная книга «Избранные сочинения графа Хвостова». Именно он — почти две сотни лет тому назад — и переложил Херувимскую. Сделал это, как мы слышали, бережно и поэтично.
Правда, в названную книгу переложение Дмитрия Хвостова, увы, не вошло.
Однако литературное воскрешение одного из самых плодовитых писателей Золотого века нашей литературы — началось, ведь его стихов никогда не переиздавали.
При жизни сей неустанный поборник классицизма сподобился выпустить из печати четыре собрания своих сочинений, создать бесчисленное количество од, басен и посланий, перевести главных французских поэтов и драматургов, и стать объектом бесчисленных эпиграмм и пародий — от Державина до Пушкина.
А дело в том, что в те времена имя графа Дмитрия Хвостова было символом тяжеловесного многописания, то есть графомании.
И основания к тому, чтобы называть Дмитрия Ивановича графоманом — пожалуй, были.
Меж тем, многие современники ценили его добрый нрав, преданность словесности, неустанное трудолюбие и стремление помочь ближнему. Ценили трогательную наивность этого поэта-долгожителя, который, кстати сказать, вместе с Гавриилом Державиным, слушал ещё юного Пушкина в Императорском Царскосельском Лицее — на знаменитом экзамене...
В последнее время стихотворные переложения молитв и псалмов, выполненные Дмитрием Хвостовым, начали включать в поэтические антологии духовной поэзии.
К Тебе молитву воссылаю,
Спасенье, Боже мой, пошли;
Напрасны взоры простираю, —
Не вижу правды на земли.
Все люди совесть погубили,
Друг друга уловляя в лесть;
Все жертвами корысть почтили,
В душе вражду питая, месть.
Против лжемудрия восстанет
Могущий небеси Творец,
И на главу разврата грянет,
И ропот истребит вконец.
Дмитрий Хвостов, Из переложения 11-го псалма, 1814-й год.
Что же до молитв, то вот и обращение стихотворца — к молитве Святому Духу:
Небес пространных Царь, Дух правды, утешитель,
Источник благости и бытия Строитель!
Твой всюду царствует премудрый перст и глас;
Избавя от грехов, приди, вселися в нас
И будь, могучий Бог, Ты наших душ Спаситель.
Дмитрий Хвостов, «Царю Небесный. Преложение», 1822-й год
Икона Божией Матери «Умягчение злых сердец»
Икона Божией Матери «Умягчение злых сердец» своим названием обязана святителю Димитрию Ростовскому. В 1687 году он стал свидетелем явления образа Богородицы в поселке Рудня, сейчас это город в Смоленской области. Реликвию нашли местные жители на болоте, где добывали железную руду. Икона была написана в древней традиции Одигитрия, что в переводе с греческого означает Путеводительница. Неизвестный иконописец изобразил Богородицу и Младенца Христа в царских коронах. Дева Мария держит Сына левой рукой, а правой указывает на Него, как на истинный Путь спасения.
Святитель Димитрий посвятил явленной в Рудне святыне такие поэтические строки: «Идеже творяшеся железо от блата, /Тамо Дева вселися, дражайшая злата, /Да людем жестокие нравы умягчает /И железные к Богу сердца обращает». В переводе это звучит так: «Там, где из болота добывают железо, поселилась Дева, которая дороже золота. Она умягчает жестокие нравы людей и обращает железные сердца к Богу».
Рудненская икона вскоре прославилась чудотворениями, и её перенесли в Киево-Печерскую лавру. Почитание реликвии широко распространилось, с неё сделали множество списков. На некоторых из них иконописцы помещали стихотворение Димитрия Ростовского. А затем главная мысль этого произведения стала надписанием на иконе: «Умягчение злых сердец». Список с таким названием вошёл в церковный календарь отдельно от Рудненского образа.
Икона из Рудни, вдохновившая святителя Димитрия, пребывала в Киево-Печерской лавре до 1920 года. Во время революционной смуты она бесследно исчезла. Но сохранилось множество её копий, в том числе и с надписанием «Умягчение злых сердец». Сегодня их можно увидеть во многих храмах России. Один из почитаемых списков хранится в Казанском храме города Рудня, где, по слову святого, в семнадцатом веке явилась Дева, обращающая ожесточённые сердца к Богу.
Стоит заметить, что в девятнадцатом столетии получил распространение ещё один вариант иконографии Божией Матери с названием «Умягчение злых сердец». Образы, ему соответствующие, представляют Царицу Небесную без Младенца, пронзённую семью мечами. Такие иконы именуют также Семистрельными. Мы обязательно расскажем вам о них, но уже в другой передаче.
Все выпуски программы Небесная Заступница
«Преобразования в современной системе образования». Максим Костенко
Беседа из цикла про образование, который Радио ВЕРА организует совместно с образовательным проектом «Клевер Лаборатория», который объединяет учителей, руководителей школ и детских садов, родителей и всех тех, кто работает с детьми и занимается их духовно-нравственным развитием.
У нас в гостях был руководитель института стратегии развития образования Максим Костенко.
Разговор шел о том как можно сделать современную систему образования в нашей стране лучше.
«Донорство крови и костного мозга». Алена Фирсова, Наталья Быстрова, священник Дмитрий Гуров
У нас в гостях были ведущий специалист Национального медицинского исследовательского центра гематологии Алена Фирсова, звонарь московского храма Спаса Нерукотворного на Сетуни Наталья Быстрова и руководитель информационного отдела Тульской духовной семинарии священник Дмитрий Гуров.
Наши гости рассказали, какие виды донорства бывают, как можно стать донором, а также какие опасения и вопросы могут возникать у желающих сдать кровь — и как на них можно ответить.