
«Цвет Рая», студия Varahonar Company, режиссёр Маджид Маджиди
— Извините, господин директор. Я не могу забрать Мохаммеда.
— Что-то случилось?
— Да нет, ничего. Но я не могу за ним присматривать.
— В пансионе три месяца каникулы, здесь никого нет, с кем бы он остался. Все дети разъехались.
— Знаю. Но у меня тоже никого нет, кто бы за ним присматривал. Мать его умерла несколько лет назад. Он остался на мне.
— И вы проделали такой путь, чтобы сказать вот это?
Семилетний Мохаммед от рождения слеп. Он учится в Тегеране, в специальной школе-интернате для незрячих. И большую часть времени вынужден проводить в столице, вдали от своего дома в маленькой горной деревне, от родных — сестёр, бабушки, отца. Впрочем, Хашем, отец мальчика, хотел бы, чтобы Моххамед и вовсе не приезжал домой. После смерти жены слепой ребёнок стал для него обузой и досадной помехой. К тому же Хашем надумал снова жениться. А кто же пойдёт за него, зная, что придётся заботиться о маленьком инвалиде? Вот почему Хашем надеется оставить Мохаммеда в интернате. Но план не срабатывает, и отцу приходится забрать сына домой. Такова драматическая завязка художественного фильма, который называется «Цвет Рая». Фрагмент из него прозвучал в начале нашей программы.
Картина иранского режиссёра Маджи́ди Маджи́да вышла на экраны в 1999 году. Она приковала к себе пристальное внимание критиков, которые называли ленту жемчужиной современного ближневосто́чного авторского кинематографа и отмечали неповторимую атмосферу, которую режиссёр сумел создать в своём кинопроизведении. Фильм завоевал гран-при Монреальского кинофестиваля и получил специальный приз на Международном кинофестивале в испанском городе Хихо́не. Кстати, хотелось бы сразу отметить важную, на мой взгляд, деталь. В европейском прокате картина вышла под названием «Цвет Рая», но на самом деле, и это подтверждает сам Маджиди Маджид, в точном переводе с персидского языка оно звучит иначе — «Цвет Бога».
Глубокий духовный смысл в сюжете картины режиссёр предлагает разглядеть за вполне житейской историей. Пока отец пытается наладить собственную жизнь, Мохаммед просто радуется тому, что, наконец, дома. Что может прижать к лицу морщинистые, натруженные руки любимой бабушки Азиз. Бегать с сёстрами по бескрайним лугам и собирать цветы. Стоит Мохаммеду взять в руки травинку, колосок или камешек, как его пальцы начинают двигаться по предмету, словно он читает шрифт Брайля. Какую же тайну открывает мир слепому ребёнку? В одном из эпизодов Мохаммед, кажется, даёт нам ключ к разгадке. Окончательно решив вопрос со свадьбой, отец в тайне от бабушки увозит мальчика в соседнюю деревню и отдаёт в подмастерья к плотнику. Мохаммед понимает, что от него попросту избавились. И со слезами открывает свои мысли и сердце.
— Учительница говорит, мол, вас, незрячих, Аллах больше любит, потому что вы не видите. Я сказал: госпожа, если бы любил, зачем бы делал нас слепыми, чтобы Его не видели? Она говорит: Аллах невидим, но Он близок к нам. Вы можете Его чувствовать. Вы можете видеть руками. Теперь я везде ищу, чтобы однажды дотронуться до Аллаха. Тогда я Ему всё, всё расскажу...
Напомню, что фильм «Цвет Рая» снят иранским режиссёром, именно поэтому герой называет Бога так, как это принято в исламской традиции. Суть картины от этого не меняется. И заключается она, по словам режиссёра, прежде всего в том, чтобы напомнить зрителям: далеко не всё можно разглядеть глазами. И физическая слепота не так страшна, как слепота духовная. В одном из интервью режиссёр Маджиди Маджид рассказал о том, как у него возникала идея фильма. Однажды он волею случая оказался на Каспийском море, в лагере для слепых детей. Во время прогулки по морскому берегу один из ребят поднял камень и, ощупывая его поверхность, стал медленно произносить «Бо... Бо... Бог...». Режиссёр удивился и спросил мальчика, что это значит. Тот ещё раз провел пальцами по камню и уверенно ответил: «Здесь написано «Бог»! Кинодрама «Цвет Рая» — именно об этом умении видеть. Доброту в людях, свет в темноте, любовь в сердцах. И Бога — повсюду.
Светлый вечер с Владимиром Легойдой

Гость программы — Владимир Легойда, председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ, член Общественной палаты РФ.
Темы беседы:
— 80-летие Победы в Великой Отечественной войне;
— Восприятие ВОВ разными поколениями;
— Историческая память и историческая правда;
— Вклад Русской Православной Церкви в Победу.
Ведущая: Марина Борисова
Все выпуски программы Светлый вечер
- Светлый вечер с Владимиром Легойдой
- «Журнал от 09.05.2025». Алексей Соколов, Арсений Федоров
- «Христианские мотивы в фильме «Сталкер». Иван Перекатов
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«Журнал от 09.05.2025». Алексей Соколов, Арсений Федоров

Каждую пятницу ведущие, друзья и сотрудники радиостанции обсуждают темы, которые показались особенно интересными, важными или волнующими на прошедшей неделе.
В этот раз ведущие Константин Мацан и Наталия Лангаммер, а также Исполнительный директор журнала «Фома» Алексей Соколов и заместитель Главного редактора Радио ВЕРА Арсений Федоров вынесли на обсуждение темы, связанные с 80-летием победы в Великой Отечественной войне.
Ведущий: Константин Мацан, Наталия Лангаммер
Все выпуски программы Журнал
Единственная

В давние времена жили в деревушке две семьи. В одной был сын— звали его Шан, в другой — дочь по имени Мэйли, что значит «прекрасная слива». Дети дружили с малолетства, а когда выросли — полюбили друг друга и поклялись никогда в жизни не разлучаться.
Пошёл Шан в дом к любимой девушке свататься, но родители отказали юноше из-за его бедности. Хотелось им отдать дочь с выгодой, за Вана-богача.
Наступил день свадьбы. Громко заиграли трубы, носильщики подняли украшенный цветами свадебный паланкин и понесли Мэйли к дому жениха. Сидит она в паланкине, горько плачет. Полпути прошли, вдруг что-то зашумело, засвистело, поднялся сильный ветер, паланкин с невестой в воронку закрутило, и унесло неведомо куда.
Узнал об этом Шан и решил во что бы то ни стало найти Мэйли.
— Зачем тебе чужую невесту искать? Как бы самому не пропасть, — уговаривали его друзья, — В деревне и других красивых девушек много...
— Мэйли для меня — единственная, — сказал Шан, и отправился в дальний путь.
Много дорог он прошёл, но никто нигде не слышал о пропавшей девушке. Печаль одолела однажды юношу: сел он у дороги и заплакал.
Вдруг откуда ни возьмись явился перед ним белобородый старец.
— Отчего ты плачешь, юноша? Кто тебя обидел?
Рассказал ему Шан про свою печаль, а старец ему в ответ:
— Пойдем со мной. Я знаю, где она.
Шли они, шли, и повстречали ещё одного путника. Спрашивает его старец:
— Кто ты и куда путь держишь, юноша?
— Зовут меня Ван Лан, я ищу свою невесту, которая исчезла в день свадьбы.
— Идём с нами. Я знаю, где она, — сказал старец.
Пошли они дальше втроем: Шан, Ван Лан и белобородый незнакомец. Привёл старец юношей к большому дому и пригласил войти, чтобы немного подкрепиться и передохнуть.
Хозяйка дома для гостей богатый стол накрыла, усадила всех за стол, и говорит:
— Хочу я с вами заодно, юноши, об одном деле потолковать. Муж мой давно умер, живу я вдвоём с дочкой. Вот и решила я в дом зятя принять, чтобы кормил меня на старости лет. Кто из вас двоих хочет здесь остаться?
Вышла из-за ширмы девушка — нарядная, красивая как цветок ириса. Понравилась она сразу Ван Лану, да и богатый дом приглянулся.
— Я останусь, — обрадовался он. — Такая невеста мне подходит.
— А я должен свою Мэйли найти, — сказал Шан.
Говорит ему тогда белобородый старец:
— Иди домой, там тебя твоя невеста ждёт. Тысячи лет живу на земле, а всё никак не могу к человеческим слезам привыкнуть... Уж так она в паланкине слезами обливалась, что я её похитил, чтобы проверить, кто из вас её по-настоящему любит...
— Кто ты, дедушка? — спросил Шан.
Но волшебник ничего не ответил и исчез. Зато он помог соединиться двум любящим сердцам.
(по мотивам китайской сказки)
Все выпуски программы Пересказки