— Ванечка, здравствуй!
— Здравствуйте, Маргарита Константиновна!
— Как давно я тебя не видела в Третьяковской галерее! Ты больше не интересуешься историей живописи?
— Интересуюсь! Просто некогда в последнее время. Я же стал витязем!
— Витязем?
— Ну да! Одноклассница уже давно звала меня в дружину Национальной организации витязей при храме. И вот я сходил, мне понравилось! Там столько интересного!
— Постой, постой. Это та самая организация, которую создал русский эмигрант Николай Фёдоров во Франции в 1926 году?
— Да, он хотел сохранить традиции Отечества для новых поколений. И современные витязи стараются беречь старинные русские обычаи. Вот сейчас мне поручили составить список игр вроде лапты или горелок.
— Или снежного городка.
— Снежного городка? Это тоже какая-то народная забава?
— Очень весёлая! Я сейчас покажу тебе, как её запечатлел Василий Суриков. Его картина так и называется — «Взятие снежного городка». Сейчас найду в интернете. Смотри!
— О, какое веселье царит на картине! Толпа обступила стену, вылепленную из снега. Кто пешком, кто на санях, покрытых коврами. Люди одеты нарядно — мужчины в шубах с яркими поясами, на женщинах разноцветные платки! В самом центре всадник лихо штурмует снежную крепость, и все смеются, глядя на него. Интересно, у этой игры какие-то особые правила?
— Конечно, у народной забавы «Взятие снежного городка» есть определённый порядок, сложившийся веками! Играли во время зимних праздников — в святые дни Рождества Христова или на Масленицу, перед Великим постом. Сооружали крепость из снега на открытой площадке — как правило, на замёрзшей реке. Снеговые стены заливали водой, чтоб они были крепкими. Сооружение украшали лепными фигурками, поверху пускали зубчатую кайму. В центре делали ворота в виде арки — они символизировали вход в город. Игроки делились на две команды — одни защищали укрепление, а другие старались взять его штурмом.
— И даже на лошадях штурмовали, если верить Василию Сурикову.
— Художнику, безусловно, можно верить. «Взятие снежного городка» — сибирское развлечение, а Суриков вырос в Красноярске. Он с детства не раз наблюдал, как взрослые с весёлым азартом сражаются снежками за крепость на берегу Енисея. И картину свою он написал в 1891 году, вдохновлённый зрелищем снежного боя. Василий Иванович тогда побывал на родине, где жили его родственники.
— Он с натуры писал?
— Да. По окончании народного гулянья Суриков попросил земляков на следующий день ещё раз построить крепость и устроить её штурм. А сам делал наброски карандашом и красками.
— Поэтому картина и получилась такой живой.
— Верно, Ваня. Живописцу удалось передать искренне детское увлечение сибиряков игрой, показать образ народа, в котором бурлит запас богатырских сил и жизнерадостности.
— Эх, жаль, мы не в Третьяковке! А то бы сейчас посмотрели подлинник картины Сурикова!
— Полотно «Взятие снежного городка» хранится не в Третьяковской галерее, а в Русском музее Санкт-Петербурга.
— О, как здорово! В Петербурге тоже дружина витязей есть, и мы с ребятами собираемся туда съездить на зимних каникулах. И шедевр Василия Сурикова посмотрим, и штурм снежного городка устроим. В русских традициях!
Дефис и тире. Как их не перепутать и почему это важно
Всего две чёрточки, а какая между ними разница! Это не загадка. Просто сегодня мы поговорим о двух графических знаках в русской письменности — дефисе и тире.
Они, оказывается, похожи не только внешне, но и по происхождению. Оба слова заимствованы из других языков, в отличие от русских названий остальных знаков — точки, запятой, кавычек и прочих.
Наименование дефиса, короткой чёрточки, пришло из немецкого, а происходит оно от латинского divisio — что значит «разделение». Слово тире восходит к французскому глаголу «тянуть» и обозначается длинной чертой.
Оба знака стали применяться во второй половине XIX века — из-за усложнения графической системы языка и развития типографского искусства.
А впервые знак тире под названием «молчанка» описан в 1797 году в «Российской грамматике» профессора Антона Алексеевича Барсова. Одним из популяризаторов тире был писатель Николай Карамзин, живший в конце XVIII — начале XIX века.
Чем же отличается употребление этих графических знаков? Дефис ставится только внутри слов и, можно сказать, является их частью. Например, он присоединяет особую приставку кое-: «кое-кто». Или суффиксы -то, -либо, -нибудь: «где-нибудь», «кто-либо». Дефис нужен, чтобы создавать сложные слова, такие как «тёмно-красный», «юго-запад», «плащ-палатка». Недаром в XVIII − XIX веках дефис назывался «знаком единительства» — он объединяет части слов, при этом разделяя их на составные части.
А тире нужно, чтобы разграничивать части предложения, это настоящий знак препинания. С помощью него, например, мы отделяем подлежащее от сказуемого, если оба являются одной частью речи: «Солнце — (тире) это звезда». Или тире может обозначить, что перед нами сложное предложение, например: «Придут гости — (тире) сядем за стол». Также этот знак препинания используют при оформлении прямой речи.
Тире играет свою роль внутри предложения, а дефис — внутри слова. Но это ещё не всë. Среди специалистов издательской сферы — типографов, дизайнеров, редакторов — известны два типа тире: короткое и длинное. Более длинный знак используют как пунктуационный знак тире, а более короткий — как «технический знак», например, при обозначении интервала, выраженного цифрами: взять три − пять яблок.
И в деловой переписке, и в обычном интернет-общении стоит обратить внимание на правильное использование дефиса и тире. Ведь графическое оформление письменной речи — это важная часть родного языка.
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
Почему мы оправдываемся и стоит ли это делать
Оправдания — дело привычное. Почти каждый сталкивался с необходимостью объяснить свои действия: «не успел», «не заметил», «всё пошло не так». Почему же мы пытаемся сгладить наши недочёты оправданием?
Дело скорее всего в том, что мы защищаем своё самолюбие, маскируем ошибки или хотим избежать конфликтов. Сказать «это не моя вина» проще, чем признать: «Да, я поступил неправильно». Оправдания — это защитный рефлекс.
С другой стороны, если что-то пошло не так, то нам хочется объяснить, почему. Бывают ситуации, которые не позволили выполнить обещанное. Иногда оправдания необходимы: если обстоятельства действительно помешали, объяснение поможет избежать несправедливости, обиды, недоверия.
Но если приходится часто оправдываться или просто объясняться, это повод задуматься. Возможно, причина в отсутствии дисциплины или в излишней беспечности.
Зачастую мы оправдываемся, когда чувствуем вину. Или подозреваем, что нам не верят. Да, в самом слове «оправдание» кроется корень «прав». То есть мы хотим остаться правыми, несмотря на совершённую ошибку. Верен ли такой подход? Это каждый решает сам.
Как писал в дневниках Михаил Пришвин: «Если судить самого себя, то всегда будешь судить с пристрастием или больше в сторону вины, или в сторону оправдания. И вот это неизбежное колебание в ту или иную сторону называется совестью».
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
6 марта. «Тайна младенчества»

Фото: Isaac Quesada/Unsplash
Для младенца, находящегося под сердцем матери, для формирования его личности важно всё, чем родительница живёт и что делает: её образ мысли и жизни; устроение духа и настроение души, питание, среда обитания и прочее. Вот почему нам, словесным младенцам, совершенно необходимо теснейшее общение с Матерью Церковью: посещение богослужений, взирание на святые иконы, слушание церковных песнопений, и особенно — участие в таинствах. Останься христианин вне Церкви — и его духовное развитие затормаживается, либо пресекается вовсе.
Ведущий программы: Протоиерей Артемий Владимиров
Все выпуски программы Духовные этюды











