
В 177 году французский город Лион, называвшийся в то время Лугдуном, охватили массовые беспорядки. Волнения начались во время поклонения божественному Августу — праздника одновременно государственного и языческого. В этот день тысячи людей со всей Галлии съезжались в Лугдун, чтобы принести жертвы на алтарь, посвящённый римскому императору. А между тем, проживавшие в городе христиане уклонялись от церемоний и обрядов. Такое обособление не укрылось от общественности, и в какой-то момент в толпе как искра вспыхнуло недовольство. «Почему последователи Христа не желают участвовать в общественных торжествах? Они не уважают императора? Считают себя лучше других? А может быть, им есть что скрывать от народа?», — раздавались крики то тут, то там. Сплетни и слухи распространялись по городу, как вирусы. Христиан обвиняли в мыслимых и немыслимых преступлениях. На них нападали на улицах и избивали. И тогда городские власти приняли парадоксальное решение — они постановили арестовывать членов христианской общины, как виновников беспорядков.
Вскоре тюрьма оказалась переполнена. Темница, расположенная в подвале древнего особняка, не знала солнечного света. По вековым стенам здесь круглый год струились потеки, с потолка падали тяжелые капли, гулко разбиваясь о ледяной каменный пол. В дальнем углу, прижавшись друг к другу, сидели девушка лет двадцати пяти и мальчик-подросток — брат и сестра. Они происходили из семьи рабов и были разлучены год назад.
Святой Понтик:
Как я соскучился по тебе, Бландина. Сколько месяцев мы не виделись! С тех пор, как меня отправили на ферму в загородное поместье, мне некогда даже выспаться. Страшно представить, что и ты могла бы оказаться на этих работах. Ты, такая худенькая, такая хрупкая, не вынесла бы этих тягот! Повезло, что твоя нынешняя госпожа выкупила тебя у нашей хозяйки!
Святая Бландина:
Это не везение, Понтик. Моя госпожа заплатила за меня втридорога, чтобы спасти от непосильной работы. Она сделала это из сострадания, как христианка. Теперь и я верю во Христа тоже!
Святой Понтик:
Во Христа? Расскажи мне о Нем, сестра! Когда я сегодня въезжал в город на повозке с сыром и молоком, соседский слуга закричал во все горло: «Хватайте его, хватайте! Его сестра сидит в тюрьме, она христианка, значит и он тоже!» Солдаты приступили ко мне: «Ты веришь в Распятого, как твоя сестра?» Я ничего не знаю о Христе. Я понял лишь, что ты в темнице, и испугался за тебя. Только затем и сказал, что верю, чтоб разделить твою беду!
Святая Бландина:
И ты поступил как христианин. Сострадать, помогать друг другу, не жалея себя — этому и учит нас Господь Иисус Христос.
Всю ночь Бландина рассказывала младшему брату о Благовещении и Рождестве, об исцелении больных и воскресении мертвых, о Распятии Христа и Его победе над смертью. Понтик слушал, и по лицу его текли слёзы.
Святой Понтик:
Никогда не слышал ничего лучше твоего рассказа, Бландина! И сердце мое свидетельствует о том, что ты говоришь правду.
Наутро начались публичные казни. Власти Лугдуна сделали мучения христиан развлечением для публики. Толпа язычников заполнила амфитеатр, где вершилось бесчинство, и глазела, как ни в чем не повинных людей избивают плетьми, травят хищниками, сажают на раскаленный металл.
Бландину и Понтика в течение нескольких дней заставляли смотреть на страдания единоверцев. Язычники добивались, чтобы юноша и девушка принесли жертвы на алтарь божественному Августу. Но ни брат, ни сестра не отреклись от Христа. И тогда их провели через всю череду издевательств. Понтик первым отдал душу Богу. Бландина вынесла столько мучений, что сами палачи изумлялись — откуда такая стойкость у столь маленького хрупкого создания? Злодеи вошли в раж и старались во что бы то ни стало склонить девушку к богоотступничеству. Она же призывала имя Христа, и в молитве черпала и силы, и мужество, и укрепляющую радость — казалось бы, немыслимую в её положении. Эта радость, отражающаяся в тихой улыбке, особенно раздражала палачей. Им не терпелось увидеть, как Бландина станет молить о пощаде. Но её душа устремилась в Небесное царство, оставляя мучителям опустевшее тело. В бессильной злобе язычники сожгли останки мученицы и развеяли их над Роной — так они рассчитывали воспрепятствовать её воскресению. Но разве могут люди создать препятствия для Бога, победившего смерть?
Деяния святых апостолов

Деян., 34 зач., XIV, 6-18.

Комментирует священник Дмитрий Барицкий.
С чего можно начать с человеком разговор о Боге? О чём следует говорить в первую очередь, а о чём лучше умолчать? Ответ на этот вопрос находим в отрывке из 14-й главы книги Деяний святых апостолов, который звучит сегодня за богослужением в православных храмах. Давайте послушаем.
Глава 14.
6 они, узнав о сем, удалились в Ликаонские города Листру и Дервию и в окрестности их,
7 и там благовествовали.
8 В Листре некоторый муж, не владевший ногами, сидел, будучи хром от чрева матери своей, и никогда не ходил.
9 Он слушал говорившего Павла, который, взглянув на него и увидев, что он имеет веру для получения исцеления,
10 сказал громким голосом: тебе говорю во имя Господа Иисуса Христа: стань на ноги твои прямо. И он тотчас вскочил и стал ходить.
11 Народ же, увидев, что сделал Павел, возвысил свой голос, говоря по-ликаонски: боги в образе человеческом сошли к нам.
12 И называли Варнаву Зевсом, а Павла Ермием, потому что он начальствовал в слове.
13 Жрец же идола Зевса, находившегося перед их городом, приведя к воротам волов и принеся венки, хотел вместе с народом совершить жертвоприношение.
14 Но Апостолы Варнава и Павел, услышав о сем, разодрали свои одежды и, бросившись в народ, громогласно говорили:
15 мужи! что вы это делаете? И мы — подобные вам человеки, и благовествуем вам, чтобы вы обратились от сих ложных к Богу живому, Который сотворил небо и землю, и море, и все, что в них,
16 Который в прошедших родах попустил всем народам ходить своими путями,
17 хотя и не переставал свидетельствовать о Себе благодеяниями, подавая нам с неба дожди и времена плодоносные и исполняя пищею и веселием сердца наши.
18 И, говоря сие, они едва убедили народ не приносить им жертвы и идти каждому домой. Между тем, как они, оставаясь там, учили
Отрывок, который мы только что услышали, содержит в себе весьма примечательный момент. Апостолы Павел и Варнава проповедуют Евангелие в одной из областей Малой Азии под названием Ликаония. Стиль этой проповеди радикально отличается от той, которая проходила в Палестине и была обращена к иудеям. Когда апостолы говорили о Христе своим единоплеменникам, они постоянно ссылались на предания их общих отцов, а также на общее для всех евреев Священное Писание.
С теми людьми, которые родились и были воспитаны за пределами иудейского мира и не были знакомы с иудейской культурой, это бы не сработало. Перед Павлом и Варнавой совершенно иная аудитория. Это иноплеменники, язычники, которые воспринимали действительность через призму эллинистической, греко-римской культурной и религиозной традиции. Красноречиво об этом свидетельствует их реакция на то чудо, которое совершили апостолы. Они считают, что к ним пришли боги в человеческом обличье. Павла за его красноречие они называют Гермесом, а Варнаву за его статный вид — Зевсом.
По этой причине и проповедуют здесь апостолы особым образом. Они не ссылаются на древние священные тексты еврейских пророков. Павел начинает говорить с людьми о том, к чему они привыкли со школьной скамьи, — он рассуждает о любимой теме античных мыслителей, о природе и мироздании. Потом он переходит к разговору о Творце. Причём Бог, о Котором он говорит, — это в первую очередь Бог всей Вселенной, Который действует особо в судьбе не только евреев, но и всякого народа. О всех Он заботится и всем подаёт благодеяния. И люди воспринимают эти слова Павла. Его речь эффективна. Она убеждает слушателей не приносить жертвы идолам.
Если мы посмотрим на историю христианства, то увидим, что подобная стратегия лежит в основе любой успешной миссии. Яркий пример — святитель Николай Японский. После своего прибытия в Японию первое, что он начал делать, — изучать японский язык, японскую литературу и культуру. Он так в этом преуспел, что словно превратился в природного японца. Он стал для людей своим. Японцы прониклись к нему уважением не за его статус, а за его личные качества. И в один момент они захотели услышать от святителя Николая, откуда у него такое душевное расположение? Откуда в нём такая сила? В чём её источник? И вот тогда он начал говорить им о Христе на языке их культуры.
Конечно же, это высокий пример. И порой мы оказываемся в ситуации, когда слово должно идти впереди дела. Однако при этом мы призваны помнить, что всякий человек — это любимый ребёнок Божий. Всякого Господь ведёт ко спасению. И если мы хотим помочь Богу в этом деле, худшее, что мы можем сделать, начать ругать ошибочный образ мысли человека. Ведь людей раздражает даже мелкая критика. А тут критикуют самое ценное — его веру. Поэтому, если хотим поделиться с человеком своей верой, то для начала мы должны увидеть то общее, что между нами есть. И оттолкнувшись от этой почвы, ненавязчиво предложить им свой образ мысли. И самое главное — нам надо быть готовыми к тому, что наш образ мысли будет отвергнут. Не всегда это означает, что человек, с которым мы говорим, невежественный, косный и упрямый. Возможно, просто мы сами где-то не доработали, и наши слова расходятся с нашими делами.
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«М.А. Булгаков о „новом человеке“ и „новом времени“». Священник Антоний Лакирев

У нас в студии был клирик храма Тихвинской иконы Божьей Матери в Троицке священник Антоний Лакирев.
Разговор шел о вопросах биоэтики в контексте развития естественнонаучного знания на примере проблем, поднятых в повести Михаила Булгакова «Собачье сердце», а также об идеях создания «нового совершенного человека».
Этой беседой мы продолжаем цикл из пяти программ ко дню рождения М.А. Булгакова.
Первая беседа с ректором литературного института имени Горького Алексеем Варламовым была посвящена судьбе и жизненному пути Булгакова.
Ведущая: Алла Митрофанова
Все выпуски программы Светлый вечер
«Театр, помогающий расти». Ксения Волкова

Гостьей программы «Светлый вечер» стала Ксения Волкова — искусствовед, общественный деятель.
Разговор был посвящён театру. Ксения рассказывает, что для неё театр — не самоцель, а способ познания мира и себя. Она говорила о сцене как о «зеркале», где человек может увидеть себя, и подчёркивала: театр помогает расти душевно и духовно, а не просто развлекает.
Обсуждали современный театр. Гостья отметила, что он стал легче, и зрители часто воспринимают сцену как развлекательную площадку. Прозвучали примеры постановок, которые, по мнению Ксении, говорят с человеком о важном: «Лавр», «Дети Ванюшина», спектакли Райкина, Машкова, Волчек. Она подчеркнула, что не всё должно нравиться каждому — важно, чтобы спектакль был честным и оставался в памяти.
Говорили и о различии театра и кино. По словам Ксении, на сцене видно, врёт ли актёр, и «перемотать» сцену невозможно. Театр даёт возможность увидеть себя, и если он помогает человеку стать внимательнее и чище — он работает.
Прозвучала мысль, что искусство важно, когда поднимает человека — помогает преодолеть проблемы, увидеть себя со стороны и становится источником движения. Но при этом театр не должен становиться кумиром — это лишь один из ресурсов, которые могут помочь душе работать.
Этот выпуск — о честности, о личной работе и о театре, который помогает увидеть себя.
Ведущая: Кира Лаврентьева
Все выпуски программы Светлый вечер