
Рим., 106 зач., XI, 13-24.
13 Вам говорю, язычникам. Как Апостол язычников, я прославляю служение мое.
14 Не возбужу ли ревность в сродниках моих по плоти и не спасу ли некоторых из них?
15 Ибо если отвержение их — примирение мира, то что будет принятие, как не жизнь из мертвых?
16 Если начаток свят, то и целое; и если корень свят, то и ветви.
17 Если же некоторые из ветвей отломились, а ты, дикая маслина, привился на место их и стал общником корня и сока маслины, 18 то не превозносись перед ветвями. Если же превозносишься, то вспомни, что не ты корень держишь, но корень тебя.
19 Скажешь: «ветви отломились, чтобы мне привиться».
20 Хорошо. Они отломились неверием, а ты держишься верою: не гордись, но бойся.
21 Ибо если Бог не пощадил природных ветвей, то смотри, пощадит ли и тебя.
22 Итак видишь благость и строгость Божию: строгость к отпадшим, а благость к тебе, если пребудешь в благости Божией; иначе и ты будешь отсечен.
23 Но и те, если не пребудут в неверии, привьются, потому что Бог силен опять привить их.
24 Ибо если ты отсечен от дикой по природе маслины и не по природе привился к хорошей маслине, то тем более сии природные привьются к своей маслине.

Комментирует священник Стефан Домусчи.
Думая о Боге и о наших с Ним отношениях, мы редко интересуемся судьбами мира, верой народов, которые от нас далеки... и беспокоимся в первую очередь о себе. Слушая сегодняшнее чтение нам может быть трудно будет понять, что именно так беспокоит Павла? И почему это должно быть нам интересно. Одно дело, когда речь идет о тебе лично: о том, как тебе жить, о том, в чем каяться...
И все же, на самом деле, Павел говорит об очень важных вещах... О том, что не может не беспокоить искреннего христианина.
Когда-то, один из отцов древней Церкви сказал: мое спасение в моем ближнем. Это значит, что если я хочу спастись, я могу сделать это только через деятельную любовь к тем, кто рядом. Ведь мы только грешим поодиночке, а спасаемся вместе. С кем вместе? Только с самыми близкими, или знакомые то же имеются ввиду? А родственники друзей? А их друзья? Можем ли мы поставить ограничение заботе о ближнем? Можем ли поставить ограничения в любви?
Конечно, мы не можем одинаково любить всех, но и беспокоясь только о своем, насущном, мы начинаем, что называется «работать на себя», в то время как должны быть «соработниками у Бога».
Итак, о чем же беспокоится апостол? Из книги Деяний мы знаем, что он сам когда-то был воспитанником известного фарисея Гамалиила. Он сам был большим ревнителем народных традиций, сам был воинственно настроен против христиан... И все же, он пережил встречу со Христом и изменился. Первое время опыт этой встречи и изменения, которые были с ним связаны, он старался донести своим соплеменникам. Но те, кто раньше знали его, только удивлялись и не могли поверить в искренность этой перемены. Хуже того, со временем, они стали воспринимать его как предателя и бунтаря... И вот уже Павел проповедует язычникам, многие из которых отвечают на его проповедь горячей, сердечной верой.
В начале сегодняшнего чтения апостол уговаривает язычников, чтобы они не превозносились перед иудеями. Те, кто вчера поклонялся Юпитеру и Юноне, приносили жертвы идолам, сегодня стали превозноситься над теми, кто более тысячи лет хранил веру в единого истинного Бога, хотя и отказался признать в Иисусе Мессию.
Павел видит в их отпадении попущение Божье, которое должно способствовать вере язычников. Однако любовь к собратьям не позволяет ему превозноситься над ними, или тем более видеть повод к превозношению других...
Хорошо бы и нам, услышав Павла, так же желать спасения нашим близким, не успокаиваться в нашей любви, потому что любовь, по слову того же апостола, никогда не перестает.
«Воскресение Твое, Христе Спасе»
Фото: PxHere
Пасхальная радость нередко воспевается в литературе. Описание Праздника Светлого Христова Воскресения встречается в произведениях Шмелёва, Толстого, Гоголя, Куприна. Одно из своих стихотворений посвятил пасхальному перезвону колоколов Сергей Есенин. Герои литературных произведений переживают Пасху по-разному, где-то со светлой грустью, где-то с ликованием... Очень трогательно описывает встречу Пасхи Иван Бунин в своём рассказе «На чужой стороне». Герои рассказа — простые русские мужчины, оказавшиеся по воле обстоятельств в праздник Воскресения Христова вдали от Родины, на вокзале в чужом городе. Они, опечаленные, ждут своего поезда. И когда среди ночи невдалеке зазвонил колокол, всё вокруг преобразилось, пассажиры засуетились, заулыбались, начали поздравлять друг друга.
В этом рассказе упоминаются разные пасхальные песнопения — в том числе молитва «Воскресение Твое, Христе Спасе». Давайте поразмышляем над его текстом и послушаем в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.
В переводе на русский язык песнопение звучит так: «Воскресение Твоё, Христос Спаситель, Ангелы воспевают на небесах: и нас на земле удостой чистым сердцем Тебя славить». Давайте послушаем молитву на церковнославянском языке:
История прозвучавшего песнопения уходит в древние времена. Его автор — преподобный Иоанн Дамаскин, живший в 7-8 веках по Рождестве Христовом. В наше время молитва звучит в самые первые минуты пасхальной ночи, которая, по церковной традиции, начинается в полночь. В храме ещё темно, царские врата закрыты, и вдруг из алтаря едва слышно, почти шёпотом, звучат слова: «Воскресение Твое, Христе Спасе...» Потом священники поют их снова — уже громче, торжественнее. Царские врата открываются, и весь храм словно наполняется светом.
В третий раз духовенство начинает песнопение, и певчие, а вместе с ними и все прихожане — подхватывают его. Настаёт тот самый момент, когда радость Пасхи становится всеобщей, ликующей. Объединяющей всё: земное и небесное, человеческое и ангельское, всех, кого уже нет с нами, и ныне живущих. И в такие минуты понимаешь, что Пасха Христова — это не событие прошлого. Это наше живое настоящее, когда сердце знает: Бог рядом.
Давайте послушаем песнопение «Воскресение Твое, Христе Спасе» ещё раз в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.
Все выпуски программы Голоса и гласы:
Йошкар-Ола. Путешествие по городу

Фото: PxHere
Йошкар-Ола в переводе с марийского языка означает Красный город. Его история связана со вхождением земель, на которых жили финно-угорские племена черемисов, в состав Российского государства. Это происходило в шестнадцатом веке вместе с покорением Казанского ханства. Именно тогда в труднопроходимых лесах и болотах на левом берегу Волги появилась русская крепость Царёвококшайск. Название ей дал Волжский приток, река Кокшага. Со временем вокруг военного укрепления образовался посад, который населяли ремесленники, торговцы, крестьяне — как русские, так и черемисы. Они исповедовали православие. К восемнадцатому веку в Царёвококшайске действовало пять церквей. В 1886 году здесь был основан женский Богородице-Сергиевский монастырь. Эту обитель, как сотни других в России, разорили безбожники в двадцатом веке. Утверждая советскую власть, новые хозяева переименовали Царёвококшайск в Йошкар-Олу, то есть Красный город. Сегодня, когда политические баталии двадцатого века позади, эпитет Красный в названии звучит как Красивый. Йошкар-Ола действительно прекрасна! Здесь радуют взгляд благоустроенная набережная, чистые бульвары, широкие проспекты. И десятки церквей — как древних, восстановленных, так и новых, олицетворяющих возрождение православия на Марийской земле.
Радио ВЕРА в Йошкар-Оле можно слушать на частоте 88,7 FM
19 марта. «Тайна младенчества»

Фото: Kelly Sikkema/Unsplash
Не все знают, что чистейшим словесным молоком, которым питает нас Мать Кормящая — Церковь Божия — от духовной своей груди, является Иисусова молитва. Как затихает и успокаивается грудничок на руках нежно любящей его матери, так и мы обретаем вожделенные покой и умиротворение, если внимательно и неспешно, с терпением произносим покаянную молитву: «Господи Иисусе Христе Сыне Божий, помилуй мя, грешнаго!»
Ведущий программы: Протоиерей Артемий Владимиров
Все выпуски программы Духовные этюды











