У нас в гостях были певица, лауреат музыкальных конкурсов Варвара Комиссарова, руководитель отдела по связям с общественностью Фонда социально-культурных инициатив Александр Пашкин и президент группы компаний CD Land, певец Юрий Цейтлин.
Разговор шел о семейных и культурных ценностях в современном обществе, о Дне семьи, любви и верности, приуроченном к памяти святых Петра и Февронии, а также о благотворительном концерте к 5-летию радио ВЕРА.
А. Митрофанова
— «Светлый вечер» на радио «Вера». Здравствуйте, дорогие слушатели. Я, Алла Митрофанова. И, вы знаете, мне особенно радостно сейчас в нашей студии быть, потому что 5-е июля, пятница, завершающая неделю перед праздником, который сегодня в календаре у нас обозначен, как День семьи, любви и верности. А вообще, по церковному календарю, это — день памяти святых благоверных князей Петра и Февронии Муромских. И я думаю, что многие из тех людей, кто вопросам благополучия своей семьи уделяет внимание и придает значение, для них этот день особенный. Все-таки, когда есть святые, которые в своей жизни дали такой пример и смогли удержать отношения, несмотря на сложности самые разнообразные, которые в их жизни имели место, но они как-то удержались рядом друг с другом, их любовь умножалась. По-моему, это очень здорово. И сейчас мы можем к ним обращаться в разных уже наших жизненных ситуациях. И наша сегодняшняя программа, как несложно догадаться из моего такого пламенного приветствия, она будет посвящена и этим святым, и замечательному празднику, который, по-моему, сам по себе отдельное явление в нашей сегодняшней социальной жизни. Празднику, проходящему в городе Муроме, откуда, собственно, они и родом, где они жили, где они, как говорят на церковном языке, подвизались, от слова «подвиг», то есть там, где они подвиг свой несли и где сейчас находятся их мощи. И туда приезжают паломники, по-моему, со всей России. И, слава Богу, что это так. И я с удовольствием представляю наших сегодняшних гостей. Это руководитель отдела по связям с общественностью Фонда социально-культурных инициатив Александр Пашкин. Здравствуйте.
А. Пашкин
— Добрый вечер.
А. Митрофанова
— Варвара Комиссарова, певица, лауреат международных конкурсов. Варвара, добрый вечер.
В. Комиссарова
— Добрый вечер.
А. Митрофанова
— И через некоторое время к нам присоединится еще один гость, президент группы компаний «CD Land» Юрий Цейтлин. Мы поговорим с ним тоже и об этом концерте, который пройдет в ближайшие выходные и еще об одном мероприятии, о котором я чуть позже скажу. Это будет сюрприз для наших слушателей. Так вот, про ближайшие выходные. С 6-го по 9-е июля — в Муроме, Москве, Санкт-Петербурге, и как мне сказали наши гости перед началом программы, еще и в Чебоксарах — на целом ряде площадок будут проходить музыкальные фестивали, концерты, которые посвящены как раз Дню семьи, любви и верности, а если выражаться языком церковного календаря, то дню памяти святых благоверных князей Петра и Февронии Муромских. Традиция эта, сколько ей лет уже? Александр, наверное, к вам вопрос.
А. Пашкин
— В 12-й раз уже будет отмечаться именно как всероссийский праздник День любви, семьи и верности. Корни у этого праздника, все правильно и вы очень подробно рассказали, они лежат в основе жизнеописания святых Петра и Февронии и относятся к тому времени, когда они жили и правили в Муроме. Напомню, в XVI-м веке они были канонизированы Русской Православной Церковью и сейчас считаются покровителями семьи и брака. Но вот именно светская традиция также пошла из Мурома, потому что в Муроме этот праздник отмечали всегда. И даже в то время, когда были гонения на Церковь и православные праздники были не принято отмечать...
А. Митрофанова
— Серьезно?
А. Пашкин
— Конечно. А там всегда отмечали, просто его называли по-другому — он у них назывался День семейных ценностей. И потом, когда уже в 90-х годах общественность Мурома начала обращаться на разные уровни, чтобы этот праздник объединял всю нашу страну большую, чтобы он объединял нашу нацию и чтобы его отмечали везде, повсеместно на высоком уровне. И вот именно в то время, а именно в 2008-м году, эту инициативу поддержала Светлана Владимировна Медведева. Она тогда была супругой Президента России, Дмитрия Анатольевича Медведева.
А. Митрофанова
— Первой леди.
А. Пашкин
— Да, первой леди. И, как известно, у всех первых леди негласно существует какой-то институт социальных проектов или что-то такое. И вот этот проект послужил к тому, что был создан Фонд социально-культурных инициатив под ее руководством, который существует до сих пор. И от этого проекта, собственно, началась работа этого Фонда. Но этот проект у нас практически самый основной, потому что он самый масштабный. И, можно сказать, самый любимый, самый семейный. У него есть много эпитетов, он на самом деле очень яркий, он очень красочный, он для всех. Вот вы сказали про Муром — да, туда приезжают и паломники православные, чтобы поклониться святым мощам Петра и Февронии, туда приезжают со всей страны и из зарубежья гости, которым просто нравится этот праздник, потому что атмосфера действительно необыкновенная. Город в эти дни преображается. И каждый год администрация Мурома ищет какие-то интересные моменты, чтобы привлечь тех, кто ежегодно приезжает. Допустим, в этом году они решили, что у них будет фестиваль свадебных традиций народов мира — будет 19 площадок...
А. Митрофанова
— Ого!
А. Пашкин
— Поскольку этот праздник давно вышел за пределы России и его отмечают в очень-очень многих странах мира. И даже есть такая деталь у праздника. Когда он был организован, я сказал, что Светлана Владимировна Медведева в 2008-м году согласилась возглавить оргкомитет и вообще это движение по развитию праздника, собрала единомышленников. И тогда было принято положение о празднике, принято положение о награде, которая существует у этого праздника — это общественная награда, медаль «За любовь и верность», она вручается семейным парам, которые прожили в браке 25 лет и более и являют миру пример того, как нужно строить отношения в семье, как нужно воспитывать детей достойными членами общества. И до сих пор эта традиция поддерживается. И вручение этих медалей объединяет всю страну, потому что ежегодно у нас порядка 7 тысяч пар в последние годы по России награждается. И даже за рубежом, потому что с 2014- го года было принято решение награждать и смешанные браки, когда один — гражданин России, другой — иностранного государства. Праздник поддерживают во многих странах. И вот такая традиция с 2014-го года по линии Россотрудничества у нас имеется — награждаются смешанные пары.
А. Митрофанова
— Интересно, а какие у вас критерии при выборе победителей? Каждый год кого вы будете награждать — что учитывается?
А. Пашкин
— Я сказал, что это порядка 7 тысяч пар. Конечно, у нас физически даже нет такой возможности. Мы очень тесно работаем с руководителями регионов. И это, можно сказать, изначально региональная история, когда они силами своих структур в правительствах регионов выявляют такие пары, которые прожили в браке. И пишут ходатайства в фонд. У нас есть лимит, от каждого региона по 70 ходатайств принимается, по 70 заявок. То есть 70 пар ежегодно награждаются.
А. Митрофанова
— Независимо от размера региона? Якутия — это пять Франций, например. А Московская область...
А. Пашкин
— Нет, Москва и Петербург — это две отдельные истории, там по 350. Мы же понимаем, что это немного другая численность населения. Соответственно, и пропорционально количество пар больше. Но если из какого-то региона, допустим, приходят дополнительные ходатайства, то мы рассматриваем, идем навстречу. Вот, знаете, в этом году у нас из Хабаровского края пришло представление на награждение пары, которые прожили в браке 75 лет. Это первый такой случай за историю существования...
А. Митрофанова
— Сколько же лет им? За 90?
А. Пашкин
— За 90, конечно. И мы обратились к руководству края, чтобы они отметили этот случай и на совершенно другом уровне почествовали эту семью.
А. Митрофанова
— А как же свадьба такая называется? То есть это золотая плюс серебряная.
А. Пашкин
— Да, золотая плюс серебряная.
А. Митрофанова
— Название-то придумали? Или это единственный такой случай?
А. Пашкин
— Наверняка есть, но даже некогда было посмотреть. Но Фонд социально-культурных инициатив принял решение, что еще и денежное поощрение, денежный подарок этой паре тоже в размере 100 тысяч рублей.
А. Митрофанова
— Но для региона, думаю, что для пенсионеров это существенная поддержка будет. Слава Богу. Варвара, вы у нас молчите пока. Мне тоже хочется вам задать вопрос. Вы же наверняка выступали в Муроме, и не раз.
В. Комиссарова
— К счастью, в первый раз я буду сейчас выступать в Муроме.
А. Митрофанова
— К счастью, будете выступать или к счастью, в первый раз?
В. Комиссарова
— К счастью, буду первый раз. Такой у меня праздник в моей душе и вообще я очень рада, что это произойдет. Это будет наша премьера с Юрием Цейтлиным песни, которая называется «Святая любовь», где мы будем петь о святых Муромских чудотворцах Петре и Февронии.
А. Митрофанова
— Песня, которую написал как раз Юрий Цейтлин. Мы ждем, что он присоединится к нашему разговору, он чуть-чуть задерживается. И которая обязательно сегодня в нашем эфире прозвучит.
В. Комиссарова
— Юрий Цейтлин споет со мной эту песню, мы споем в дуэте. Написала песню Тамара Потёмкина, автор текста, а музыку — Леонид Басович.
А. Митрофанова
— Спасибо за уточнение.
В. Комиссарова
— Юрий Цейтлин, он мой партнер по песне.
А. Митрофанова
— То есть вы фактически олицетворяете собой в этом дуэте Петра и Февронию Муромских?
В. Комиссарова
— Да, мы поем о житие, и чтобы это было очень доходчиво для молодежи, это современная музыка. Молодежи нравится. Даже сейчас, многие еще эту песню и не слышали, но те, кто слышал, они слушают. Мы это доносим до молодежи через такую современную музыку красивую.
А. Митрофанова
— Я должна вам сказать, что впервые прочитала сказание о Петре и Февронии Муромских Ермолая-Еразма, средневекового нашего автора. XVI-век, в общем, наверное, по европейским меркам уже совсем позднее Средневековье, но у нас немного другая хронология. Я была под очень большим впечатлением, хотя была ребенком. Наверное, класс 6-й или 5-й был, когда в школе, есть такое слово «проходили», вот тогда впервые, у нас тогда не было еще никаких текстов, связанных с древнерусской литературой и тем более о святых. В школе тогда что-то начинало меняться и стали появляться в программе такие истории. И я помню, что для меня это было, может быть, еще на фоне того, что мы опять же, в кавычках, проходили раньше, эта история срезонировала очень здорово и я ее запомнила. И я никогда, наверное, лет до 17, пока у меня церковная жизнь осмысленная не началась, я не задумывалась, что это может быть каким-то проводником — вот этот текст может быть проводником в мир смыслов, о которых мы ничего не подозреваем, не знаем, а он вместе с тем очень важен. И если бы тогда мы, как мне кажется, говорили бы на занятиях, применительно к Петру и Февронии, еще о том, что такое святость, что это за феномен такой — почему для наших предков это было так важно, возможно, что у меня бы в голове и что-то и больше осталось, помимо этого ощущения простого читателя вот этого текста. На вас какое впечатление он производит? Вот если к первоисточнику обратиться, откуда мы знаем о Петре и Февронии.
А. Пашкин
— Я думаю, что на любого человека, который... Ну, вот мы говорим сейчас о Дне любви, семьи и верности. И семья, мне кажется, для каждого человека — это то, что неотъемлемой частью его жизни является. Человек приходит в семью, когда рождается, он живет в семье, он создает свою семью, он уходит в мир иной из семьи опять же. И поэтому всегда очень важно иметь перед собой какой-то пример того, как...
А. Митрофанова
— За кем расти, скажем так.
А. Пашкин
— Да, за кем расти, на кого равняться, как создать семью, которая будет крепкой, надежной, благополучной. И этот пример... Ведь сейчас в нашем современном мире всё подвергается каким-то сомнениям, вокруг всего начинаются истории, которые пытаются интерпретировать в каком-то резонансном смысле. И в частности, историю святых Петра и Февронии, что Феврония, якобы, вынудила Петра жениться на ней обманом, хитростью и всем остальным. То есть брак, построенный на лжи и обмане — разве это хорошо, разве это правильно? Во-первых...
А. Митрофанова
— Там всё гораздо тоньше.
А. Пашкин
— Там всё гораздо тоньше. И самая суть этой истории — как построить семью и прожить долго и счастливо. Ведь эта фраза «жили долго и счастливо и умерли в один день» — это из этой истории взято. И вот как они прожили эту жизнь, когда общество не принимало Февронию, поскольку она дочь древолазца и бортника. И Петр...
А. Митрофанова
— Слова, которые надо пояснить. Древолазец и бортник — это человек, который занимается собирательством меда. Она простолюдинка, претендующая, так сказать, на то, чтобы выйти замуж за князя — это очень серьезный социальный конфликт, который имел место. И по причине такой неравной женитьбы Петра и Февронию из Мурома и изгнали.
А. Пашкин
— Они сами ушли. Я бы так сказал, что Петр выбрал именно тот самый счастливый брак — он выбрал Февронию в противовес общественному мнению. И да, они ушли из Мурома. Но когда после их ухода началась вообще история непонятная, когда там пошел раздрай, они снова обратились к этой паре и тогда они вернулись и жили долго и счастливо и умерли в один день.
А. Митрофанова
— И умерли в один день. Причем, как они умирали в один день, там тоже очень трогательно описано. Я не помню сейчас дословно, но, по-моему, там есть эпизод, когда, уже приняв монашеский постриг, Петр находится в мужском монастыре. Феврония, соответственно, приняв монашеский постриг, находится в женском монастыре. И они друг к другу посылают гонцов: «Готова ли ты умереть? Я вот уже чувствую, что отхожу, давай вместе со мной». И она ему посылает гонца. А она же золотошвейка и она в этот момент занимается вышиванием какого-то очень важного для нее образа, может быть, это лик Спасителя, я не помню точно. И она говорит: «Подожди еще чуть-чуть, мне еще нужно закончить работу». И так трижды она просит его подождать, оттягивает момент. И когда она чувствует, что свою работу она уже может передать в другие руки, она иголку вдевает, то есть она не завершает эту работу — она вдевает иголку в ткань, уходит, отходит к Богу. Они уходят вместе с Петром одновременно. И другая швея потом подхватывает эту иглу, продолжает работу. То есть там так много черт, связанных с тем, что было дорого нашим предкам. Вот, например, если говорить об авторстве: как это неважно было на самом деле, кто закончит вот эту самую работу — Феврония или та золотошвейка, которая придет ей на смену. Они вообще со своим «я» не носились. Может быть, кстати говоря, это тоже один из секретов их счастливого брака, семьи, потому что они, конечно, были люди настолько преданные друг другу и готовые служить именно друг другу, что ради этого жертвовали и престолом и чем угодно. То есть там, если копать, там так много всего прекрасного в этой истории. Я рекомендую всем перечитать. Кто-то наверняка в школе изучал, кто-то нет — можно найти в интернете «Сказание о Петре и Февронии Муромских» Ермолая-Еразма. Чудесная, чудесная вещь, совсем небольшая по объему. Но я опять разболталась. И предлагаю в следующей части нашего разговора более подробно обратиться к концерту, который пройдет в субботу, воскресенье, понедельник и даже еще дальше.
А. Пашкин
— Там не только концерты. Вы говорите о концертах и фестивалях, а на самом деле, если мы говорим о Муроме, помимо того самого фестиваля свадебных традиций, там всегда есть какие-то народные гуляния и празднества. Туда приезжают ремесленники со всей России, из-за рубежа, в этом году их порядка 800 приедет. И там идешь по улицам Мурома, и ты видишь древнерусские народные промыслы, как они были сохранены до сих пор. Там можно и посмотреть, как вяжут кружева, как куют кольчугу, как плетут из бересты и поучаствовать в этом, там очень много мастер-классов. Там очень много фотозон, очень много театрализованных представлений, в частности, сцены из жизнеописания святых Петра и Февронии там тоже инсценируются с привлечением артистов. И это просто необыкновенный праздник, который весь день длится. А завершается всё концертом на берегу Оки — очень мощным, замечательным. И когда традиционно поется гимн семье в конце этого праздника, то в небо взлетают залпы фейерверка. Это уже вечер, уже стемнело и такой вот замечательный праздничный акцент.
А. Митрофанова
— «Светлый вечер» на радио «Вера продолжается. Напомню, что в гостях у нас сегодня: руководитель отдела по связям с общественностью Фонда социально-культурных инициатив Александр Пашкин; и Варвара Комиссарова, певица, лауреат музыкальных конкурсов, которая будет исполнять песню, посвященную Петру и Февронии Муромским на концерте накануне дня их памяти в Муроме. Варвара, вы вообще в первый раз там будете в городе?
В. Комиссарова
— Нет, конечно же, я бывала именно в эти праздники. И часто обращаюсь к Муромским чудотворцам и очень часто бываю там. Люблю Муром, Суздаль. Когда в Дивеево я еду, всегда заезжаю поклониться. Но в этом году, да, впервые буду на сцене.
А. Митрофанова
— А какие впечатления у вас от праздника? Если вы можете ими поделиться именно как зритель, это же тоже очень здорово. Я думаю, что далеко не все наши слушатели в Муроме в эти дни бывали. А рассказ очевидца — это восполнение серьезных пробелов. Чего там ждать можно?
В. Комиссарова
— Там, как и сказал Александр, действительно потрясающий праздник. Это праздник, на который пытаются попасть все россияне, очень много иностранцев. Конечно же, и фольклор, и мастер-классы, и песни старинные русские можно услышать. И конечно же, для детей очень много всего. Но сам концерт, конечно, потрясающий. Еще масса других площадок в городе, где другие артисты тоже участвуют. В общем, это такой праздник. И отеля не найти, сейчас просто невозможно нигде остановиться.
А. Пашкин
— Это правда.
В. Комиссарова
— Я такого не видела, что люди звонят и спрашивают: как, как нам попасть на концерт? То есть ни одного отеля, ни квартиры, ничего нет.
А. Пашкин
— Благодаря тому, что этот праздник в Муроме существует вот уже 12 лет, там строятся гостиницы, ремонтируются те, которые были, строятся новые. И вот смотрите, в Муроме 100 с лишним тысяч населения. В эти дни во время празднования в этот город приезжает еще порядка 100 тысяч. То есть еще один Муром приезжает в Муром.
А. Митрофанова
— Вы знаете, я должна с вами поделиться своими ощущениями. Когда еще задолго до начала вот такого масштабного празднования дня святых благоверных князей Петра и Февронии в Муроме, я туда приезжала вместе с друзьями в паломничество. Это было, наверное, начало или середина нулевых годов. На меня город произвел удручающее впечатление — разбитые дороги, покосившиеся дома. Люди, у которых мы ночевали, там всю ночь чудовищно пахло газом, то есть какие-то проблемы с проводкой и так далее. И то, что знаю сейчас от коллег-журналистов, что этот праздник практически город преобразил.
А. Пашкин
— Да.
А. Митрофанова
— Инвестиции за счет туристов, за счет паломников, за счет всего-всего, то есть это какая-то очень важная такая, началась другая жизнь.
А. Пашкин
— Вы понимаете, этот праздник привлек внимание вообще очень многих людей, которые организовывают массовые мероприятия — различные конкурсы, фестивали, всё остальное. Они увидели Муром, как очень хорошую готовую площадку для проведения каких бы то ни было мероприятий. И там, помимо Дня семьи, любви и верности, проходит очень много различных массовых конкурсов, фестивалей. Это так.
А. Митрофанова
— А там есть всё для того, чтобы это организовать достойно — история, архитектура. Если сохранять ее правильным образом и реставрировать, то это же вообще прекрасно. Природа фантастическая.
В. Комиссарова
— Река.
А. Митрофанова
— Да, река Ока. И свои покровители — святые у города. А что еще нужно для того, чтобы...
А. Пашкин
— Такого количества монастырей, намоленных мест, очень редко в каком городе вообще есть.
А. Митрофанова
— Удивительно, что за пределы Мурома праздник теперь тоже вливается, и будет в Москве и Петербурге, и, как вы сказали, в Чебоксарах.
А. Пашкин
— Он уже ежегодный в Москве и в Санкт-Петербурге и во многих других городах и регионах. Просто не так масштабно отмечается. Но Москва — понятное дело, Москва — столица нашей родины. И здесь будет больше 300 мероприятий в парках, в домах культуры, в библиотеках, в музеях — все присоединяются к празднованию Дня семьи, любви и верности. Основная площадка в Царицыно. 7-го июля там будет праздник, там будут спортивные эстафеты, мастер-классы по росписи сувениров, по мыловарению, по фигурному вырезанию овощей, по макияжу. То есть эта история, когда ты приходишь и тебе есть, чем заняться.
А. Митрофанова
— Приходишь всей семьей.
А. Пашкин
— Да, приходишь всей семьей — действительно, это очень семейная история. Кроме этого, там будет тоже большой концерт. И будет, как я уже сказал, то, что объединяет всех нас в этот праздник — вручение медалей «За любовь и верность» парам, прожившим в браке 25 лет и более. Это тоже очень красивая история. Больше того, в парке Царицыно с 28-го июня у нас работает выставка в Большом дворце, в Казаковском зале — выставка «Семья — душа России». Вот это вообще отдельная история — одна из традиций, которая зародилась к 10-летию праздника. В 2017-м году, когда мы готовились к 10-летию, Светлана Владимировна Медведева предложила сделать конкурс художественных работ на тему «Семья — душа России». Был собран оргкомитет, и мы совместно с министерством культуры, с департаментом культуры города Москвы, с музейно-выставочным комплексом «РОСИЗО» и с парком Царицыно, разработали концепцию этого конкурса. И сейчас у нас уже третий год подряд проходит всероссийский конкурс среди профессиональных художников, непрофессиональных художников, среди студентов художественных вузов и среди детей. Детские рисунки — отдельная категория работ, которые принимаются. Профессиональное жюри во главе с Зурабом Церетели, куда входит также Шилов, Сафронов, художники и очень авторитетные люди в этом искусстве, они определяют победителей.
И эти работы выставляются в экспозиции на выставке «Семья — душа России», которая дополняется еще картинами и не только картинами — у нас всегда там есть какая-то история с иконами Петра и Февронии. В этом году у нас древние парные иконы Петра и Февронии из Мурома, из Муромского музея, по-моему, написаны были эти иконы в XVI-м веке. И картины из галерей и музеев России. В частности, из Третьяковской галереи, из музея Тропинина, из Русского музея. Всё, что связано с этой темой «Семья — душа России», вот всё это выставляется. И тем самым мы не хотели показать какой-то контраст между тем, что было классикой и считается классикой, между современными произведениями искусства, это подчеркивает только преемственность поколений — то, что семья во все времена тема актуальная. И выражать ее в том числе и на холсте можно по-разному. И вот, как пример, посетители Большого дворца в Царицыно могут по этой выставке пройтись и посмотреть, что у нас получилось в этом году. А детские рисунки выставлены отдельно, их можно посмотреть на территории Царицыно.
В. Комиссарова
— Детские рисунки написаны так, как будто писал профессиональный художник, потрясающие работы.
А. Митрофанова
— Дети вообще по-особому видят мир.
В. Комиссарова
— Я с каталогом ознакомилась, я в восторге.
А. Митрофанова
— В программе «Светлый вечер» на радио «Вера сегодня: руководитель отдела по связям с общественностью Фонда социально-культурных инициатив Александр Пашкин; Варвара Комиссарова, певица, лауреат музыкальных конкурсов. Мы прервемся буквально на минуту. После чего вернемся к разговору, продолжим. Поговорим, какие еще праздники будут в ближайшие выходные в целом ряде городов России.
А. Митрофанова
— «Светлый вечер» на радио «Вера продолжается. Еще раз здравствуйте, дорогие слушатели. Я, Алла Митрофанова. И напоминаю, что в гостях у нас сегодня: руководитель отдела по связям с общественностью Фонда социально-культурных инициатив Александр Пашкин; Варвара Комиссарова, певица, лауреат музыкальных конкурсов. И присоединившийся к нам только что во второй части программы Юрий Цейтлин, президент группы компаний «CD Land», певец, продюсер и один из организаторов юбилейного концерта радио «Вера», о котором мы сегодня тоже обязательно в конце программы скажем несколько слов. Юрий, здравствуйте.
Ю. Цейтлин
— Здравствуйте.
А. Митрофанова
— С прибытием. Спасибо, что нашли для нас время. И присоединяйтесь к нашему разговору. Мы делимся впечатлениями и слушаем анонсы, наверное. Александр нам рассказывает, как будет выстраиваться праздник в Муроме, в Москве и в Санкт-Петербурге. Вы тоже имеете отношение к организации. Варвара будет украшением этого праздника вместе с вами, кстати говоря, вы будете исполнять песню о святых Петре и Февронии.
Ю. Цейтлин
— Совершенно верно.
А. Митрофанова
— Я сейчас сижу, думаю: ведь тогда, когда 12 лет назад праздник появился, его многие запомнили через ромашку.
Ю. Цейтлин
— Да.
А. Митрофанова
— Был такой момент, когда думали, какой символ выбрать, и решили: лето, июль, у нас Россия...
А. Пашкин
— Самый распространенный цветок этого времени года в России. И с ромашкой очень много чего связано, в том числе надежды на любовь, верность, взаимность.
А. Митрофанова
— Погадай мне на ромашке...
А. Пашкин
— Ну, это не наша история...
В. Комиссарова
— Кстати, у нас была такая фраза в тексте песни.
Ю. Цейтлин
— Мы ее поменяли.
А. Митрофанова
— Отредактировали.
В. Комиссарова
— Да, отредактировали.
Ю. Цейтлин
— И как же мы отредактировали, Варвара?
В. Комиссарова
— «Я навек сохраню свою верность тебе».
Ю. Цейтлин
— Там было «погадай...» — что-то такое...
А. Митрофанова
— Неважно, как. Хорошо, что стало так. Мне кажется, что Петр и Феврония... Мы не знаем, конечно, какими они были людьми, у нас нет их психологических портретов, но тот образ, который воспроизводит Ермолай-Еразм, все-таки видно, что люди, стремившиеся, как-то вот они вертикально мыслящие себя, с Господом Богом соотносящие, я думаю, что им просто не до гаданий было, не их это путь.
А. Пашкин
— Это не та традиция, которую мы пытаемся этим праздником приобщить.
А. Митрофанова
— Ромашка — это еще очень красиво. Помимо всего прочего, это простота какая-то, гениальная простота. Это и гармония и солнце и всё на свете.
А. Пашкин
— И белый цвет — это чистота. И солнце, как вы сказали. Да, это какой-то согревающий, очень добрый и замечательный цветок. И замечательная традиция.
А. Митрофанова
— Юрий, поскольку вы только что пришли, мне хочется вам тоже слово дать. У вас же какие-то личные, наверное, отношения установились и с Петром и с Февронией и с этим праздником.
Ю. Цейтлин
— Да. Если рассказать сейчас об истории создания этой песни, то всё, в общем, удивительно и промыслительно. Так получилось, что мы с Варварой встретились относительно недавно и выяснили, что мы 25 лет назад с ней первый раз увиделись в одной туристической поездке. Варваре было 19 лет, наверное, мне было чуть больше, 22. Я просто про промысел хотел сказать, что всё неслучайно в нашей жизни. Тогда я ей подарил букет — просто понравилась девушка. Конечно, всё было благочестиво, я купил букет роз и подарил. Это было пятиминутное знакомство буквально.
А. Митрофанова
— Очень романтично. Варвара, вы нам об этом не рассказывали.
В. Комиссарова
— На «Polaroid» осталась фотография. Это было в Таиланде, ромашки там не продают...
Ю. Цейтлин
— Я тоже очень люблю ромашки, у меня мама обожала полевые цветы. У меня всегда дома были полевые цветы. Но это был Таиланд, и там не было ромашек, но были розы. Я подарил ей розы, 5 минут буквально мы с ней пообщались, и кто-то нас запечатлел на «Polaroid».
В. Комиссарова
— У меня фотография сохранилась.
Ю. Цейтлин
— И как-то прошло время, 25 лет, наша компания занимается музыкой, концертами. И звонит девушка, певица, мне секретарь говорит: «Вот, певица Варвара Комиссарова, она хочет прийти и показать материал». Мы встречаемся и уже в конце нашего разговора по каким-то творческим моментам, издательским, Варвара мне говорит: «Юрий, вы знаете, мне ваше лицо очень знакомо, мы с вами не отдыхали?» Ну, в общем, как-то всё это подходит к тому, что мы вместе с ней виделись тогда. И действительно, через какое-то время она присылает мне на WhatsApp эту фотографию, где мне 20 лет, мальчик и девочка, такая вот радужная красивая фотография. И вот с этого началось наше знакомство. Когда мы встречались, я еще был невоцерковленный человек, некрещеный человек. У меня вообще отдельная история, я не знаю, имеет ли смысл сейчас об этом рассказывать.
А. Митрофанова
— Это тема для отдельного большого разговора.
Ю. Цейтлин
— Да, для отдельного разговора.
А. Митрофанова
— Мы вас ловим на слове сейчас — вы к нам обязательно должны будете прийти и рассказать об этом.
Ю. Цейтлин
— С удовольствием. У меня есть что рассказать. За время моего крещения и воцерковления произошло столько, если так можно сказать, мистических вещей, Господь мне показывал, что я иду правильным путем. Так вот, одно из доказательств, скажем так, укрепления веры моей, это запись этой песни потрясающая. Мы с Варварой виделись на службах, она пригласила меня на службу в Одинцово...
В. Комиссарова
— Да, строящийся храм Серафима Саровского в Голицыно.
Ю. Цейтлин
— Да, храм в Голицыно. И я ее приглашал в свой храм, где я пою в хоре, это далеко от Москвы, 100 километров. По Симферопольской трассе, храм Димитрия Ростовского. И вот, собственно, она говорит: «Юрий, вы знаете, у меня такая песня — прислал какой-то автор, причем неизвестный автор».
В. Комиссарова
— Варвара Потемкина — она православная, достаточно известная, но у нее впервые такая песня, что она будет звучать. Она для узкого круга исполнителей пишет.
Ю. Цейтлин
— И вот, она присылает мне эту песню. И я читаю слова, они совершенно потрясающие — то есть вся история Петра и Февронии в поэтической форме вложена в песню, то есть не нужно читать житие, просто достаточно послушать и всё становится понятно.
А. Митрофанова
— А лучше и то и другое.
Ю. Цейтлин
— Конечно, и то и другое.
А. Митрофанова
— Тем более что там не столько житие, сколько повесть чудесная, это же художественное произведение.
Ю. Цейтлин
— Совершенно верно. И, конечно, я согласился, мы записали эту песню. Но дальше — больше.
В. Комиссарова
— Причем композитор у нас был совершенно неизвестный. Он мне присылал песни, я их часто прослушивала. Мне нравилось, как он пишет. Но, как я поняла, на такую тему он никогда не писал. Я ему предложила написать музыку. Он сказал: «Нет-нет, это не ко мне. Я не особо верую, я вообще не про то». И проходит время, он мне как-то пишет: «Текст пришлите мне, я как-то подумал, зацепило меня».
Ю. Цейтлин
— Услышал музыку.
В. Комиссарова
— Он текст, видимо стер — прочитал и стер. Говорит, что-то «у меня есть какое-то желание еще раз прочитать». И через некоторое время он высылает совершенно потрясающую музыку.
А. Митрофанова
— Мы обязательно услышим в конце программы эту песню. Вы нам сейчас очень живописно и в подробностях рассказали историю ее создания и вашего творческого тандема. Вернемся сейчас тогда к празднику. Вы же будете ее и в Муроме исполнять, правильно? Она прозвучит там на концерте?
А. Пашкин
— Да. Я так понимаю, что премьера была на открытии выставки, о которой мы говорили, в Царицыно на открытии выставки «Семья — душа России». Это была премьера песни, которую услышат и не только зрители концерта и слушатели концерта в Муроме, но и большая аудитория Центрального телевидения.
А. Митрофанова
— И огромная аудитория радио «Вера» услышит буквально через несколько минут. А в Муроме праздник будет продолжаться несколько дней, с 6-го по 8-е июля, правильно?
А. Пашкин
— В Муроме он 6-го в основном проходит. 7-го у нас Москва и Санкт-Петербург основные площадки. И 7-го же числа у нас будут Чебоксары. В этом году один из наших информационных партнеров решил организовать большой концерт, этим заинтересовалось правительство Чувашской республики. И вот в столице республики 7-го июля будет большой концерт. И лично глава республики Игнатьев будет вручать медали «За любовь и верность». Как ни крути, мы все время возвращаемся к каким-то традициям, которые есть у этого праздника. И вручение медалей — это одна из них. Но мне бы хотелось еще сказать о каких традициях — с 2004- года во Всероссийском детском центре «Орленок» у нас проходит фестиваль «Ромашка в ладошке», где в это время отдыхает порядка трех с половиной тысяч детей. И мы подумали, что история этого праздника и детям тоже очень важна, потому что, несмотря на то, что они находятся вдали от родителей, дать им понять, как это важно — помнить о своих родных. Они пишут письма в этот день, они изготавливают сувениры, которые потом увозят домой, эти письма отправляют родителям. И вся эта история, действительно, очень важная.
А. Митрофанова
— Со слезами на глазах читают, плачут, умиляются.
А. Пашкин
— Да, конечно. И у нас есть еще одна традиция. Вот в этом году вышла уже пятая книга «Рецепты счастливой семьи». Это конкурс писем детских на тему, обозначенную «Рецепты счастливой семьи», которую мы проводим совместно с Почтой России. У них есть много вот таких конкурсов письма, но когда мы заявили эту тему, количество писем, присланных в адрес оргкомитета, просто побило все рекорды. И сейчас отбираются лучшие истории детей, которые еще иллюстрируются детскими рисунками, участвующими в конкурсе «Семья — душа России». То есть всё не просто так, мы отбираем еще какие-то работы, и получается замечательная книга, которую с удовольствием читают и дети и взрослые. Я очень жалею, что я не принес сегодня ее вам в качестве подарка. Но у нас будет еще повод к вам вернуться, прийти. Поэтому традиций действительно очень много и очень здорово, что появляются новые. Так же, как появляются новые песни. И песня, о которой мы сегодня говорим и которую мы сегодня послушаем, это тоже одна из тех традиций, которая есть, — замечательно.
А. Митрофанова
— В программе «Светлый вечер» на радио «Вера» сегодня: руководитель отдела по связям с общественностью Фонда социально-культурных инициатив Александр Пашкин; президент группы компаний «CD Land», певец, продюсер юбилейного концерта радио «Вера» Юрий Цейтлин; и певица, лауреат музыкальных конкурсов Варвара Комиссарова. Мы на протяжении всей программы сегодня говорим о главном событии ближайших выходных — праздник семьи, любви и верности, связанный с днем памяти святых благоверных князей Петра и Февронии Муромских. 8-го июля — сам день памяти Петра и Февронии. А вот суббота, воскресенье, понедельник — это три дня, когда праздники будут проходить в разных городах России. Но мне бы хотелось сегодня еще об одном празднике поговорить. Может быть, совсем кратко. А потом мы вернемся к основной теме. Юрий, ведь вы, помимо того, что участвуете в подготовке этого Дня семьи в Муроме, в Москве, в Санкт-Петербурге, вы еще помогаете и радио «Вера» готовить наш юбилейный концерт, поскольку радио «Вера» в этом году 5 лет. И в «Крокус Сити Холле», в огромном зале 30-го сентября будет большая программа. Расскажите, пожалуйста, чуть более подробно, чего ждать? И нам, сотрудникам радио «Вера», и главным образом, нашим дорогим слушателям, ради которых мы всё это и делаем.
Ю. Цейтлин
— Вы знаете, мы давно занимаемся концертами, да. И я без радио «Вера» не смыслю своей жизни уже...
А. Митрофанова
— Как это приятно слышать.
Ю. Цейтлин
— Если раньше по сфере деятельности я слушал и другие радиостанции, то теперь в моей машине, и не только там, и дома всегда радио «Вера». И в какой-то момент я понял, что несправедливо, что почему нет такого мероприятия? И опять же к вопросу, что всё как-то промыслительно — я написал Роману Торгашину, руководителю радиостанции и рассказал ему об идее. И в этот момент оказалось, что у радиостанции пятилетие и что такие мысли были о проведении концерта — о том, что можно собрать всех слушателей в зале, чтобы люди могли посмотреть на прекрасных ведущих, которых они слушают ежедневно в эфире, чтобы можно было эти потрясающие песни, которые так гармонично звучат, всё это вместе — артистов услышать, увидеть, чтобы можно было можно отцов...
А. Митрофанова
— Основателей радио «Вера».
Ю. Цейтлин
— Да-да, увидеть, услышать. И как-то это объединить всё в такую красивую творческую поэтическую концертную форму. Чем мы, собственно, сейчас и занимаемся — готовимся к тому, чтобы и артисты театра и кино, которые нас поддерживают, много сейчас в процессе обсуждения, кто будут эти люди прекрасные — и ведущие, и артисты.
А. Митрофанова
— У меня тут есть инсайдерская информация, кто на данный момент подтвердил свое участие, хотя времени до концерта еще много и работа продолжается. Но вот из тех, кто уже точно известен: Валерия, Дмитрий Маликов, Ольга Кормухина, Александр Маршал, Петр Налич, Антон и Виктория Макарские, Олег Митяев, Джанго, музыкальный коллектив «Ихтис», наш любимый «Кукушкин баритон». И многие другие, скажем так. Вы знаете, я когда посмотрела на список этих артистов, я подумала: а как же можно умудриться таких людей собрать всех в один день в одном месте, тем более что выступать они будут на благотворительной основе?
Ю. Цейтлин
— Это всё удивительно, потому что все-таки Господь помогает. Мы уже стали понимать, постепенно обзванивая артистов и спрашивая у них, могут ли они принять участие в этом замечательном концерте, те, кто должен в этом концерте принимать участие, те соглашаются. Те, кто, может быть, не должны были принимать участие... То есть мы все просто верим в то, что всё промыслительно происходит, помощь идет везде. Это еще не все артисты, будут еще.
А. Митрофанова
— По мере приближения концерта мы будем об этом говорить. 30-е сентября, Крокус Сити Холл. Дорогие наши слушатели, мы будем счастливы с вами встретиться, вас увидеть. Приходите. Билеты, я так понимаю, уже даже продаются.
Ю. Цейтлин
— Да, и на сайте радио «Вера» и у всех билетных операторов. И важно, наверное, сказать, что все деньги от продажи билетов будут пущены в фонды, с которыми сотрудничает радио «Вера».
А. Митрофанова
— Это деньги на развитие радио «Вера».
Ю. Цейтлин
— И в том числе на развитие радио «Вера».
А. Митрофанова
— Мы появляемся в разных регионах и каждый раз это связано с затратами, это затратная история. А на радио «Вера» нет рекламы, как знают все наши слушатели. И для того, чтобы каким-то образом свести эти расходы, привести их к нулю, приходится организовывать, выкручиваться по-разному. Но вот если вы нас поддержите нас, придя на концерт, это будет, конечно, счастье. А главное — повидаться.
Ю. Цейтлин
— Главное, что это будет полное погружение в эфир радио «Вера». Мы будем не только слышать то, что мы слушаем каждый день с удовольствием — программы «Дело дня», «Апостольские чтения», «Евангелие дня» и другие. Всё это будет соединено воедино с музыкальной формой, поэтической.
А. Митрофанова
— То есть у вечера будет своя драматургия.
Ю. Цейтлин
— Совершенно верно.
А. Митрофанова
— Я вас слушаю сейчас, Юрий, и понимаю, что когда речь идет об организации праздника, где воедино нужно свести массу людей — не знаю, сколько факторов должно совпасть и прочее — без чуда, наверное, не обходится. Вот Александр так внимательно слушает, я так понимаю, со знанием дела, потому что не без чудес тоже и праздник, связанный с Петром и Февронией.
А. Пашкин
— Ну, конечно. И с радио «Вера» у нас тоже давняя история. Я был уже в этой студии, мы разговаривали не только про День семьи, любви и верности, про другие проекты Фонда. Что касается благотворительной истории, связанной с вашей радиостанцией, с тем, о чем рассказывал Юрий, а у нас была другая история, когда тоже совершенно благотворительно у нас к 10-летию был создан мультфильм — «Сказ о Петре и Февронии». Юрий Кулаков собрал съемочную группу.
А. Митрофанова
— Его в сети можно посмотреть.
А. Пашкин
— И Валерия, о которой говорили и которая будет принимать у вас участие, она пела песню в этом мультфильме, и потом она исполняла ее на концерте в Муроме, о котором мы сегодня тоже много говорили. Замечательная тоже песня. И когда у нас была премьера в кинотеатре «Октябрь» в Москве, многие ей задавали вопрос: «Сколько денег тебе заплатили?» Это была совершенно бесплатная история. Никто не просит каких-то денег. Всё, что касается души, всё, что касается семьи, каких-то традиций, того, что духовно и душевно, оно чаще всего проходит на такой основе. Это всегда люди делают искренне, от души, честно, открыто, без всякого коммерческого интереса.
А. Митрофанова
— Как же вы любите этот праздник! Вы о нем так рассказываете, с таким восторгом, с таким упоением. Очень хочется приехать. Но как же приехать, если в Муроме уже не осталось ни гостиниц, ни в частном секторе, где сдают жилье. В частном секторе, наверное, тоже всё уже забито.
А. Пашкин
— Давайте договоримся, что если в следующем году, по традиции, мы будем организовывать пресс-тур, мы вас туда пригласим.
А. Митрофанова
— Что я, а наши слушатели? Не могут же все приехать в пресс-тур.
А. Пашкин
— Ваши слушатели не могут приехать в пресс-тур, но если они задумаются о том, чтобы попасть на следующий год, то, я думаю, что где-то уже после Нового года можно будет бронировать гостиницы. Они там есть, и строятся в достаточном количестве. И если действительно хотеть попасть на этот праздник, то, может быть, тоже и Промысл Божий кому-то поможет.
А. Митрофанова
— Спасибо вам за это приглашение и спасибо за разговор. Я думаю, что в Муроме и так аншлаг, но в следующем году, действительно, кто-то захочет поехать и уже сейчас можно посмотреть и забронировать гостиницу или чуть позже это сделать, но сделать обязательно. А для тех, кто живет в Москве, Санкт-Петербурге или Чебоксарах, будут свои филиалы праздника, и можно тоже походить по разным городским площадкам, послушать музыкальные композиции, исполнителей разных.
А. Пашкин
— Если позволите, еще про одну площадку расскажу, потому что это отдельная история. Музей Победы на Поклонной горе, у них проходит акция «Ромашка Победы. Семейная история войны», где читаются письма с фронта, читаются известными актерами. Это замечательная история, как семья и вот то, что объединяет, помогало одержать такую важную для всей нашей страны победу. Это будет тоже очень красивая история с чтением этих писем. У каждого будет возможность высказаться, потому что там есть такая рубрика «Открытый микрофон», рассказать свою семейную историю войны. В общем, я думаю, что те, кто придет 7-го июля в Музей Победы, в 15 часов там начало этого мероприятия...
А. Митрофанова
— Это воскресенье.
А. Пашкин
— Это воскресенье, да. Это тоже будет очень интересная, красивая и важная для нашей страны история.
А. Митрофанова
— Пора завершать нам разговор и слушать песню. Как постскриптум она сегодня у нас прозвучит, или даже как некий анонс того, что уже завтра начнется, в качестве такого предпразднования дня памяти святых благоверных князей Петра и Февронии Муромских. Я благодарю наших сегодняшних гостей. Александр Пашкин, руководитель отдела по связям с общественностью Фонда социально-культурных инициатив; президент группы компаний «CD Land», певец, продюсер юбилейного концерта радио «Вера» Юрий Цейтлин; Варвара Комиссарова, певица, лауреат музыкальных конкурсов. И в исполнении Юрия и Варвары сейчас в эфире радио «Вера» прозвучит песня о Петре и Февронии Муромских. И еще ее можно будет услышать на концерте в Муроме в ближайшие дни.
А. Пашкин
— Уже завтра.
А. Митрофанова
— Спасибо вам огромное, я прощаюсь с вами. Я, Алла Митрофанова. До свидания.
А. Пашкин
— Спасибо.
В. Комиссарова
— До свидания.
(Звучит песня.)
Стать добровольцем и помочь жителям Мариуполя
Синодальный отдел по благотворительности и социальному служению Русской Православной Церкви организует поездки волонтёров-ремонтников в город Мариуполь. Там добровольцы помогают восстанавливать дома местных жителей, тех, кто не в силах справиться сам.
Тагир — один из волонтёров. Он — майор в отставке, живёт в Омске. Однажды из новостей по телевизору мужчина узнал о том, что идёт набор добровольцев для помощи нуждающимся в Мариуполе. Тагир увидел, в каких ужасных условиях живут многие люди и твёрдо решил — надо помочь. Хотя сам мужчина — мусульманин, его ничуть не смутило, что волонтёрские поездки организует Православная Церковь. Он очень хотел поддержать людей.
Тагир, как и задумал, отправился в Мариуполь. Там доброволец ремонтировал жильё бабушкам и дедушкам, людям с инвалидностью. После окончания смены приехал домой с твёрдым желанием вернуться обратно. Остановил его — инфаркт. Полгода врач не разрешал Тагиру выполнять тяжёлую работу. А мужчина с нетерпением ждал возможности приехать в Мариуполь. И вот спустя время, он вновь отправился помогать местным жителям. Сегодня мужчина находится в Омске, проходит обследование, и, если здоровье позволит — снова будет трудиться добровольцем.
Тагир — один из тех, кто не может оставаться в стороне, когда так много людей нуждаются в помощи. Если вы тоже хотите присоединиться к волонтёрам-ремонтникам, заполните анкету на сайте: Помочьвбеде.рф
Или позвоните по телефону горячей линии церковной социальной помощи «Милосердие»: 8 800 70 70 222.
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«Разговор с подростками о христианских ценностях». Елена Бреднева
У нас в гостях была заместитель директора фонда культурного наследия и образовательных технологий «Медиа просвещение» Елена Бреднева.
Мы говорили о разных возможных подходах к образованию и разговору с детьми и подростками о нравственности и христианских ценностях.
Ведущие: Кира Лаврентьева, Константин Мацан
К. Лаврентьева
— «Светлый вечер» на Радио ВЕРА. Меня зовут Кира Лаврентьева, у микрофона Константин Мацан. И у нас в гостях Елена Бреднева, заместитель директора Фонда культурного наследия и образовательных технологий «Медиа просвещение». Здравствуйте, Елена.
Е. Бреднева
— Здравствуйте, Кира и Константин.
К. Лаврентьева
— Сегодня мы говорим об образовании, об образовании и воспитании, о раскрытии личности ребёнка. И для вас образовательная функция, образование является основной деятельностью в жизни, вы преподаете в Московской духовной академии, у вас есть собственный проект — образовательные поездки, и, конечно, об этом обо всём хотелось бы сегодня поговорить. Расскажите, пожалуйста, с чего начиналась эта идея начать образовывать детей путём вот таких вот интеллектуальных экскурсий?
Е. Бреднева
— Десять лет назад я училась сама в Московской духовной академии, я там закончила высшие богословские курсы, мы три с половиной года там учились, у меня есть диплом: «специалист в сфере духовного просвещения». И когда мы с педагогами стали думать, какие проекты лучше запускать, мы в таком экспериментальном режиме сделали площадку — нам благотворители построили десять летних домиков, часовню в честь старца Паисия, это всё у нас в Брянской области, и мы там попробовали летом собрать педагогов, родителей и детей, и посмотреть, что вообще детям интересно. И уже буквально в первый год мы поняли то, что дети у нас в телефонах, то, что у них идёт самообучение, потому что они сами снимают, сами выкладывают, сами придумывают, что им выкладывать, и тем самым формируют друг у друга сознание. А педагогов там не было практически ни одного, потому что, когда появились телефоны, были киностудии, но они были дорогие, и вообще по старинке все думают, что кино снимать дорого, нужно огромное оборудование, и даже в киношколу себе не каждый мог позволить записаться, записать ребёнка. И мы поняли то, что появился такой запрос, скажем так, от детей, что нужен такой кинокружок в школу, потому что раньше какие предметы в школе, они до сих пор есть: есть музыка, есть фортепиано, есть учитель подготовленный, который может преподавать, и ребёнок поёт, небольшой процент становится там прямо музыкантом, но для развития это хорошо, все понимают. Также рисование: есть предмет, краски всегда были, были карандаши, был педагог подготовленный, дети рисовали, тоже развиваются, правильно? Но кино почему не было в школе? Потому что действительно, было оборудование и всё остальное недоступно. А тут, получается, стало доступно, у нас у каждого телефон, и является синтезом вообще это направление — кино, там у нас и живопись, и музыка, там много, скажем так, даже профессий, которые мог бы выбрать себе ребёнок: это оператор, может монтировать, может рисовать художник, если это анимационный фильм. Получается, что есть такой вид интересной деятельности для ребёнка, но нет подготовленных педагогов, потому что те режиссёры, которые есть, они работают или на телевидении, или они умеют снимать, монтировать, но не могут преподавать это детям, именно вот в воспитательной части. И что мы сделали: первый год мы организовали фестиваль, и дети сами стали присылать нам всякие видео, стали работы нам присылать. Ну вот не совсем всякие, мы, конечно же, сделали положение о фестивале, и мы взяли за основу короткометражный фильм, кинопритчу, чтобы было понятно, что вот формат — это короткометражное кино и обязательно работа со смыслом. И дали им образцы — это сказки, притчи, истории, где есть уже мораль, потому что сложнее всего, наверное, это написать сценарий, а здесь мы как бы сразу из первого в десятый класс попадаем, когда даём им идею. Расскажу: мы берём часто притчи старца Паисия, например, вот о пчеле и мухе и говорим: «пролетает маленькая пчёлка над полем, ищет цветочки, встречает муху и говорит: «Я слышала, что здесь у нас есть цветы». Муха насупилась и говорит: «Я здесь ничего такого не видела, но я могу показать здесь и консервные банки, и где много мусора». И тут пролетала как раз пчёлка постарше, которая тоже там жила и говорит: «Удивительно! Я тоже столько лет здесь живу и летаю, но я могу показать, где гиацинты, где лилии, где множество цветов». «Так и люди делятся на две категории, — говорит старец Паисий, — одни во всём видят дурное, а другие во всём ищут хорошее и радость посылают». И мы начинаем обсуждать с детьми эту притчу, они говорят мораль, и мы говорим: «А давайте, мы на современный лад снимем историю?» Они говорят: «О, давайте! У нас тоже, например, в школе так бывает, вот там один мальчик, он ходит из школы в школу, ему всё плохо, куда не придёт, там драка, ещё что-то. А есть, наоборот, кто придёт и сразу с ним дружить хочется». И дети снимают такие современные истории, сами формулируя мысли и добродетели, которые получаются в ненавязчивой форме, в интересной их форме, потому что им нравится снимать, они это всё производят и транслируют на большую публику, потому что мы это выкладываем в соцсетях ещё и на портале нашем.
К. Лаврентьева
— Елена, смотрите, правильно ли я поняла: то есть дети в летние каникулы приезжают на площадку в Брянской области, началось всё с Брянской области, как бы отдыхать, и вы увидели, что они в телефонах все, что их интерес, он в зоне вот этих гаджетов находится, и вы адаптировали этот интерес, и, в общем, решили это всё дело пустить в пользу и начали снимать с ними кино как раз через вот эту их заинтересованность гаджетами?
Е. Бреднева
— Да, мы вот попробовали, организовали такой фестиваль, и они стали присылать нам эти притчи, эти истории, сказки в разных формах: и игровое кино, и анимационные фильмы, и репортажи, и мы поняли то, что они снимают, да, но хорошо бы в школе иметь такое тоже направление наряду с музыкой, с рисованием, даже с литературой, потому что сейчас больше дети смотрят даже, чем читают, поэтому надо это правильно доносить зрителю идею, и чтобы зритель смотрел это всё в коротком формате, и эту телеграмму, которую передаёт там ребёнок или взрослый, визуальная вот эта картинка, она была красивой, и мы поняли, что надо запускать всё-таки эти кинокружки. Так как педагогов нет, мы создали из этих режиссёров, нашли их по крупинке со всей России, которые именно могут работать с детьми, у которых свои там киностудии, у которых есть опыт, и которые хорошо снимают, монтируют и пишут сценарии. Мы их объединили в одну команду, прописали курсы. Значит, у нас сейчас три курса прописанных, то есть это по созданию игрового кино, анимационного — это отдельное, по созданию анимационных фильмов, 144 часа у нас идёт, мы выдаём удостоверение о повышении квалификации. И игровое кино, 72 академических часа. И разработали уже вот совсем недавно, наверное, год назад — по образовательному туризму, курс называется «Духовно-нравственное воспитание средствами историко-культурного туризма». Мы собрали такую команду режиссёров, сценаристов, педагогов и создали курс. Сейчас мы его преподаем в Московской духовной академии, и мы его утвердили ещё в нескольких институтах, даже я бы сказала, во многих, то есть это Московский педагогический государственный университет, это Российский государственный социальный университет, институты региональные тоже, развития и образования. Так как это направление было новое, таких курсов не было, мы сделали такой курс и утверждаем его успешно на базах разных университетов.
К. Лаврентьева
— А из чего он состоит? В чём его главная суть, этого курса?
Е. Бреднева
— У нас там идёт педагогическая часть, где и доктора наук, и как раз преподаватели Московского педагогического университета рассказывают, как взаимодействовать с детьми, учитывая их возрастные особенности. У нас ведут представители Синодального отдела отец Геннадий (Войтишко), Дарья Кочкина, в этом курсе они как раз тоже рассказывают свою часть, предмета тоже два ведут у нас. У нас большой блок именно по созданию видео, то есть у нас они изучают технологию съёмки, монтажа и написания сценария, потому что в основном, кто начинает вести кинокружки в школах, они уже педагоги, то есть вот как обсудить духовную часть, они в принципе знают, они всё равно ведут классные часы, они там, например, если это преподаватель или Закона Божия, или просто классный руководитель, для них это в помощь идёт, например, они хотят обсудить тему дружбы или какую-то добродетель — помощь ближнему, и они подбирают или первый вариант, как раньше было: смотришь кино и обсуждаешь — это старый формат, а так как сейчас дети сами снимают уже, мы предлагаем формат и учим этому формату, чтобы они говорили: «а давайте с вами снимем на эту тему дружбы», а чтобы снять фильм, надо написать сценарий, распределить роли, обсудить героев, поведение, и педагог грамотно, когда с ними обсуждает модель вот этих поведений, он выстраивает, ну, например, он знает, что есть хулиганистый Петя, и он хочет, чтобы он всё-таки научился не жадничать, к примеру, и он берёт сценарий и говорит: «а вот хорошо бы было ему вот так дать», и этот Петя проигрывает, и получает радость от того, что он даёт, например, он играет эту роль и получается, педагог в рамках таких съёмок, он детей подводит к правильной идее, к нашим добродетелям, которые мы изучаем, наши православные, там вера, надежда, любовь и так далее, то есть через действие, через проигрывание вот этих ролей. И вот образовательный туризм, который сейчас мы ведём, он включает следующие предметы: это экскурсионный метод освоения знаний, методика составления маршрута, разработка региональной программы историко-культурного туризма для детей, репортажная съёмка как средство усвоения экскурсионных программ, ну и технология монтажа и съёмки тоже. Почему мы начали ещё в поездках снимать — потому что это тоже оказалось одним из лучших способов, чтобы усвоил ребёнок экскурсию, потому что чаще всего там: «ну, вот стул Пушкина, стол там», он слушает, что-то запомнит, там высоту колокольни, вот я сколько раз была, не всегда вспомню даже её высоту, а когда ребёнку даётся задание снять репортаж, то есть у него своё интересное дело — снять репортаж, ему нужно составить вопросы, чтобы взять интервью, ему надо написать сценарий — это значит прочитать об этом месте, куда он едет, потом он это снимает, монтирует, и когда он показывает это на большую аудиторию, он несколько раз эту информацию пропускает через себя, и он это и запоминает, и проживает, и как личность, там же и командная работа, и он чувствует себя, действительно, творцом, то есть как взрослый, вот мы передачу ведём, рассказываем зрителю, а дети уже в юном возрасте начинают через фильмы тоже рассказывать свою историю, которую они хотят донести зрителю.
К. Лаврентьева
— В гостях у «Светлого вечера» Елена Бреднева, заместитель директора фонда культурного наследия и образовательных технологий «Медиа просвещение», у микрофона Константин Мацан и Кира Лаврентьева. Елена, а расскажите, пожалуйста, про вот эти поездки, я так понимаю, если они выделены в отдельный проект вашего преподавания Московской духовной академии, они выделены в отдельный курс, то это не просто паломнические поездки, которые знакомы и понятны более-менее всем, не просто какие-то туристические обзоры, а, наверное, в них есть ещё что-то очень важное, есть какая-то образовательная функция, о которой хотелось бы сейчас поговорить подробнее.
Е. Бреднева
— Да, ну вот у нас такая система: у нас курсы сами проходят в Московской духовной академии, мы выдаем удостоверение о повышении квалификации, но мы предлагаем ещё, кто хочет попрактиковаться, потому что курсы у нас онлайн, встречаемся мы в основном в конце, чтобы выдать удостоверение о повышении квалификации и проводим круглый стол тоже по этому направлению кинопедагогики и образовательного туризма. И это у нас, скажем так, параллельный проект ещё, то есть, пока мы это всё разрабатывали, у нас образовалось много площадок, куда можно выехать, это, например, Свято-Никольский Черноостровский монастырь в городе Малоярославец, вот у нас будет на осенних каникулах как раз туда поездка, я вот могу рассказать на примере этого замечательного места. Мы вообще, когда разрабатываем маршруты, мы смотрим, что в регионе исторического есть, какие достопримечательности, музеи, что связано с историей, и православные, потому что у нас наша история, естественно, связана неразрывно с православием. И приезжая вот в Малоярославец, мы посещаем Музей 1812 года, потому что это именно то место, где развернулся Наполеон со своей армией, там у нас и образовательный комплекс «Ильинские рубежи», мы там с детьми проводим спортивно-военную игру, мы взаимодействуем со спортивным клубом в городе Малоярославец, они приезжают, учат там и военному делу, то есть в игре дети ещё занимаются спортом, но, естественная составляющая, как я говорила, у нас — кино, у нас вся группа детей, она сразу делится, кто снимает, кто монтирует, кто пишет сценарий, то есть мы полностью снимаем все дни, и в конце поездки у нас кинопоказ всегда. У нас в Малоярославце будет проходить кинофестиваль «София», это тоже наш проект большой, он ежегодный, мы его проводим от фонда «Медиа просвещение» совместно со Свято-Никольским Черноостровским монастырём. Игумения Николая поддерживает этот проект, монастырь участвует, они нас принимают, расселяют, и у них есть замечательная и гостиница, и питание, кафе.
К. Лаврентьева
— К этому можно как-то присоединиться, если сейчас кто-то услышит и захочет как-то узнать подробнее?
Е. Бреднева
— Да, можно к этому присоединиться, у нас буквально сейчас записались тоже из Саратова, из Самары, туда приезжают из разных регионов педагоги, дети, родители, привозят свои фильмы, то есть если кто-то уже снимает. Если кто-то не снимает, у нас снимают обязательно там, потому что у нас там пять дней идёт программа, в первые четыре дня как раз идёт обучение съёмке, репортажной съёмки, и дети делятся на команды, то есть кто-то снимает игровое кино, кто постарше, а кто помладше, например, начальная школа, они снимают анимационные фильмы, им полепить, порисовать, они берут за основу притчу, сказку, и на этот сюжет делают раскадровку, то есть рисуют разных героев, лепят, снимают и озвучивают, это интересная такая тоже проектная игра. Кто постарше, вот они уже у нас монтируют, репортажи снимают, учатся задавать вопросы, у нас там блок по журналистике присутствует. Там ещё с нами в партнёрстве проводит Российский государственный социальный университет, у них там находится филиал его, то есть основной у нас в Москве, и как раз вот выпускницы приюта, там есть приют ещё на базе монастыря замечательный, и как раз выпускницы, кто желает, он идёт дальше учиться на журналистов у них вот такая система. И у них там есть киностудия на базе университета, они нам как раз предоставляют оборудование, кабинеты, и нам очень удобно вот так деток в рамках этой поездки делить на команды, у каждого свой кабинет, аппаратура, к нам приезжают режиссёры из разных регионов, которых мы знаем, которые замечательно работают с детьми, и мы снимаем с ними видео. Даже если без подготовки приезжает ребёнок, он к последнему дню уже на экране видит своё творчество, это немаловажно, чтобы сразу видеть результат. Награждаем всех, конечно, у нас все дети всегда с дипломами, со вкусными подарками, и получается вот такая насыщенная программа, то есть обучение, экскурсии и общение, у нас приезжают ребята, играют вечером на гитаре, у них такая добрая атмосфера, где можно поговорить как раз и о духовном, потому что во всех наших поездках всегда есть экскурсия, или в монастырь, например, обязательно будет по Свято-Никольскому Черноостровскому монастырю. Если мы выезжаем в Псков, то на базе Спасо-Елеазаровского монастыря мы проводили тоже наши программы, там есть игумения Мария, предоставляют они нам, там у них свой дом культуры, наверное, правильно назвать, который при монастыре находится, и тоже помогают нам с проживанием, питанием, и мы организовываем. Если это Псков, то, например, там музей «Ледовое побоище», то есть мы тоже берём какие-то исторические места, и даже вокруг этого мы снимаем часто фильмы, мультфильмы. Или вот, например, мы ездили летом в Мордовию, там проходило в честь Фёдора Ушакова мероприятие, день памяти его был, и как раз мы представили свой мультфильм, который сняли в Малоярославце, про Фёдора Ушакова, и там, конечно, все были в восторге, потому что туда приезжали разные военные училища, и они представляли спектакли, то есть на сцену выходили, мы говорим: «а ещё можно номинацию „кино“ сделать». Администрации, естественно, понравилось, они поддержали идею, поэтому вот мы приезжаем и снимаем. И ещё один важный момент хочу сказать, что в рамках этого курса по образовательному туризму наши участники курса, он идет полтора месяца, получают задание: в течение этого курса составить свой маршрут своего региона или деревни, города, который бы включал достопримечательности, храмы, что бы они хотели рассказать всей России. Они составляют этот маршрут, проводят экскурсию и снимают репортаж, то есть с помощью детей, берут школьников или где они работают, там воскресная школа, они снимают репортаж и нам его присылают. Мы это сейчас планируем выкладывать на нашем портале, мы ещё портал создали «Святые Online», от фонда «Медиа просвещение», там по направлению нас география России, и мы там выкладываем наши видео, и этими маршрутами могут пользоваться и из других регионов, например, школа в Курске хочет поехать и посмотреть Воронеж, а вот какой маршрут взять? Потому что, я помню, в Иерусалим мы полетели, и экскурсовод, там, если ты не знаешь православие, то понимаете, да? То есть это нужно быть уверенным в экскурсоводе или составить самому программу, если ты хочешь, чтобы дети услышали именно то, что надо. Поэтому, естественно, те площадки, локации для съёмок, которые мы выбираем, мы уже знаем экскурсоводов, как и что они скажут, для какой аудитории, потому что для детей это одно у них, один подход, для взрослых тоже, воцерковлённые, невоцерковлённые, это тоже надо всё понимать, учитывать эти особенности.
К. Мацан
— Дети иногда вообще раскрывают взрослым глаза на какие-то вещи, которые сами взрослые, может быть, никогда бы так не раскрыли бы. Вот я помню, когда в юности работал вожатым в детском лагере, мы тоже там смотрели кино, не снимали, хотя и снимали тоже, но у меня почему-то в памяти остался эпизод, когда мы смотрели кино, и решили мы, взрослые, так детям показать из любимого «Тот самый Мюнхгаузен» Марка Захарова. И я помню, что потом мы обсуждали, и один мальчик размышлял о последних кадрах фильма, когда, я напомню: Мюнхгаузена по сюжету, по идее, вот сейчас должны запихнуть в пушку и выстрелить им, чтобы он доказал, что он может на ядре полететь на Луну, мы понимаем, что, в общем-то, это всё метафора, что после такого не выживают, но вот кадр Мюнхгаузена заканчивается тем, что Мюнхгаузен по лестнице такой верёвочной лезет аккуратно вверх, ну вот якобы в эту пушку, но он лезет очень долго, и это в такую метафору превращается. И вот мне один мальчик лет 13-ти говорит: «Ну, вот как интересно, ведь он же может наверх полететь легко на ядре, но он выбирает путь усилия, потому что лезть вверх по верёвочной лестнице — это путь приложения усилий, он не выбирает лёгкий путь. Мюнхгаузен выбирает такой путь тяжёлый». Я никогда так об этом не думал, вот об этом эпизоде, хотя миллион раз его смотрел. И дети иногда неожиданно дают какой-то свой угол зрения. Наверняка у вас тоже множество историй о том, как дети, снимая, обсуждая будущий фильм или мультфильм, как-то так сумели на тему святого, добродетели посмотреть, что вас само это как-то заставило подумать: а ведь действительно, как интересно. Были такие примеры, можете привести?
Е. Бреднева
— Да, у нас много интересных разных случаев, вот вы сейчас рассказываете, да, это в принципе, мы первоначально когда с детьми общаемся, мы им даём первое знание — это по драматургии, и там как раз, если в сценарии не будет перипетий, не будет изменения героя, то это будет скучный фильм, есть же определенная такая вот, мы её называем «арка драматургическая». И всегда мы просто объясняем, на примере Колобка: вот есть у нас герой, и он бы сидел там на окошке, и, может быть, никуда не двигался, если бы что? И дети сразу понимают: если бы его не хотели съесть. Он понимает, что его хотят съесть, и вот появляется инициирующее событие, его заставляют двигаться, и всё по нарастающей, по нарастающей, он же не встречает сначала медведя и лису, ему потом бы неинтересен заяц был, поэтому он сначала он встречает зайчика, потом волка, и раскручивается. И всегда есть кульминация тоже, и мы всегда обсуждаем, конечно, с детьми — да, она может в фильме по-разному восприниматься абсолютно, кульминация, самый такой момент переживания в фильме, что будет дальше. Ну и в конце развязка — это изменение героя вот как раз. И дети, да, они по-разному подходят. Например, вот тоже одну из притч, мы за основу которую даём, расскажу вам её: один монах был в монастыре, который ни с кем ничем не делился, и его прозвали жадным. То есть, все обычно приносят там яблоки, детям раздают, деньги дают, и все раздают, а он нет. И вот когда этот монах умирает, к нему приходит там вся деревня. А монах говорит: «А что вы к нему пришли, что он такого сделал?» Они говорят: «Вы знаете, вот он нам вола купил, ещё что-то», то есть большие суммы он скапливал и помогал семьям конкретно, к нему, может быть, кто-то на исповедь ходил, и он знал, что ему нужно, и он вот покупал и дарил это. И мы говорим: в чём же мораль? И вот здесь дети тоже по-разному, кто-то говорит: «вот, осуждать нельзя, грех осуждения, и я хочу снять фильм, чтобы не осуждать». А кто-то говорит: «а я здесь вижу мораль: надо втайне свои дела делать». То есть здесь можно раскрыть какой-то момент, выбрать о чём-то смысл, и её снять уже на современный лад. Вот такие мы берём притчи, сказки и, взяв мораль, потому что нового ничего уже о добре и зле не придумаешь, мы все это знаем, с точки зрения духовной, вот есть жадность, её надо снять, чтобы её избежать, надо научиться жертвовать, и мы снимаем фильмы, как там жадный стал добрым и так далее.
К. Мацан
— Вернёмся к этому разговору после небольшой паузы. Я напомню, сегодня с нами в программе «Светлый вечер» Елена Бреднева, заместитель директора фонда культурного наследия и образовательных технологий «Медиа просвещение». В студии Кира Лаврентьева, я Константин Мацан. Не переключайтесь.
К. Лаврентьева
— Ещё раз здравствуйте, дорогие друзья! «Светлый вечер на Радио ВЕРА продолжается, напоминаем, что у нас в гостях Елена Бреднева, заместитель директора фонда культурного наследия и образовательных технологий «Медиа просвещение». У микрофона Константин Мацан и Кира Лаврентьева. Так, Елена, это очень интересно, такая вот мораль воспитательная. А какие ещё поездки у вас были в вашей памяти самые яркие? О каких бы вы могли рассказать?
Е. Бреднева
— Мы сейчас вот приехали, последняя поездка наша была Валаам-Санкт-Петербург. Мы познакомились с замечательным игуменом Варлаамом, это на базе Свято-Троицкой Сергиевой пустыни, и этот монастырь восстанавливал Игнатий Брянчанинов. И у нас сейчас, когда мы там побывали, мы рассказали об этой поездке, и у нас очень много желающих туда прямо просят на каждые выходные: «давайте, давайте, давайте!» Вот поэтому сейчас, наверное, мы этот маршрут возьмём, будем туда тоже возить школьников.
К. Лаврентьева
— А как присоединиться? Как можно вас найти, о вас узнать?
Е. Бреднева
— Я контакты оставлю, у нас вся информация бывает на наших ресурсах: «Святые Online», это фонд «Медиа просвещение». Оформляем мы поездки: трансфер, питание, проживание через ООО «Гридница». А по проектам через нас, через «Медиа просвещение». И, соответственно, мы туда приезжаем и будем изучать, в том числе, Игнатия Брянчанинова, его труды, может быть, что-то также читать, что он писал, и с детьми на современный лад, скажем так, обсуждать и снимать простые вот эти их мысли. Как в Оптиной пустыни, например, мы когда приезжаем, у нас в Калужскую область маршрут, вот я говорила, и Малоярославец тоже в Калужской области, но мы выезжаем ещё и в Оптину пустынь, там в Музей космонавтики. Естественно, если мы выезжаем в Калужскую область, мы стараемся снимать фильмы, чтобы изучить именно святых и героев этой земли, например, там была Пелагея Брагина, которая в годы войны раненых у себя держала, и немец, придя, увидел там 18 человек, он ей поклонился и ушёл, вот был такой случай известный, и мы о нём сняли мультфильм замечательный, дети сами вырезали, делали фигурки, делали героев. Соответственно, когда мы в Оптиной пустыни, мы с ними говорим, читаем Оптинских старцев, говорим: «давайте снимем», и дети уже вдумываются — а как лучше это выразить? Они же это всё прочувствовали. Приезжая в Троице-Сергиеву лавру, мы там тоже проводили много раз фестивали, нам там даже город давал, и дворец Гагарина, то есть мы не только с Церковью, мы и с государством взаимодействуем, и с епархиями, когда в регион приезжаем, потому что всё-таки не только в рамках Церкви, но ещё много и школьников, которых хотелось бы тоже привлечь к нашим проектам, и они приходят, они участвуют, им очень нравится. Вот даже из Алтая приезжала одна команда, они приезжают на кинофестиваль, представляют свою работу и им предлагается ещё посетить храм. И они вот посетили, и потом мне Яна, знакомая говорит: «А я проходила всегда мимо храма, никогда не заходила, а сейчас, после вашей поездки вернулась, и вот зашла в свой в своём городе». То есть люди приобщаются, скажем так, к духовному через интересный такой формат, когда такая насыщенная программа в городе, они изучают историю, православие, дети у нас все радуются. Ну, какие ещё у нас? Ну, вот Санкт-Петербург из последних, потом Калужская область, Подмосковье. Сейчас, на этих выходных мы поедем в Борисоглебский монастырь, это в Аносино, тоже там интересная своя история, и мы будем снимать репортаж, посвящённый 200-летию монастыря. Там есть такое место — Тютчево, вот семья Тютчевых была, скажем так, у первоистоков создания монастыря. Это вот на этих выходных мы поедем, приедет там режиссёр наш, Павел Морозов, мы планируем снять репортаж.
К. Мацан
— Какой возраст детей?
Е. Бреднева
— Приезжает начальная школа, вот они с сопровождающими, у нас не как форма детского лагеря, потому что мы программу предоставляем, и у нас компания, которая помогает организовать, если надо, трансфер, питание, проживание. То есть они приезжают с сопровождающими, или с родителями, или с педагогами. Если это начальная школа, то вот я говорю то, что мы смотрим, чтобы это всё было им интересно, они снимают в основном мультфильмы. Если кто постарше, работа уже посерьёзнее.
К. Мацан
— То есть если, допустим, кто-то заинтересовался из наших слушателей, чтобы поехать, то это не просто вот как частное лицо вам звонишь, заполняешь заявку, едешь, а должна быть какая-то группа организованная, там от школы или как-то вот коллектив родителей?
Е. Бреднева
— Нет, они могут и сами приехать. Вот у нас будет Малоярославец, мы им организуем приезд. И родители приезжают с детьми, у нас даже с маленькими детьми приезжают, например, двое-трое детей в семье, и чтобы старшие участвовали в смене, учились снимать, посещали экскурсии, а мама, с ребёнком просто, например, гуляет, где-то присоединяется, ребенок маленький, двух-трёхлетний, он где-то и полепить может, просто она с ним может там подойти, отойти, то есть семейные такие поездки.
К. Лаврентьева
— Но требование такое, что у ребёнка должен быть гаджет, я так понимаю, телефон?
Е. Бреднева
— Не обязательно. У нас командная работа, вот, например, сейчас Павел приедет, у нас выезд будет в Борисоглебский монастырь, там для воскресной школы, они попросили приехать, их обучить, чтобы тоже, может быть, запустить это направление у себя, чтобы снимать в воскресной школе фильмы, мультики делать, их присылать на фестивали. И мы приезжаем, чтобы в практике с режиссёром, с их детьми, их родителями снять вот такой репортаж и подарить монастырю к 200-летию.
К. Лаврентьева
— Как интересно.
Е. Бреднева
— И они там приходят и с маленькими, и постарше.
К. Лаврентьева
— А есть такое, что ребёнок приезжает, например, вообще ничего не зная о церкви, ничего не зная о храме, но присоединяется к такой поездке, и вот в течение поездки, съёмок он знакомится таким образом?
Е. Бреднева
— Конечно! Он ещё там больше всех говорит о храме. Отвечу на вопрос: у нас вот приезжает Павел, и он привозит несколько камер, и мы их делим на команды, то есть не каждому нужен телефон. А когда у нас идёт именно практическая часть, когда мы вместе, они получают задания, то есть у каждой команды обязательно должен быть оператор, мы распределяемся, и мы сопровождаем, то есть режиссёр, например, на команде там, или одну, или две команды курирует, говорит, как снять правильно планы, потому что планы есть крупные, средние, и как правильно это соединить. И они прямо в практике, им не скучно, как вот в киношколах часто бывало, ты год или два только лекции слушаешь, а потом только тебе камеру дадут, вот у нас нет, у нас, так как дети все уже и так снимают, мы говорим: давайте снимать. Но когда, например, экскурсия, они получают задания снять, если для наших соцсетей «Святые Online», мы им говорим формат, например: надо нам вертикально, до минуты. И они, вот в Петербург мы выезжали, музей Пушкина посещали, и каждый делает на свой телефон, потому что здесь уже не командная, чтобы экскурсоводу не мешать, когда они получают индивидуальные задания, то могут уже на свои телефончики поснимать. Если у кого-то нет, то мама ему даст или преподаватель, или мы, а так в основном командная работа.
К. Лаврентьева
— Это очень интересно. Но это такая история, как, знаете, если ребёнок чрезмерно увлекается гаджетами — отдайте его на курсы программистов, там нужно столько писать вот эти коды, что он очень устает от экрана, и у него нет сил в оставшееся время опять сидеть в телефоне, потому что очень устает нервная система, глаза, пальцы, и, в общем-то, хочется отдохнуть. А тут получается, что ты фильм снимаешь, и ты и так уже вот эту потребность покопаться, понажимать кнопочки, ты уже как-то реализуешь, ещё и с пользой, то есть пока ты снимаешь, ты же запоминаешь очень то, что тебе говорят, ты сам ретранслируешь, соответственно, всю услышанную информацию.
Е. Бреднева
— На 80 процентов больше запоминаешь это по статистике в педагогике, а когда ты сам об этом говоришь, тогда и усваиваешь. Ну, вот о педагогах ещё тогда хочу сказать, о детях поговорили, вот как они могут развиться, пройдя наши курсы. У нас педагоги, которые прошли курсы, они в своих регионах уже запустили тоже, кто-то кинофестиваль, кто-то киношколу. Бывает разное даже по характеру, например, они закончили, направление интересное, потому что по работе с детьми именно духовно-нравственное воспитание — это один из лучших, вот сколько мы взаимодействуем со школами, с детьми работаем, потому что, когда спрашиваешь: «кто будет снимать фильм?», все руки поднимают из детей. Ну и всё, и педагог грамотный начинает обсуждать уже темы, добродетели и прочее. И вот у нас, например, Катя из города Воронеж, закончила Московскую духовную академию и сейчас разработала свой маршрут по Воронежу, и буквально уже к ней записываются люди. Вот у нас будет первый пилотный, планируем, может быть, через неделю или через две, к ней выезд. Она составила, там и собор кафедральный, там же много, и Митрофан Воронежский, а если мы на микроавтобусе, то к Тихону Задонскому можно заехать. Ну и, естественно, для детей «Петровские корабли», шикарный интерактивный музей, то есть они будут снимать историю, опять же, и православие. И там она на месте уже договаривается, где расселить, покормить, чтобы это всё было по нормам. Вот к ней поедет первая группа такая. Катя запустила ещё по анимации курс, ее сразу и школы стали приглашать, потому что это востребованное направление не только для воскресных школ, а ещё и для школ, чтобы там запускать кинокружки. И люди даже готовы это оплачивать, то есть для педагога, который немного даже получает, для него это может быть как дополнительная работа, потому что, набрав десять человек в школе, он может раз в неделю вести этот кинокружок, и у него очень хороший может быть заработок, это плюс педагогу в помощь. И кто у нас не научился, не то чтобы не научился, вот научился он снимать и монтировать, говорит: «классное направление, я у себя сделаю региональный фестиваль». И он начинает взаимодействовать у себя уже, например, вот сейчас из Саратова ко мне приезжали, у них там новая епархия образовалась, и вот владыка их направил на повышение квалификации, на наш обучающий курс, они приезжали в Валаам, в Санкт-Петербург, и они приедут ещё в Малоярославец. Мы их ещё поддерживаем, мы им будем торжественно вручать анимационную студию, с камерой, на которой они работают, так уже мы очень многих наградили в областях, то есть кто хочет развиваться, мы как-то тоже их поддерживаем. И вот сейчас они приедут, уже привезут фильм свой, представят в Малоярославце и получат такую от нас анимационную студию, это «Сиреневая мультстудия», наши партнёры, Дмитрий Шубин тоже нам помогает награждать этих педагогов. И они хотят дальше сделать свой, может быть, фестиваль, маршрут разработать, и также мы будем выкладывать, пожалуйста, можно вот Саратов, там тоже очень красивые места. И так вот, кто выпускается, кто подключается к этому, он у себя в регионе начинает развивать эту деятельность — или фестиваль, или образовательный маршрут, или просто пойдёт в школу учителем работать, а вокруг него тоже образуются люди и вот это направление. Недавно из Алтая мне позвонила выпускница, они взяли грант сейчас, вот их поддержали, Движение первых«, первый раз грант сейчас давали, вот это наши выпускники, очень приятно, им дали миллион, и они уже покупают оборудование, это ещё поддерживается и государством, и есть грант «Православная инициатива», тоже это направление поддерживает. Поэтому это будет и педагогам, и родителям интересно, я думаю, будут развивать у себя на базе школ, воскресных школ.
К. Мацан
— Елена Бреднева, заместитель директора фонда культурного наследия и образовательных технологий «Медиа просвещение» сегодня с нами в программе «Светлый вечер». А были ли случаи, когда ребёнок, погрузившись в такую кинематографическую деятельность, для себя выбирал бы потом профессию кинематографиста? Всё, ребёнок решил, что он будет режиссёром, оператором. Спрашиваю, потому что, с одной стороны, это здорово, когда ребёнок чем-то загорается и начинает о чем-то мечтать, например, о профессии режиссёра. С другой стороны, мы всё знаем, насколько этот мир творческих профессий зыбок, ненадёжен, связан с искушениями и, в общем, единицы на самом деле там по-настоящему могут чего-то добиться и пройти вот так вот с счастьем этот путь. Кто-то разочаровывается, кто-то так вечно мечтает о большой карьере в киноиндустрии, например, но так ничего и не получается, не потому что человек не талантлив, просто потому что разная конъюнктура. Как вы на это смотрите? Есть ли перед вами какая-то ответственность, если угодно, за то, что человек увлечётся творческим делом и потом и жизнь свою в эту область направит?
Е. Бреднева
— Как говорится, наше дело сеять, а взращивать будет Господь. Всё-таки мы больше о смыслах, и когда мы создавали вот это кинонаправление, мы в первую и единственную очередь были педагоги и думали о педагогике, и мы взяли этот инструмент именно как средство воспитания детей. А если кто-то из них будет, у нас были такие случаи, вот в Сочи был случай, я привожу этот пример часто, когда девочка, школьница, прислала несколько фильмов, но направление их было: готы, в черном, такого направления очень много снимают дети, которые, конечно, на фестиваль не пойдут. Но среди пяти фильмов, которые она прислала, был один со смыслом, он о том, как мальчику нравилась девочка, и он всё под неё подстраивался, и прической, и всем, а она не обращала внимания. А потом он встал с собой, и она его заметила. Он стал с собой и подумал: ну, не нужен я ей и не нужен. Стал собой, и вот просто идёт, и всё. И там такая развязка, что девушка подходит к нему и знакомится на такой, на доброй ноте там. Концовка очень-очень хорошо снята была, прямо вот талант. И мы в зимнем театре награждали, помню, детишек, и она пришла вся такая, преобразилась.
К. Мацан
— Гот стал человеком.
Е. Бреднева
— Ну, чтобы не обидеть это направление... Но она изменилась, преобразилась, был вид один, стал другой — в платье, красивая девушка. И мне потом говорили, она поступила как раз на режиссёрский, по-моему, даже в Москву. Это я к чему говорю — к тому, что нужна мотивация, понимаете? Ты можешь снимать и выкладывать там абы что, чтобы себя как-то проявить, и это идёт всё во вред, часто даже в плачевные случаи, а можно, наоборот, сказать: «да, ребят, давайте, вот у нас фестиваль, мы там наградим вас, можете поехать потом отдохнуть, повысить свой уровень с режиссёрами», и мы награждаем ребят, награждаем педагогов, и они вот так вот приходят, меняются, выходят на сцену. Поэтому мы ищем площадки, взаимодействуем с органами власти, нам предоставляют площадки, чтобы детей наградить, чтобы они чувствовали, что надо снимать позитивное, доброе, мы стараемся вот в этом направлении идти.
К. Мацан
— А есть ли такая у педагогов, не знаю, проблема или не проблема, связанная, собственно, с требованиями к художественному уровню того, что снимается? Я объясню, о чём спрашиваю: с одной стороны, я понимаю, тоже имея какой-то опыт преподавания в детском лагере, допустим, мы кино снимали, музыку писали, монтировали, снимали всё-всё-всё, и есть две крайности: одна крайность, когда ты, как педагог, в общем, восхищаешься, умиляешься, даёшь зелёный свет всему, что ребёнок делает, просто потому, что он это делает, это прекрасно. Но показывать это потом далеко не всегда станешь, потому что это очень просто, это иногда плохо, но ребёнок постарался, во всяком случае. Другая крайность — это чтобы сделать прямо хорошо и педагогу было не стыдно, тогда многое нужно делать самому. Я понимаю, что очень часто в таких профессиях, как журналистика, режиссура, во взрослой жизни обучение какое — «сиди рядом, смотри, что я делаю, через полгода начнёшь делать сам» и так далее. И вот тут педагог должен искать какой-то баланс, чтобы, с одной стороны, это было всё-таки не его произведение, а ребёнка, но чтобы оно было художественно качественное. Какие здесь лайфхаки есть?
Е. Бреднева
— Это примерно точно так же, как с уроками рисования и музыки: ребёнок приходит на кружок в школу рисовать, сначала у него не будет сразу качественный рисунок, и он не должен смотреть год, как рисует учитель, вы согласны, да? Ему нужно самому рисовать, пробовать, ошибаться, учитель должен подправлять там линии. Сначала это будет школьная выставка, потом уже, может быть, какой-то районный, потом фестиваль. Абсолютно то же самое и с кино у нас. Когда мы только запустили, проводили круглые столы, и я помню, там великие режиссёры, кто-то сначала там смотрел и думал: что это тут в наше вторглись, что из кино будет?! А мы объясняем: нет, дети должны развиваться, они уже снимают, и мы должны им помочь, они будут делать ошибки, мы им говорим, как планы снимать, как сценарии писать, сначала они составляют простые сценарии, школьные. У нас очень много школьных кинофестивалей проходит. Вот мы, на примере сейчас скажу: гимназия Александра Невского, она очень большая, может быть, даже одна из самых больших, в Нижнем Новгороде, известная, мы два раза к ним приезжали, провели курсы для педагогов и родителей, и дети присутствовали, и сразу тоже в практику. Трёхдневный такой актив был, то есть преподаем, сразу раздаём камеры и снимаем. Они до сих пор, уже несколько лет прошло, они уже в международных фестивалях участвуют. А первый год был, конечно... То есть они поняли, как планами, как звук, где-то ошибка, потом звонят, какую камеру купить, какую петличку. Сейчас они мне звонят, присылают фильмы уже очень высокого уровня, если я не ошибаюсь, участвуют в международных фестивалях, им дипломы приходят, и у них ежегодно приходит владыка, тоже их награждает. Этот проект они внедрили в программу, каждый класс, с 1-го по 11-й, снимает фильмы. И они говорят: у нас такой прямо активный период лета, мы уже думаем, что мы будем снимать, уже интересно. Это командная работа, они год там снимают, думают, каждый класс, и в мае, к Пасхе, по-моему, приурочен фестиваль, они представляют эти работы. Поэтому здесь это как кинокружок, мы не на телевидении представляем эти работы, чтобы конкурировать с великими режиссёрами, нет. Оно должно быть и как киноискусство, мы должны смотреть образцы, и дай Бог, чтобы снимались хорошие фильмы, и дети их будут смотреть, да, но это как композитор, и ребёнок, когда он приходит, он же не умеет сразу петь и играть, он учится постепенно. Так и здесь, это школьный кинокружок, кто-то из них станет, может быть, какой-то процент режиссёром, сценаристом, а кто-то просто свободное время потратит с пользой. Понимаете, педагог через вот это творчество, просто с ним поговорит, может быть, на какую-то тему. У нас даже было в одном городе, когда мы снимали, пример приведу: мы разбились на команды и пошли снимать по темам, и вот у одной из команд была тема буллинга, то есть отношений в классе. И потом, на следующий день, когда представляли свои работы, педагоги и родители говорят: «если бы мы вчера не снимали этот фильм, мы не знаем, что было бы», там это очень нужно было... Они со слезами на глазах, как сейчас помню, говорят, что «вчера мы разрешили такую важную проблему», и дети стали говорить, когда писали сценарий, на такие темы, и получилось, что они разрешили очень важную проблему отношений в классе, снимая просто вот по этой теме фильм, понимаете, да?
К. Лаврентьева
— Да, это важно.
Е. Бреднева
— Поэтому кино — это очень сильное такое средство. Сейчас для детей запускаются всякие соблазны, которые идут им в пагубу, в интернете очень много этих программ, игр, которые на разрушение идут, и надо, обязательно педагогу включаться, чтобы спасти их свободное время, занять позитивным, чтобы они снимали и как можно больше вот такого доброго выкладывали, поэтому мы вот по этой части, а не для того, чтобы их сделать великими режиссёрами. Если они захотят, они пойдут, мы им скажем, что есть ВГИК, есть ещё там замечательные, там туда-туда-туда. Но мы всё-таки боремся за свободное время, чтобы дети снимали позитивное, доброе, и воспитательный момент вот этот присутствовал, поэтому мы работаем с педагогами.
К. Мацан
— Спасибо огромное за нашу сегодняшнюю беседу. Я напомню, сегодня с нами и с вами в программе «Светлый вечер» была Елена Бреднева, заместитель директора фонда культурного наследия и образовательных технологий «Медиа просвещение». Давайте под занавес беседы ещё раз напомним, где вас искать, вот тем, кто сейчас заинтересовался, на какой сайт заходить и что делать — «Святые Online», да?
Е. Бреднева
— Да. И вы также можете присылать нам туда и видео мы размещаем. У нас есть молодёжная редакция, это студенты МГУ, МГИМО, тоже мы с ними выезжаем, вот недавно проводили круглый стол с владыкой Московской духовной академии, в Общественной палате, то есть у нас есть на любой возраст. Приезжайте и с маленькими детьми, и с детьми постарше, и со студентами, у нас очень хорошая, добрая атмосфера, программы, поездки.
К. Лаврентьева
— Это очень интересно, спасибо большое.
К. Мацан
— Спасибо огромное. Кира Лаврентьев и я, Константин Мацан, были в студии вместе с вами. До свидания, до новых встреч на волнах Радио ВЕРА.
К. Лаврентьева
— Всего хорошего.
Е. Бреднева
— До свидания.
Все выпуски программы Светлый вечер
- «Разговор с подростками о христианских ценностях». Елена Бреднева
- «Фрески Макарьева Свято-Троицкого монастыря в Калязине». Юлия Ратомская
- «Смыслы Страстной седмицы». Прот. Павел Великанов
Все выпуски программы Светлый вечер
«Фрески Макарьева Свято-Троицкого монастыря в Калязине». Юлия Ратомская
У нас в гостях была ученый секретарь государственного музея архитектуры имени А. В. Щусева Юлия Ратомская.
Мы говорили об истории фресок некогда затопленного Макарьева Свято-Троицкого мужского монастыря в Калязине, о том, как они были сохранены и где их можно увидеть сейчас.