Выражение «Мир Вам! Мир дому сему» — это формула приветствия, пожелание покоя, счастья и благополучия при посещении какого-либо дома. Пожелание мира в качестве приветствия неоднократно встречается и в Библии.
Например, в Книге пророка Исайи такими словами автор напоминает об обещании прощения от Бога и исполнения обетований для праведников, и покаявшихся. Цитата:
«Я исполню слово: мир, мир дальнему и ближнему, говорит Господь, и исцелю его».
А так Господь обращается со словами успокоения к Гедеону, увидевшему Ангела Господня лицом к лицу (читаем в Книге Судей Израилевых):
«Мир тебе, не бойся, не умрёшь».
Ещё в одной ветхозаветной книге — Первой Книге Царств содержится история о том, как Давид, отправляет к богачу Навалу своих слуг за помощью напутствием:
«Пойдите к Навалу, и приветствуйте его от моего имени, и скажите так: «мир тебе, мир дому твоему, мир всему твоему».
А вот в Первой книге Паралипоменон приводится диалог Давида и Амасая, перешедшего на его сторону. В нём содержатся такие слова (цитата):
«Давид вышел навстречу им и сказал им: если с миром пришли вы ко мне, чтобы помогать мне, то да будет у меня с вами одно сердце...И объял дух Амасая, главу тридцати, и сказал он: мир тебе Давид, и с тобою, сын Иессеев; мир тебе, и мир помощникам твоим; ибо помогает тебе Бог твой. Тогда принял их Давид и поставил их во главе войска».
В Псалтири царь Давид призывает всех паломников, прибывающих в Иерусалим, желать ему мира и благоденствия. Его величие, как главного города иудеев, будет залогом процветания всей Иудеи.
«Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя! Да будет мир в стенах твоих, благоденствие — в чертогах твоих! Ради братьев моих и ближних моих говорю я: „мир тебе!“. Ради дома Господа, Бога нашего, желаю блага тебе».
Господь Иисус Христос, отправляя учеников на проповедь, говорит (цитата из Евангелия от Матфея):
«В какой бы город или селение ни вошли вы, наведывайтесь, кто в нем достоин, и там оставайтесь, пока не выйдете; а входя в дом, приветствуйте его, говоря: мир дому сему; и если дом будет достоин, то мир ваш придет на него; если же не будет достоин, то мир ваш к вам возвратится».
Согласно толкованиям, под «миром» здесь понимается всеобщее благосостояние, зависящее от спокойствия, здоровья, отсутствия вражды, споров и несогласий. А в переносном значении «мир» — это спасение. «Мир» в словах Господа олицетворяется и либо входит в дом, и остается там, либо, отвергнутым, возвращается к апостолам.
Слова «Мир Вам! Мир дому сему» и сегодня, как и много веков назад, звучат пожеланием покоя и благополучия.
Псалом 23. На струнах Псалтири
Псалом Давида. (В первый день недели)
1 Господня земля и что наполняет ее, вселенная и все живущее в ней.
2 Ибо Он основал ее на морях, и на реках утвердил ее.
3 Кто взойдет на гору Господню, или кто станет на святом месте Его?
4 Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто, кто не клялся душею своею напрасно и не божился ложно (ближнему своему);
5 тот получит благословение от Господа и милость от Бога, Спасителя своего.
6 Таков род ищущих Его, ищущих лица Твоего, Боже Иакова!
7 Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!
8 Кто сей Царь славы? — Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани.
9 Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!
10 Кто сей Царь славы? — Господь сил, Он — царь славы.
Псалом 23. Богослужебные чтения

Если вы знакомы с «Исповедью» блаженного Августина, наверняка вы не могли пройти мимо одной его фразы, потрясающей своей глубиной. (большинство слушателей не имеют понятия о тексте этого творения, поэтому предлагаю немного по-другому начать, чтобы у слушателя не возникало ощущение собственной неполноценности) Он говорит о Боге так: «Interior intimo meo et superior summo meo» (в этой фразе нет слов «Ты был» + лучше без латыни обойтись, чтобы у слушателя не возникало ощущение собственной неполноценности). То есть — «Ты был (почему о Боге говорится в прошедшем времени? Получается, что Бог мог измениться или исчезнуть со временем?) глубже моей глубины и выше моей высоты» (Августин Аврелий, Исповедь, книга III, глава 6, § 11). Сейчас мы узнаем, что именно послужило источником такой вдохновенной фразы — а именно 23-й псалом, который сегодня звучит в храмах за богослужением.
Псалом 23.
Псалом Давида. [В первый день недели].
1 Господня земля и что наполняет её, вселенная и всё живущее в ней,
2 ибо Он основал её на морях и на реках утвердил её.
3 Кто взойдёт на гору Господню, или кто станет на святом месте Его?
4 Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто, кто не клялся душою своею напрасно и не божился ложно ближнему своему, —
5 тот получит благословение от Господа и милость от Бога, Спасителя своего.
6 Таков род ищущих Его, ищущих лица Твоего, Боже Иакова!
7 Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдёт Царь славы!
8 Кто сей Царь славы? — Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани.
9 Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдёт Царь славы!
10 Кто сей Царь славы? — Господь сил, Он — царь славы.
Псалом 23-й изображает картину единства величия — и одновременно близости Бога. Псалом открывается гимном о Боге-Творце: «Господня земля и что наполняет её». И это не просто утверждение собственности, принадлежности всего бытия Творцу — но и провозглашение фундаментальной, глубинной связи Творца и творения. Земля и вселенная — не случайность, не результат «игры в кости» — а осмысленный порядок, который Бог основал. Заметим, что здесь находится ключевое отличие ветхозаветного иудаизма от всех древних античных религий, соседствовавших с Иудеей. Древние видели Бога или богов как победителей изначального хаоса. Однако книга Бытия по-особому говорит о творении мира — на этом немного остановимся.
Термины «меоническое бытие» и «уконическое бытие» происходят из греческого языка и активно использовались в русской религиозной философии и богословии начала XX века (особенно у Николая Бердяева и священника Сергия Булгакова). Меоническое бытие (τὸ μὴ ὄν) — буквально «не-сущее», «не-бытие». Слово происходит от греческой отрицательной частицы μὴ («не») и причастия от глагола εἶναι («быть»). Меоническое бытие — это бытие, взятое на границе небытия. Это «не-полнота бытия», состояние, близкое к ничто, но при этом ещё не абсолютное ничто. Именно так и воспринимали действие Творца язычники: что-то уже было, некая праматерия, которая и организуется, оформляется высшими силами.
Но совершенно иное — это уконическое бытие (τὸ οὐκ ὄν) — также «не-сущее», но с другим оттенком: οὐκ — это полное отрицание бытия, абсолютное, радикальное. В отличие от «меонического», «уконическое бытие» — это абсолютное ничто, лишённость даже потенции бытия, абсолютное небытие. Это не динамическая свобода, которая есть в μὴ ὄν, а именно полное отсутствие всякой возможности, полная пустота и невозможность реализации. Библейская традиция однозначно утверждает: именно это и есть начало действия Бога Творца — «из небытия в бытие».
И далее псалмопевец задаётся вопросом: но кто достоин приблизиться к такому Богу? Псалом отвечает ясно: «Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто». Дорога к духовной высоте пролегает через внутреннюю чистоту и искренность. Не обилие жертв, не глубина переживаемого страдания, не обилие добрых дел — а только внутренняя прозрачность.
Заключительная часть псалма — торжественный призыв открыть «вечные врата», чтобы «вошёл Царь славы». Здесь вечные врата — символ человеческого сердца и всего мироздания, ожидающего встречи с Богом. Господь предстаёт как сильный воитель, активно вступающий в борьбу против зла и несправедливости, побеждающий силы хаоса. И в этом Его победном входе раскрывается важнейший богословский парадокс: Бог одновременно бесконечно превознесён и бесконечно близок. Именно об этом — мысль блаженного Августина, с которой мы и начали. Этот парадокс достигает высшей точки в христианстве, где Бог воплощается во Христе, становясь полноценным человеком — но не теряя при этом Своей божественной природы.
Как же важно нам почаще вспоминать, что Бог — не отдалённый, внешний наблюдатель, а живой и активный Творец, ожидающий только одного: распахнутости, открытости наших сердец. И когда это происходит — мы действительно становимся соучастниками вечной славы Царя Вселенной — который для нас и создал всё это бытие!
Псалом 23. (Русский Синодальный перевод)
Псалом 23. (Церковно-славянский перевод)
4 мая. Об Иосифе Аримафейском

В 15-й главе Евангелия от Марка есть слова: «Пришёл Иосиф из Аримафеи, знаменитый член совета, который и сам ожидал Царствия Божия, осмелился войти к Пилату, и просил тела Иисусова».
Об Иосифе Аримафейском — игумен Лука Степанов.
Святой Иосиф Аримафейский был членом Синедриона, то есть Верховного Иудейского сообщества, которое управляло жизнью и Иерусалимского храма, и народа еврейского, но он не соответствовал их духу и уклонился от участия в осуждении Господа Иисуса Христа. Оставался он тайным учеником Господа до момента Его распятия. После того, как тело Господа было с креста снято, он уже отложил свое скрытничество, сам направился к Пилату, не боясь оскверниться в языческих помещениях, и испросил тело Иисусово с тем, чтобы предать Его погребению, а где предать, тем более, что место у него промыслительно оказалось заготовлено для самого себя. Он в непосредственной близости с горой Голгофой приуготовил эту пещеру, в которой надеялся сам сложить свои останки, но понял, что предназначены они теперь для Господа, и получив это разрешение, он полагает Господу вместе с женами-мироносицами, таким образом исповедуя свое богопочитание и становясь в ряды христиан на все времена.
Все выпуски программы Актуальная тема