Вопрос о том, умеем ли мы общаться друг с другом, может на первый взгляд показаться странным: конечно, умеем, мы делаем это ежедневно, а многие, к тому же, обладают еще и даром красноречия! И тем не менее, известный ученый-библеист Андрей Десницкий в своей книге «Люди и фразы» пытается сфокусировать наше внимание на одном из самых главных аспектов общения: понимании.
Коммуникационную проблему он заостряет чуть ли не с первых страниц. В главе "Как рассказать о вере" Десницкий красноречиво и убедительно доказывает, что далеко не всё возможно донести с помощью слов. Чрезвычайно важен еще и верный подтекст, доступный именно тому, с кем мы пытаемся говорить.
Автор приводит очень интересный пример: оказывается, при переводе Библии на иностранные языки учитывается не столько точность, сколько значимость того или иного понятия. Так, для китайцев слово "хлеб" вовсе не является, как для русских, обозначением еды вообще, поэтому фразы типа "хлеб всему голова" они просто не поймут. Исходя из этого, во многих переводах Библии на китайский, вместо "хлеб наш насущный" можно прочитать буквально: "рис наш насущный". В таком контексте для китайцев все сразу встает на свои места и обретает именно тот смысл, который несет первоисточник.
Кстати, некая лингвистическая тонкость кроется и в самом названии книги. Андрей Десницкий обмолвился в одном из интервью, что заголовок "Люди и фразы" подразумевает существование как бы двух миров: идеального, о котором мы говорим красивыми словами, но до которого нам, увы, очень далеко, и реального, где все мы живем, - здесь и сейчас. В своей книге автор попытался рассчитать некую формулу баланса между этими мирами, при котором мы могли бы лучше понимать и друг друга, и самих себя.
Андрей Десницкий и до выхода сборника был хорошо известен широкой публике по циклу авторских программ, которые он на протяжении нескольких лет ведет в эфире Радио России. Именно на этих передачах базируется его книга. В ней читатель найдет размышления на самые актуальные темы современности: о пользе и вреде рекламы, о государственных налогах, о стремлении к красивой жизни и о том, куда это стремление может нас в итоге привести. И все-таки главной темой, идущей сквозь все повествование, остается проблема человеческого взаимопонимания.
Ведь сложности в общении могут возникнуть не только у представителей разных культур. Часто бывает проблематично донести, казалось бы, самые простые истины даже до ближнего своего!.. Но это положение можно попытаться исправить - с помощью книги Андрея Десницкого "Люди и фразы".
Икона Божией Матери «Умягчение злых сердец»
Икона Божией Матери «Умягчение злых сердец» своим названием обязана святителю Димитрию Ростовскому. В 1687 году он стал свидетелем явления образа Богородицы в поселке Рудня, сейчас это город в Смоленской области. Реликвию нашли местные жители на болоте, где добывали железную руду. Икона была написана в древней традиции Одигитрия, что в переводе с греческого означает Путеводительница. Неизвестный иконописец изобразил Богородицу и Младенца Христа в царских коронах. Дева Мария держит Сына левой рукой, а правой указывает на Него, как на истинный Путь спасения.
Святитель Димитрий посвятил явленной в Рудне святыне такие поэтические строки: «Идеже творяшеся железо от блата, /Тамо Дева вселися, дражайшая злата, /Да людем жестокие нравы умягчает /И железные к Богу сердца обращает». В переводе это звучит так: «Там, где из болота добывают железо, поселилась Дева, которая дороже золота. Она умягчает жестокие нравы людей и обращает железные сердца к Богу».
Рудненская икона вскоре прославилась чудотворениями, и её перенесли в Киево-Печерскую лавру. Почитание реликвии широко распространилось, с неё сделали множество списков. На некоторых из них иконописцы помещали стихотворение Димитрия Ростовского. А затем главная мысль этого произведения стала надписанием на иконе: «Умягчение злых сердец». Список с таким названием вошёл в церковный календарь отдельно от Рудненского образа.
Икона из Рудни, вдохновившая святителя Димитрия, пребывала в Киево-Печерской лавре до 1920 года. Во время революционной смуты она бесследно исчезла. Но сохранилось множество её копий, в том числе и с надписанием «Умягчение злых сердец». Сегодня их можно увидеть во многих храмах России. Один из почитаемых списков хранится в Казанском храме города Рудня, где, по слову святого, в семнадцатом веке явилась Дева, обращающая ожесточённые сердца к Богу.
Стоит заметить, что в девятнадцатом столетии получил распространение ещё один вариант иконографии Божией Матери с названием «Умягчение злых сердец». Образы, ему соответствующие, представляют Царицу Небесную без Младенца, пронзённую семью мечами. Такие иконы именуют также Семистрельными. Мы обязательно расскажем вам о них, но уже в другой передаче.
Все выпуски программы Небесная Заступница
«Преобразования в современной системе образования». Максим Костенко
Беседа из цикла про образование, который Радио ВЕРА организует совместно с образовательным проектом «Клевер Лаборатория», который объединяет учителей, руководителей школ и детских садов, родителей и всех тех, кто работает с детьми и занимается их духовно-нравственным развитием.
У нас в гостях был руководитель института стратегии развития образования Максим Костенко.
Разговор шел о том как можно сделать современную систему образования в нашей стране лучше.
«Донорство крови и костного мозга». Алена Фирсова, Наталья Быстрова, священник Дмитрий Гуров
У нас в гостях были ведущий специалист Национального медицинского исследовательского центра гематологии Алена Фирсова, звонарь московского храма Спаса Нерукотворного на Сетуни Наталья Быстрова и руководитель информационного отдела Тульской духовной семинарии священник Дмитрий Гуров.
Наши гости рассказали, какие виды донорства бывают, как можно стать донором, а также какие опасения и вопросы могут возникать у желающих сдать кровь — и как на них можно ответить.