В сербском Нови-Саде 29 мая 2018 года местные жители, а также учащиеся гимназии Лазо Костича облагородили городское Успенское кладбище, на котором покоятся русские Первой волны эмиграции (1917/18-1922 гг.).
Более 40 человек пришли в этот день на кладбище, чтобы привести в порядок могилы людей, у которых нет родных или о них просто ничего неизвестно.
Само Успенское кладбище является закрытым мемориалом, а потому на обустройство могил пришлось получить разрешение коммунального управления Нови-Сада.
Всего было получено разрешение на обустройство 10 могил, 4 из которых можно было найти только на плане. В реальности же практически все могилы отсутствовали, а одна из них была только под номером, так что узнать имя захороненного было невозможно.
Одну из могил — Георгия Васильевича Скоропадского, удалось найти только с помощью представителя коммунальной службы, приехавшего на акцию, и только по номеру на плане. Совершенно стершаяся надпись и заросший плющом памятник на давали возможности хоть как-то определить захоронение.
В итоге участники акции памяти убрали с места захоронения плющ, подновили надпись, а в продолжение захотели узнать о судьбе захороненного в этом месте человека.
В ходе мероприятия его участникам позволили благоустроить захоронения, расположенные рядом с 10 разрешенными.
Таким образом, было облагорожено порядка 12 захоронений — их очистили от плюща, сорняков и камней, высадили цветы, подновили таблички с именами, отмыли надгробные плиты и кресты.
Однако на этом все не закончилось. На следующий день, 30 мая, в гимназии Лазо Костича состоялось открытое обсуждение вопроса сохранения памяти о захороненных на Успенском кладбище.
Несмотря на необязательность посещения этой встречи и занятость в связи с подготовкой и сдачей экзаменов, ее посетили 12 учащихся 17-18 лет. Затронутая тема оказалась настолько интересной, что ребята решили продолжить общение с командой проекта и по возможности и дальше помогать в качестве волонтеров.
Акция в Нови-Саде была организована при поддержке Фонда президентских грантов в рамках проекта «Память Отечества» по привлечению внимания к теме исторического русского присутствия за рубежом.
В первую очередь, проект рассчитан на привлечение молодежи, как из русских диаспор, так и из местного населения, к реставрации и облагораживанию русских захоронений за пределами России. Однако поучаствовать в нем могут все желающие, кому дорога память о русских зарубежом.
Территориально проект достаточно широк – помимо Сербии, это страны бывшего СССР, Финляндия, Германия, Италия, Кипр.
Организаторами проекта запущен специальный хэштег — russian_memory2018 — с целью привлечь к нему как можно больше участников по всему миру.
Информация и фото предоставлены проектом «Память Отечества»
3 июля. О кротости и смирении Христа

В 11-й главе Евангелия от Матфея есть слова Христа: «Я кроток и смирен сердцем».
О кротости и смирении Христа — священник Захарий Савельев.
Смирение Христа заключается в том, что Он, будучи Богом, будучи Творцом, воплотился и стал человеком. В этом Его кротость и смирение заключаются как Бога— Бог, Который снизошел до человеческого естества.
Но, кроме того, кротость и смирение Спасителя ещёи проистекает из Его земной жизни как человека, потому что Он не гнушался хромых, слепых. Спаситель принимал всех людей и не оставлял без Своего внимания не только людей обычной наружности, но в том числе и болящих.
Но, кроме того, и смирение Спасителя заключается в том, что на Тайной Вечере, будучи Учителем и Наставником, а также Богом и Спасителем целого мира, Он умыл ноги Своим ученикам. Это действительно великая кротость и великое смирение и большой пример для подражания всем нам.
И по сей день при совершении Таинства Евхаристии эта кротость и смирение каждому из нас напоминается через чтение Священного Писания на литургии и, в общем-то, образом богослужения. Само совершение литургии нам это паки и паки напоминает. Вообще, то, что мы совершаем Божественную литургию, что мы кусаем зубами Того, на Кого ангелы боятся смотреть, как говорил об этом святитель Иоанн Златоуст.
Все выпуски программы Актуальная тема
3 июля. О превозношении

В 11-й главе Послания апостола Павла к римлянам есть слова: «Если же превозносишься, то вспомни, что не ты корень держишь, но корень тебя».
О превозношении — священник Родион Петриков.
О, как легко забыть эту простую истину, особенно когда речь идёт о вере, традициях, нашей национальной или даже церковной принадлежности!Человек может гордиться тем, что он — часть правильного народа, истинной конфессии и духовной элиты.
Вот именно такому человеку апостол напоминает:«Корень не ты, не мы, а Бог». Представьте себе ветвь, которая начнёт хвалиться: «Я самая зелёная, я самая плодовитая». Но что будет, если её отсечь от дерева? Что останется? Да, только сухая палка.
Так и мы, наша вера, традиции — всё это имеет смысл, только пока мы живём живой жизнью со Христом Спасителем. Гордость в вере — это особый соблазн. Кажется, что ты ближе к Богу, выше, интересней, правильней, праведней, но корень не в этом. Корень — Христос Иисус.
И если мы забываем об этом, наша вера может превратиться в фарисейство. Так что сегодня хороший день, чтобы спросить себя: «А не превозношусь ли я, не думаю ли я, что моя праведность — моя заслуга?»
Ведь, честно сказать, если и есть в нас что-то доброе, то это потому, что нас питает Божья Христова благодать.
Все выпуски программы Актуальная тема
3 июля. О самоотверженном труде Маргариты Рудомино

Сегодня 3 июля. В этот день в 1900 году родилась библиограф и библиотекарь Маргарита Рудомино.
О её самоотверженном труде — протоиерей Артемий Владимиров.
Это корифей библиотечного дела Советской России.Родилась Маргарита Ивановна задолго до революции и вошла во вторую треть XX столетия превосходным знатоком иностранных языков (преимущественно французского, английского), библиотекарем высочайшей квалификации, что позволило ей добиться строительства особого здания, которое нынче называется Библиотекой иностранной литературы.
Маргарита Ивановна — человек слова и дела. Совершенно самоотверженно трудилась она из года в год, и мы ей обязаны: новым методам библиотечного дела, связям библиотек между собой, также контактам с иностранными библиотеками.
Между прочим, Маргарита Ивановна — основоположник особого метода изучения иностранных языков. Курсы, ею основанные, сейчас называются Лингвистическим университетом или Институтом иностранных языков Мориса Тореза на Остоженке.
Так что сотни и тысячи студентов, сами того не зная, выходят специалистами, художественными, синхронными переводчиками благодаря гению Маргариты Ивановны.
Все выпуски программы Актуальная тема