Псалом 92. Богослужебные чтения - Радио ВЕРА
Москва - 100,9 FM

Псалом 92. Богослужебные чтения

Псалом 92. Богослужебные чтения
Поделиться Поделиться
Раскрытая книга

Скорее всего, вы смотрели фильм «Иван Васильевич меняет профессию». Сможете ли вы вспомнить, каким очень ярким, но непривычным для современного слуха словом царь Иван Грозный описывает открывающийся перед ним с балкона многоэтажки вид Москвы? Именно это слово и является ключевым для всего 92-го псалма, который читается сегодня в храмах за богослужением, — давайте послушаем.

Псалом 92.

1 Господь царствует; Он облечён величием, облечён Господь могуществом и препоясан: потому вселенная тверда, не подвигнется.

2 Престол Твой утверждён искони: Ты — от века.

3 Возвышают реки, Господи, возвышают реки голос свой, возвышают реки волны свои.

4 Но паче шума вод многих, сильных волн морских, силён в вышних Господь.

5 Откровения Твои несомненно верны. Дому Твоему, Господи, принадлежит святость на долгие дни.

Конечно же, вы догадались: «Лепота!» — возглашает царь, окидывая взглядом столицу Советского Союза середины 70-х годов 20-го века. «Господь воцарися, в лепоту облечеся» — так начинается 92-й псалом на церковно-славянском. Само слово «лепота» очень непросто перевести на русский язык. Ни «красота», ни «благовидность», ни «величие» не передают всего сложного аккорда смыслов, которые сложились в одно слово. Давайте попробуем их разобрать.

Но зайдём с прямо противоположной стороны. Что такое «нелепость», «нелепый» — более или менее нам понятно. Это — неуместный, глупый, несуразный, бессмысленный, негармоничный. «Леп» — прилагательное, обозначающее «красивый, изящный, ладный». Если заглянуть ещё глубже, в праиндоевропейский корень — то «лип», «леп» будут глаголами со значениями «мазать, лепить, прилипать, приставать, создавать форму руками, формировать нечто гармоничное». Лепка — отсюда же, хотя не всякую лепку язык повернётся назвать «лепотой». В санскрите это корень «lip» — с теми же значениями, плюс «окрашивать», «присоединять». Наше слово «прилепить» — именно отсюда и пошло.

Смотрите, как интересно: в древних языках сам процесс творения, художественного созидания руками из податливого материала уже был «лепотным» — то есть само творчество изнутри себя имеет мощный заряд красоты, гармонии и благородства. С точки зрения языка, невозможно быть «нелепым творцом»: коль уж ты творец, то обязательно — «леп!»

Вот именно перед этой истиной и раскрывает в словах псалма царь Давид свой восторг перед Богом как Творцом: Он — не просто «леп», Он — «велико-лепен», «благо-лепен», «ладен» — то есть не только «гармоничен», но и «приятен». И в своём творении Он проявляет себя не как страшная, грозная, ни на что не похожая сила и воля — но именно как «космос», как гармония, как красота. Однако для любой красоты что не менее важно? Правильно, чтобы был тот, кто ей бы восхищался! Это приводит псалмопевца в ещё больший восторг: всё творение — это один огромный Храм Бога, великая Святыня, Его Дом — который — обратим на это особое внимание! — создан так, чтобы мы, человеки, могли его воспринимать, любоваться им и вдохновляться. Бог создал этот мир не только качественно и величественно — но и — «ладно», «человеко-ориентированно». Одна только в нём есть загвоздка: это мы с вами. Будем же стараться, чтобы и в нашей жизни, следуя заповедям, всё постепенно тоже на-лаживалось на правильный, Божественный лад!


Псалом 92. (Русский Синодальный перевод)


Псалом 92. (Церковно-славянский перевод)

Мы в соцсетях
ОКВКТвиттерТГ

Также рекомендуем