Читая о Библейских событиях, мы не всегда осознаем, что это - реальные места, и географические названия, которые упомянуты в Евангелии, можно отыскать и на карте мира. Например, христианский праздник Вознесения связан с Елеонской горой, которая находится неподалеку от Иерусалима. Каждый год на Вознесение здесь стараются побывать тысячи людей со всех концов света.
На месте Вознесения еще в четвертом веке стараниями равноапостольной царицы Елены был возведен необычный храм. У этой древней церкви вовсе не было купола, и всякий, кто в нее входил, мог видеть небо над головой. В начале седьмого века это удивительное строение разрушили персы.
Развалины древней церкви уцелели, по периметру ее фундамента возвели двухметровую каменную ограду. Образовался закрытый дворик, внутри которого сейчас находится часовня. Здесь вы не увидите ни икон, ни лампад. О том, что это святое для христиан место, говорит только камень на полу, окруженный мраморной рамой. На нем, по Преданию, отпечаталась стопа Христа в тот момент, когда он вознесся над землей.
След второй стопы хранится в иерусалимской мечети Аль-Акса. Часовня Вознесения также находится в ведении мусульман. Чтобы войти в нее, приходится заплатить определенную сумму. Но в праздничные дни христианам разрешается совершать здесь литургию.
К востоку от часовни находится женский монастырь, который принадлежит Русской православной церкви. Найти его легко – издалека со всех сторон видна шестидесятиметровая колокольня, которую величают «русской свечой». Это самое высокое строение в Иерусалиме. Кстати, колокол для нее был отлит в России.
Главный храм этой обители построен в форме креста по подобию знаменитого Константинопольского собора Святой Софии. Монастырскую церковь Вознесения так и называют - «маленькой святой Софией».
У внешней стены Вознесенской церкви, за голубой металлической оградкой, лежит камень, на котором, по Преданию, во время Вознесения стояла Мать Спасителя – Дева Мария.
Вознесение интересно еще и тем, что в этот день на Елеонской горе совершаются богослужения на греческом, армянском, латинском, арабском, молдавском, славянском языках.
Русский монастырь, тихий в обычные дни, на Вознесение наполняется народом так, что на службе здесь буквально яблоку негде упасть! Сестры неизменно бывают рады такому наплыву гостей и каждого, по древней христианской традиции, стараются приветить, как родного.
3 июля. О кротости и смирении Христа

В 11-й главе Евангелия от Матфея есть слова Христа: «Я кроток и смирен сердцем».
О кротости и смирении Христа — священник Захарий Савельев.
Смирение Христа заключается в том, что Он, будучи Богом, будучи Творцом, воплотился и стал человеком. В этом Его кротость и смирение заключаются как Бога— Бог, Который снизошел до человеческого естества.
Но, кроме того, кротость и смирение Спасителя ещёи проистекает из Его земной жизни как человека, потому что Он не гнушался хромых, слепых. Спаситель принимал всех людей и не оставлял без Своего внимания не только людей обычной наружности, но в том числе и болящих.
Но, кроме того, и смирение Спасителя заключается в том, что на Тайной Вечере, будучи Учителем и Наставником, а также Богом и Спасителем целого мира, Он умыл ноги Своим ученикам. Это действительно великая кротость и великое смирение и большой пример для подражания всем нам.
И по сей день при совершении Таинства Евхаристии эта кротость и смирение каждому из нас напоминается через чтение Священного Писания на литургии и, в общем-то, образом богослужения. Само совершение литургии нам это паки и паки напоминает. Вообще, то, что мы совершаем Божественную литургию, что мы кусаем зубами Того, на Кого ангелы боятся смотреть, как говорил об этом святитель Иоанн Златоуст.
Все выпуски программы Актуальная тема
3 июля. О превозношении

В 11-й главе Послания апостола Павла к римлянам есть слова: «Если же превозносишься, то вспомни, что не ты корень держишь, но корень тебя».
О превозношении — священник Родион Петриков.
О, как легко забыть эту простую истину, особенно когда речь идёт о вере, традициях, нашей национальной или даже церковной принадлежности!Человек может гордиться тем, что он — часть правильного народа, истинной конфессии и духовной элиты.
Вот именно такому человеку апостол напоминает:«Корень не ты, не мы, а Бог». Представьте себе ветвь, которая начнёт хвалиться: «Я самая зелёная, я самая плодовитая». Но что будет, если её отсечь от дерева? Что останется? Да, только сухая палка.
Так и мы, наша вера, традиции — всё это имеет смысл, только пока мы живём живой жизнью со Христом Спасителем. Гордость в вере — это особый соблазн. Кажется, что ты ближе к Богу, выше, интересней, правильней, праведней, но корень не в этом. Корень — Христос Иисус.
И если мы забываем об этом, наша вера может превратиться в фарисейство. Так что сегодня хороший день, чтобы спросить себя: «А не превозношусь ли я, не думаю ли я, что моя праведность — моя заслуга?»
Ведь, честно сказать, если и есть в нас что-то доброе, то это потому, что нас питает Божья Христова благодать.
Все выпуски программы Актуальная тема
3 июля. О самоотверженном труде Маргариты Рудомино

Сегодня 3 июля. В этот день в 1900 году родилась библиограф и библиотекарь Маргарита Рудомино.
О её самоотверженном труде — протоиерей Артемий Владимиров.
Это корифей библиотечного дела Советской России.Родилась Маргарита Ивановна задолго до революции и вошла во вторую треть XX столетия превосходным знатоком иностранных языков (преимущественно французского, английского), библиотекарем высочайшей квалификации, что позволило ей добиться строительства особого здания, которое нынче называется Библиотекой иностранной литературы.
Маргарита Ивановна — человек слова и дела. Совершенно самоотверженно трудилась она из года в год, и мы ей обязаны: новым методам библиотечного дела, связям библиотек между собой, также контактам с иностранными библиотеками.
Между прочим, Маргарита Ивановна — основоположник особого метода изучения иностранных языков. Курсы, ею основанные, сейчас называются Лингвистическим университетом или Институтом иностранных языков Мориса Тореза на Остоженке.
Так что сотни и тысячи студентов, сами того не зная, выходят специалистами, художественными, синхронными переводчиками благодаря гению Маргариты Ивановны.
Все выпуски программы Актуальная тема