Друзья и соседи Павла Буланова – жителя Улан-Удэ, говорят о нём как об исключительном человеке. Готовность Павла помогать всегда поражала его знакомых. А теперь и незнакомых. В январе 2014-ого года Буланов защитил от вооружённого грабителя женщину, которую видел впервые в жизни.
Вечером она шла по переулку с тяжёлой сумкой в руке. Услышала за спиной топот ног, но внимания не обратила. А когда всё же оглянулась, было уже поздно. Преступник напал на женщину и повалил её в сугроб. В этот момент в переулок въехал на машине Павел. Всё произошло на его глазах:
Павел Буланов:
«Парень подбежал, напал на нее сзади. Завалил, сумку схватил, давай убегать. Я за ним. Он оказывается, женщину ранил в грудь, легкие пробил».
О том, что женщина ранена Павел узнал позже. А в тот момент он рванул за грабителем. Преступник юркнул в узкий проход. Павел выскочил из машины и захватив гаечный ключ, побежал следом. Догнал, завязалась драка. Павел даже не сразу почувствовал, что ранен. Он отобрал сумку у грабителя и замахнулся на него ключом. Преступник уже поднял руки, показывая, что сдаётся, но Павла подвела раненая нога. Он упал, а мужчина убежал.
Неподалёку от этого места находится техникум, в котором работает Павел. Истекая кровью, он дошёл до него и уже в вестибюле потерял сознание. Кстати, там же дожидалась «скорой помощи» и пострадавшая женщина. Её и Павла увезли в больницу. После операций они выздоравливали в соседних палатах. Павел шутил, рассказывая о том, что с ним произошло: «Как в фильме: упал, очнулся – гипс!». А вот хирургам было не до смеха. Буланов потерял много крови. От смертельного удара его спасла только верхняя одежда. Она помешала ножу задеть жизненно важные органы.
Район, в котором всё случилось, давно считается неблагополучным. Но эта история возмутила коллег Павла. Они испугались за студентов своего техникума. Алексей ПохлебАев работает в нём заместителем директора:
Алексей Похлебаев:
«Я работаю уже пять лет здесь, и ни разу не видел наряда полиции. Никто не смотрит за порядком. У нас здесь студенты учатся: 15-16 лет, 14-13 есть даже лет. Поэтому все как-то очень опасно здесь».
Пока полиция разыскивала преступника, Павла в больнице навещали родственники потерпевшей. От подарков герой наотрез отказался. «Я же не ради чего-то это сделал, - говорил он. - Мне просто вернуть сумку женщине нужно было. Подумал: вдруг у нее там документы, вдруг деньги последние».
Ветеран войны в Афганистане Павел Буланов уверен: повторись эта история ещё раз, он сделал бы то же самое. «Как и всякий мужчина», - добавляет Павел, которого в Улан-Удэ прозвали «героем нашего времени».
В программе использованы материалы телекомпании «Тивиком» Республики Бурятия
Псалом 61. Богослужебные чтения

61-й псалом, который сегодня читается в храмах за богослужением, имеет очень интересные и непохожие друг на друга переводы на разные языки своего первого стиха. Давайте сначала послушаем весь псалом — а потом поразмышляем над причинами разных переводов.
Псалом 61.
1 Начальнику хора Идифумова. Псалом Давида.
2 Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение моё.
3 Только Он — твердыня моя, спасение моё, убежище моё: не поколеблюсь более.
4 Доколе вы будете налегать на человека? Вы будете низринуты, все вы, как наклонившаяся стена, как ограда пошатнувшаяся.
5 Они задумали свергнуть его с высоты, прибегли ко лжи; устами благословляют, а в сердце своём клянут.
6 Только в Боге успокаивайся, душа моя! ибо на Него надежда моя.
7 Только Он — твердыня моя и спасение моё, убежище моё: не поколеблюсь.
8 В Боге спасение моё и слава моя; крепость силы моей и упование моё в Боге.
9 Народ! надейтесь на Него во всякое время; изливайте пред Ним сердце ваше: Бог нам прибежище.
10 Сыны человеческие — только суета; сыны мужей — ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты.
11 Не надейтесь на грабительство и не тщеславьтесь хищением; когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца.
12 Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога,
13 и у Тебя, Господи, милость, ибо Ты воздаёшь каждому по делам его.
В русском синодальном переводе первый стих звучит так: «Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение моё». Открываем церковно-славянский текст: «Не Богу ли повинется душа моя? от того бо спасение мое». Как вам разночтение? В русском — «успокаивается», в славянском — «повинуется». Вроде бы как совсем не об одном и том же, не так ли?
Очень интересным видится перевод, сделанный архиепископом Амвросием (Зертис-Каменским) в середине XVIII века: «Точию пред Богом молчание [да будет] [тебе] душе моя! от Того бо спасение мое». А вот как поэтически переложил этот стих священник Гавриил Пакацкий: «Не Богу ли в повиновенье Предаться должен ты, мой дух! Не той ли даруя спасенье, Возвеселит мой взор и слух?»
Если попробовать подытожить всё вышеизложенное, то главный смысл этого стиха можно передать так: только перед Богом моё сердце может спокойно помолчать. И это молчание — «беременно надеждой»; оно не пассивно, оно рождается не от пустоты или обречённости, а, напротив, от глубокой веры и спокойного ожидания спасения. И вот именно в этой точке смыкаются наконец-то «успокоение» и «повиновение»: человек вручает всего себя целиком водительству Божественной воли, и через это «отпускание» себя успокаивается: так преодолевается кажущаяся двойственность между Божественной силой и Божественной милостью — упоминанием которых и завершается 61-й псалом.
В завершение мне хотелось бы привести мысли блаженного Августина из его «Комментариев на Псалмы» именно об этой кажущейся двойственности: «Два основания — сила и милость. Поймите Божью силу, и поймите Божью милость. Этими двумя охватывается почти всё Писание. Его силу — бойтесь; Его милость — любите. Не надейтесь на милость так, чтобы презреть силу; и не бойтесь силы так, чтобы отчаяться в милости».
Псалом 61. (Русский Синодальный перевод)
Псалом 61. (Церковно-славянский перевод)
Псалом 61. На струнах Псалтири
1 Начальнику хора Идифумова. Псалом Давида.
2 Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение мое.
3 Только Он - твердыня моя, спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь более.
4 Доколе вы будете налегать на человека? Вы будете низринуты, все вы, как наклонившаяся стена, как ограда пошатнувшаяся.
5 Они задумали свергнуть его с высоты, прибегли ко лжи; устами благословляют, а в сердце своем клянут.
6 Только в Боге успокаивайся, душа моя! ибо на Него надежда моя.
7 Только Он - твердыня моя и спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь.
8 В Боге спасение мое и слава моя; крепость силы моей и упование мое в Боге.
9 Народ! надейтесь на Него во всякое время; изливайте пред Ним сердце ваше: Бог нам прибежище.
10 Сыны человеческие - только суета; сыны мужей - ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты.
11 Не надейтесь на грабительство и не тщеславьтесь хищением; когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца.
12 Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога,
13 и у Тебя, Господи, милость, ибо Ты воздаешь каждому по делам его.
8 июля. О сострадании и сочувствии друг другу

В 12-й главе Послания апостола Павла к римлянам есть слова: «Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими».
О сострадании и сочувствии друг другу — священник Николай Конюхов.
Апостол Павел призывает нас быть внимательными к другим людям, поскольку мы эгоисты, мы очень сильно зациклены на себе, и часто мы транслируем именно то, что с нами происходит, в окружающий мир, и хотим, чтобы люди с нами плакали и с нами смеялись.
Но христианство учит открывать глаза и видеть, что происходит с людьми, находящимися рядом с нами, и в том числе замечать их состояние. Если они скорбят, было бы правильно и благочестиво войти в их страдания, открыть своё сердце для сострадания.
И наоборот, если мы увидим чью-то радость, у кого-то что-то получилось, то не стоит завидовать и думать: «Почему это, Господи, им такие благодеяния? Ты их что, любишь, а меня — нет?»
Нужно быть сострадательными и плакать с теми, у кого случилось горе, и учиться радоваться с теми, у кого что-то получилось.
Все выпуски программы Актуальная тема