В Москву я приехала в двухтысячных и поначалу не могла спокойно пройти мимо людей, просящих милостыню на улице или в метро. Позже стало понятно, что нищих в Москве полно, что это просто бизнес, рассчитанный на чувствительных провинциалов вроде меня. С годами я научилась почти не замечать попрошаек, не слушать их так похожие друг на друга истории, не смотреть, когда они проходили мимо. Они стали для меня чем-то вроде касты неприкасаемых. Падшие люди.
Много лет спустя, будучи уже членом Cоюза писателей Москвы, я ехала на литературный вечер. Это был очень важный вечер, я выступала в самом начале, публика была серьезная.
И вот, спускаюсь в метро и обнаруживаю, что забыла кошелек. Перед выходом взяла другую сумку, а кошелек в спешке не переложила. Возвращаться назад — это полчаса в лучшем случае. То есть начало вечера будет сорвано. Пройти через турникет без билета — еще та задача для гордеца. Не буду же я просить деньги у незнакомых людей или пристраиваться к кому-то сзади, как хулиганьё. В общем, ситуация безнадежная.
Я замерла перед турникетом в полном ощущении надвигающейся катастрофы. И тут, воспользовавшись моим замешательством, ко мне подрулил попрошайка:
— Девушка, у вас рублей двадцать не будет?
— Не будет! — злобно ответила я. — У меня вообще ни копейки нет, я кошелек дома забыла!
— А вам в метро надо? — ничуть не обидевшись спросил попрошайка.
— Да! Очень надо.
Попрошайка порылся в карманах и протянул две монеты по 10 рублей.
— На, возьми. У меня больше нет.
Я посмотрела на двадцать рублей на его ладони. Понятно, что этого было мало.
— Люд, у тебя денег нет? — гаркнул попрошайка в сторону компании таких же как он, cидящей у входа. — А то девушка кошелек забыла.
Подошла Люда, испитая женщина лет тридцати и удивленно протянула мне еще десять рублей.
— Больше нету, не дает никто.
На проезд все равно не хватало. И тут мой побирушка, профессиональным взглядом оглядев входящих в стеклянные двери, направился к мужчине в костюме. Показывая в мою сторону, начал что-то говорить. Мужчина, как ни странно, спокойно его выслушал, подошел ко мне и сказал:
— Пойдёмте, я вас проведу.
Я протянула побирушке назад собранные тридцать рублей.
— Оставь себе, — великодушно отмахнулся он. — Мало ли, может пригодятся.
На вечер я успела, все прошло прекрасно.
Назад ехала воодушевленная, с пакетом еды и двумя сторублевыми бумажками в кармане для Люды и доброго человека, имени которого я не знала. Я представляла нашу встречу, их радость. Не было ни надменности, не брезгливости. Казалось, я еду на встречу со старыми друзьями.
Но когда я вышла из метро, переход был пуст.
Автор: Лера Манович
Все выпуски программы Частное мнение
«Воскресение Твое, Христе Спасе»
Фото: PxHere
Пасхальная радость нередко воспевается в литературе. Описание Праздника Светлого Христова Воскресения встречается в произведениях Шмелёва, Толстого, Гоголя, Куприна. Одно из своих стихотворений посвятил пасхальному перезвону колоколов Сергей Есенин. Герои литературных произведений переживают Пасху по-разному, где-то со светлой грустью, где-то с ликованием... Очень трогательно описывает встречу Пасхи Иван Бунин в своём рассказе «На чужой стороне». Герои рассказа — простые русские мужчины, оказавшиеся по воле обстоятельств в праздник Воскресения Христова вдали от Родины, на вокзале в чужом городе. Они, опечаленные, ждут своего поезда. И когда среди ночи невдалеке зазвонил колокол, всё вокруг преобразилось, пассажиры засуетились, заулыбались, начали поздравлять друг друга.
В этом рассказе упоминаются разные пасхальные песнопения — в том числе молитва «Воскресение Твое, Христе Спасе». Давайте поразмышляем над его текстом и послушаем в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.
В переводе на русский язык песнопение звучит так: «Воскресение Твоё, Христос Спаситель, Ангелы воспевают на небесах: и нас на земле удостой чистым сердцем Тебя славить». Давайте послушаем молитву на церковнославянском языке:
История прозвучавшего песнопения уходит в древние времена. Его автор — преподобный Иоанн Дамаскин, живший в 7-8 веках по Рождестве Христовом. В наше время молитва звучит в самые первые минуты пасхальной ночи, которая, по церковной традиции, начинается в полночь. В храме ещё темно, царские врата закрыты, и вдруг из алтаря едва слышно, почти шёпотом, звучат слова: «Воскресение Твое, Христе Спасе...» Потом священники поют их снова — уже громче, торжественнее. Царские врата открываются, и весь храм словно наполняется светом.
В третий раз духовенство начинает песнопение, и певчие, а вместе с ними и все прихожане — подхватывают его. Настаёт тот самый момент, когда радость Пасхи становится всеобщей, ликующей. Объединяющей всё: земное и небесное, человеческое и ангельское, всех, кого уже нет с нами, и ныне живущих. И в такие минуты понимаешь, что Пасха Христова — это не событие прошлого. Это наше живое настоящее, когда сердце знает: Бог рядом.
Давайте послушаем песнопение «Воскресение Твое, Христе Спасе» ещё раз в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.
Все выпуски программы Голоса и гласы:
Йошкар-Ола. Путешествие по городу

Фото: PxHere
Йошкар-Ола в переводе с марийского языка означает Красный город. Его история связана со вхождением земель, на которых жили финно-угорские племена черемисов, в состав Российского государства. Это происходило в шестнадцатом веке вместе с покорением Казанского ханства. Именно тогда в труднопроходимых лесах и болотах на левом берегу Волги появилась русская крепость Царёвококшайск. Название ей дал Волжский приток, река Кокшага. Со временем вокруг военного укрепления образовался посад, который населяли ремесленники, торговцы, крестьяне — как русские, так и черемисы. Они исповедовали православие. К восемнадцатому веку в Царёвококшайске действовало пять церквей. В 1886 году здесь был основан женский Богородице-Сергиевский монастырь. Эту обитель, как сотни других в России, разорили безбожники в двадцатом веке. Утверждая советскую власть, новые хозяева переименовали Царёвококшайск в Йошкар-Олу, то есть Красный город. Сегодня, когда политические баталии двадцатого века позади, эпитет Красный в названии звучит как Красивый. Йошкар-Ола действительно прекрасна! Здесь радуют взгляд благоустроенная набережная, чистые бульвары, широкие проспекты. И десятки церквей — как древних, восстановленных, так и новых, олицетворяющих возрождение православия на Марийской земле.
Радио ВЕРА в Йошкар-Оле можно слушать на частоте 88,7 FM
19 марта. «Тайна младенчества»

Фото: Kelly Sikkema/Unsplash
Не все знают, что чистейшим словесным молоком, которым питает нас Мать Кормящая — Церковь Божия — от духовной своей груди, является Иисусова молитва. Как затихает и успокаивается грудничок на руках нежно любящей его матери, так и мы обретаем вожделенные покой и умиротворение, если внимательно и неспешно, с терпением произносим покаянную молитву: «Господи Иисусе Христе Сыне Божий, помилуй мя, грешнаго!»
Ведущий программы: Протоиерей Артемий Владимиров
Все выпуски программы Духовные этюды











