Первым Египетским фараоном, упоминаемым в Библии, был Шешонк, именуемый в греческом переводе Священного писания Сусакимом. Именно этот монарх в десятом веке до Рождества Христова предоставил убежище израильскому подданному Иеровоаму, бежавшему от гнева оскорбленного им царя Соломона. Когда же правителем израильтян стал сын Соломона, Ровоам, Иеровоам поднял против него восстание десяти племен. Единое еврейское государство разделилось на Северное и Южное – Израиль и Иудею. Сусаким благоволил самозванцу, провозгласившему себя Израильским царем, и подвергал преследованию законного иудейского монарха. На пятом году царствования Ровоама фараон вторгся в Иудею и разорил множество городов.
Этот рассказ Третьей библейской книги Царств оспаривался многими учеными как достоверный вплоть до девятнадцатого века. Но в 1907 году он неожиданно был подтвержден в ходе исследований, предпринятых французскими археологами Огюстом Мариеттом, Гастоном Масперо и Жоржем Легреном на развалинах языческого храма Амона в египетской деревне Карнак.
Комментарий эксперта:
Деревня Карнак находится в том самом месте, где с третьего по первое тысячелетие до Рождества Христова располагалась египетская столица – город Фивы. Храм Амона представляет собой гигантское сооружение, возводимое на протяжении веков несколькими поколениями фараонов. Внес свой вклад в строительство этого культового здания и упоминаемый в Библии Сусаким. На южной стене Карнакского храма ученые обнаружили многочисленные вытесанные в камне иероглифы и рисунки, рассказывающие о военном походе этого монарха против Иудеи.
В центре рельефа изображен египетский бог Амон с серповидным мечом. Он ведет к фараону Шешонку сто пятьдесят шесть скованных иудейских пленников, привязанных веревками к его руке. Каждый пленник символизирует собой целый город – названия селений тут же подписаны иероглифами. Среди этих топонимов есть и упоминающиеся в Библии населенные пункты - Раввиф, Фаанах, Беф-Сан, Мегиддо и другие.
В 1929 году имя фараона Шешонка вновь зазвучало в связи с археологическим открытием. Французский египтолог Пьер Монте, производя раскопки города Танис на берегах восточного рукава Нила, обнаружил царский некрополь с нетронутыми захоронениями!
Комментарий эксперта:
Танис, наряду с Фивами, был одним из важнейших древнеегипетских городов, и подтверждением этому стало обнаруженное здесь захоронение сразу нескольких фараонов. Эту находку археологи назвали своей особенной удачей – ученым не часто удавалось войти в некрополь раньше нелегальных копателей, разграблявших исторические памятники. В одной из усыпальниц Пьер Монте обнаружил стоящий на небольшом постаменте саркофаг из чистого серебра с изголовьем в виде огромной головы сокола. На золотом чеканном покрывале мумии отчетливо читалось имя фараона – Шешонк! Под драгоценным покровом находилась посмертная золотая маска египетского царя. Это была вторая подобная находка – первая обнаруженная учеными маска принадлежала знаменитому Тутанхамону.
Несмотря на то, что имя Шешонка было указано на саркофаге, не все ученые согласились с тем, что мумия принадлежит упомянутому в Библии фараону. Многих смутило то обстоятельство, что другие мумии царского некрополя носили имена правителей более поздней династии. В 1993 году британский египтолог Айдан Додсон опубликовал в связи с этим научную статью под названием «Обнаружен ли новый царь Шешонк?», в которой высказал предположение, что в Танисе захоронен неизвестный правитель Египта, взявший себе тронное имя прославленного предшественника. Однако, к этому моменту уже никто не сомневался в реальности существования фараона, дела которого описаны в Третьей книге Царств.
Козёл — железные рога

Фото: PxHere
Жила была бабушка-старушка. Засеяла она весной своё поле овсом. Лето прошло, осень настала — заколосился овёс хозяйке на радость. Да вот беда — повадился каждый день в поле козёл ходить. Не столько овёс жуёт, сколько портит да мнёт.
Всполошилась бабушка. Подошла она к полю и стала козла прогонять.
— Уходи прочь, гость непрошеный! Не смей мять мой овёс нескошенный.
А козёл заупрямился и не уходит с поля.
— Не тронь меня, бабка, а то не будет тебе сладко. У меня рога железные, против них все твои слова бесполезные. Где тебе со мной справиться? Враз тебя забодаю — не зарыдаю.
Заплакала бабушка-старушка. Идёт по дороге, ковыляет, лицо платочком утирает, а навстречу ей медведь.
— Чего, бабушка, плачешь?
— Как же мне не плакать! Повадился козёл овёс мой топтать, не знаю, как его прогнать.
— Это горе — не беда, пошли вместе туда, — говорит медведь.
Пришли они к полю. Медведь как громко закричит — зарычит:
— Эй, козёл, уходи с поля!
А козёл и ухом не ведёт.
— Куда тебе, медведь, против меня? У меня рога железные, враз тебя забодаю. Или хочешь попробовать?
Испугался медведь и убежал.
Идёт бабушка, слёзы утирает, а навстречу ей бежит волк.
— Чего, бабушка, плачешь? — спрашивает. — Кто тебя обидел?
— Разгулялся козёл на воле — топчет моё поле.
— Не горюй, бабушка, прогоню я козла.
Пришли они к полю.
— Эй, козёл, не топчи чужое поле! — крикнул волк.
Но козёл и с места не стронулся и говорит:
— Какой, волк, от тебя толк? Вот у меня-то рога железные. Один раз на тебя наскочу, второго не потребуется.
Испугался волк, хвост поджал, да и в лес убежал.
Идёт бабушка, плачет, а навстречу ей бежит лиса.
— Чего бабушка плачешь? Кто тебя, старенькую обидел?
Поделилась старушка своей бедой, и лиса вызвалась ей помочь. Пришли они к полю. Стала лиса козла стыдить, а тот и ухом не ведёт.
— У меня рога железные. Не зли меня, лиса! — говорит, — а не то я в твоей рыжей шубке дырку сделаю.
После таких слов лисицы и след простыл.
Летит-жужжит пчёлка.
— О чём, бабушка, плачешь?
Рассказала ей про свою беду бабушка-старушка.
— Я его выгоню! — говорит пчёлка.
— Где тебе, маленькая? — покачала головой бабушка. — Медведь, волк, лиса — и те не смогли справиться. Где уж тебе, малютке?
Полетела пчёлка к овсяному полю, покружилась возле козла, да и впилась ему в нос. Затряс головой, заблеял козёл, и понёсся в лес, не разбирая дороги, унося из овса ноги, и один рог обломил. Ведь они у него были не железные, а самые что ни на есть обыкновенные, он ими только бахвалился и нарочно всех пугал.
Поделом досталось хулигану и грубияну от пчёлки. Хоть и маленькая она, зато смелости в ней оказалось больше, чем у лесных зверей.
С той поры перестал козел в овес ходить, и бабушка-старушка хороший собрала урожай.
(по мотивам белорусской сказки)
Все выпуски программы Пересказки
Кенгурёнок и часы

Фото: PxHere
Жила в Австралии семья: Кенгуру — папа, Кенгуру — мама и их сынок: ребёнок — Кенгурёнок.
Кенгуру-папа часто говорил сыну: «Мое мнение таково, что все маленькие дети должны ложиться спать ровно в девять часов вечера».
Но кенгурёнок не обращал внимания на то, что говорил папа. Он поступал так, как ему нравилось, и ложился спать не в девять часов вечера, а в десять, и даже ещё позднее. Слыханное ли это дело?
Поэтому по утрам Кенгуру-маме приходилось долго расталкивать сына, который не хотел подниматься с кроватки и капризничал.
Однажды Кенгуру-папа спросил малыша:
— Когда же, наконец, ты послушаешься, и будешь ложиться спать в девять вечера?
Маленький Кенгурёнок хитро сощурился и ответил:
— Тогда, когда ты купишь мне часы. Я же не знаю, когда наступит девять часов, потому и ложусь поздно.
Посоветовались Кенгуру-папа с Кенгуру-мамой, и купили сыну наручные часы. Однако, посмотрев на них, Кенгурёнок сказал:
— Это слишком маленькие часы, я не вижу, когда стрелки показывают девять вечера.
Подумали тогда родители, и купили сыну часы побольше — карманные. У всех кенгуру есть большие карманы-сумки, в которых удобно носить часы на цепочке.
— Они тоже маленькие, я не вижу, когда стрелки показывают девять вечера, — снова сказал кенгурёнок.
Подумали-подумали родители и купили сыну будильник. Ведь эти часы для того и придуманы, чтобы дети вовремя ложились спать и просыпались утром. Но будильник тоже не понравился Кенгурёнку.
— Часы маленькие, — заявил он, — они мне не подходят.
Тогда родители пошли к часовщику и сказали:
— Сделай нам большие часы с такими стрелками, чтобы их было видно издалека.
С трудом Кенгуру-папа и Кенгуру- мама доставили домой покупку, и легли отдохнуть.
Часы показывали половину девятого вечера, когда Кенгурёнок увидел новые часы. Он с большим интересом потрогал циферблат, и уже открыл рот, чтобы сказать: «Они тоже слишком ма...», как вдруг— бамц! Минутная стрелка дрогнула, зацепила его за кармашек и приподняла.
«Что это? Кто меня схватил? — удивился Кенгурёнок. — Неужели часы? Уж я им покажу!!!»
Он крутился и дрыгал ножками, а тем временем минутная стрелка поднимала его всё выше и выше, как на колесе обозрения. На цифре «девять» часовая и минутная стрелка сравнялись и на время замерли.
«Значит, часы тоже велят мне идти спать? А вдруг они меня вообще не отпустят, если я не послушаюсь? Нет, лучше с ними не связываться...» — решил Кенгурёнок, который продолжал потихоньку подниматься по циферблату. Когда же он оказался на максимальной высоте, минутная стрелка резко качнулась, и малыш упал вниз, прямо в свою кроватку.
Может быть, всё это ему приснилось? Трудно сказать, но с той поры Кенгурёнок всегда вовремя ложился спать. Хорошо бы всем детям последовать его примеру.
(по мотивам австралийской сказки)
Все выпуски программы Пересказки
Вышивальщица

Фото: Piqsels
Жил в одной деревушке бедный юноша-скрипач. Его звали Манолис. Родители у него умерли, и все, что осталось ему в наследство — это старая скрипка да добрая душа, сострадательная к чужим несчастьям.
Однажды вечером возвращался Манолис из соседней деревни и вдруг услышал в кустах терновника какой-то шум. Раздвинул Манолис ветви и увидел израненную змею, которая никак не могла выбраться из колючих ветвей. Пожалел Манолис попавшую в беду змейку, выпустил на свободу, а та вдруг заговорила человеческим голосом:
— Пойдём за мной. Я хочу тебе отплатить добром за добро и отведу в такое место, где скрыты несметные богатства.
Манолис пошёл вслед за змейкой, которая привела его к пещере. Вошли они туда — и оказались в великолепном дворце, где были серебряный, золотой и бриллиантовые залы, полные сокровищ.
— Ходи, где хочешь, и выбирай всё, что твоей душе угодно, — сказала змея и хвостом показала на дверь в стене, запертую на ключ. — Только в ту комнату заходить не стоит, там нет ничего ценного.
Но юношу охватило непонятное волнение — предчувствие важной встречи. Он упросил змею открыть ему запертую комнату и туда вошёл.
В комнате, действительно, не было ничего ценного. Возле окна, склонившись над пяльцами, сидела девушка и вышивала. Но когда она подняла голову, Манолис даже вздрогнул от неожиданности: до чего же вышивальщица была некрасивой! Только кроткие голубые глаза девушки светились прекрасным светом.
— Мы приютили её из жалости. Она давно не выходит из комнаты, чтобы её не видели люди. Бедняжка заколдована! — сказала змея. — Её чары спадут только тогда, когда она вышьет сто птиц. День за днём она терпеливо вышивает птиц, но с последним стежком они все улетают.
Под проворными пальцами девушки на шелке и впрямь возникла удивительной красоты птица. Но как только вышивальщица сделала последний стежок, птица вспорхнула и вылетела в окно.
Сердце Манолиса буквально сжалось от жалости.
— Можно я сыграю для неё на скрипке? — спросил он. — Пусть моя музыка хоть немного облегчит её страдания.
Всю свою душу, всю силу доброго сердца вложил юноша в музыку, которая полилась из-под смычка. И — о чудо! — птицы вдруг умолкли за окном. Сначала они прислушались к звукам скрипки, потом подлетели и присели на подоконник, перепорхнули в комнату и... стали одна за другой садиться на вышивание.
Вот на рукоделие села последняя, сотая птица, и злые чары исчезли. Манолис увидел перед собой принцессу, сияющую красотой. Она убрала своё рукоделие, обняла юношу, и он понял, что отыскал главное сокровище — любовь.
(по мотивам греческой сказки)
Все выпуски программы Пересказки



 
 




