
Уже год прошел, да? Иногда я просыпаюсь среди ночи, и вспоминаю хорошего друга Паркера. Я понимаю, что ты чувствуешь. Хатико, Паркер уже не вернется. Но если Хатико хочет ждать, Хатико должен ждать!
Пожилой ученый, потерявший товарища, разделяет горе… с его собакой. Человек обращается к животному на равных, и такое почтительное отношение вполне понятно. Пёс, ставший героем фильма «Хатико: самый верный друг» и в самом деле достоин уважения. Шведский кинорежиссёр Лассе Халльстрём рассказал историю, которая действительно произошла в начале двадцатого века в Японии, в префектуре Акита. Пёс породы акито-ину по имени Хатико каждое утро провожал своего владельца, профессора Токийского университета на поезд, а вечером вновь спешил на перрон, чтобы встретить хозяина. Когда хозяин скончался, четвероногий друг продолжал приходить на станцию. Ежедневно. В течение девяти лет.
Лассе Халльстрём перенёс действие фильма «Хатико: самый верный друг» из Японии в США. Главный герой, хозяин собаки Паркер Уилсон — профессор американского университета. Впрочем, главный на экране все-таки Хатико, а основное действие картины — верное ожидание хозяина, который уже не вернется. Все остальные персонажи лишь оттеняют мохнатую рыжую фигурку, замершую на посту. Чувства и поступки людей блекнут на фоне самоотверженного служения собаки. И даже вдова профессора Уилсона, Кейт, горячо любящая мужа, уступает Хатико в силе преданности.
Хати? О, старина, ты до сих пор ждешь! Хороший мальчик. Всё верно. Можно мне с тобой подождать следующий поезд? Да? Спасибо…
Кейт Уилсон благодарит Хатико за то, что он любит самоотверженно, не щадя себя. Возможна ли такая любовь для самой Кейт? Доступна ли она каждому из нас? Неужели мы, люди, не способны быть верными без условий, преданными до конца? Эти вопросы режиссёр Лассе Халльстрём ставит перед зрителями, побуждая честно заглянуть в свою душу.
Благодаря мохнатому герою фильма «Хатико» задумывается о любви как ответственности и внук профессора Уилсона, подросток Ронни.
Я не помню своего дедушку. Он умер, когда я был совсем маленьким. Но когда я слышу историю о нем и Хати, я думаю, что знаю его. Они научили меня ценить верность. И никогда не забывать тех, кого любишь.
Собака помогла мальчику понять, как важно помнить любимых, даже если они ушли из этого мира, хранить надежду, что разлука — не навсегда. Урок верности и веры режиссер Лассе Халльстрём предлагает и нам, зрителям фильма «Хатико». Полтора часа душа, как натянутая струна, звенит состраданием. И когда в финале измождённый многолетним ожиданием пёс роняет голову на лапы, а хозяин — живой, весёлый, выходит к нему навстречу из небытия, то даже скептики прячут слёзы. Потому что каждое сердце хочет верить, что смерть преодолевается любовью.
3 июля. О кротости и смирении Христа

В 11-й главе Евангелия от Матфея есть слова Христа: «Я кроток и смирен сердцем».
О кротости и смирении Христа — священник Захарий Савельев.
Смирение Христа заключается в том, что Он, будучи Богом, будучи Творцом, воплотился и стал человеком. В этом Его кротость и смирение заключаются как Бога— Бог, Который снизошел до человеческого естества.
Но, кроме того, кротость и смирение Спасителя ещёи проистекает из Его земной жизни как человека, потому что Он не гнушался хромых, слепых. Спаситель принимал всех людей и не оставлял без Своего внимания не только людей обычной наружности, но в том числе и болящих.
Но, кроме того, и смирение Спасителя заключается в том, что на Тайной Вечере, будучи Учителем и Наставником, а также Богом и Спасителем целого мира, Он умыл ноги Своим ученикам. Это действительно великая кротость и великое смирение и большой пример для подражания всем нам.
И по сей день при совершении Таинства Евхаристии эта кротость и смирение каждому из нас напоминается через чтение Священного Писания на литургии и, в общем-то, образом богослужения. Само совершение литургии нам это паки и паки напоминает. Вообще, то, что мы совершаем Божественную литургию, что мы кусаем зубами Того, на Кого ангелы боятся смотреть, как говорил об этом святитель Иоанн Златоуст.
Все выпуски программы Актуальная тема
3 июля. О превозношении

В 11-й главе Послания апостола Павла к римлянам есть слова: «Если же превозносишься, то вспомни, что не ты корень держишь, но корень тебя».
О превозношении — священник Родион Петриков.
О, как легко забыть эту простую истину, особенно когда речь идёт о вере, традициях, нашей национальной или даже церковной принадлежности!Человек может гордиться тем, что он — часть правильного народа, истинной конфессии и духовной элиты.
Вот именно такому человеку апостол напоминает:«Корень не ты, не мы, а Бог». Представьте себе ветвь, которая начнёт хвалиться: «Я самая зелёная, я самая плодовитая». Но что будет, если её отсечь от дерева? Что останется? Да, только сухая палка.
Так и мы, наша вера, традиции — всё это имеет смысл, только пока мы живём живой жизнью со Христом Спасителем. Гордость в вере — это особый соблазн. Кажется, что ты ближе к Богу, выше, интересней, правильней, праведней, но корень не в этом. Корень — Христос Иисус.
И если мы забываем об этом, наша вера может превратиться в фарисейство. Так что сегодня хороший день, чтобы спросить себя: «А не превозношусь ли я, не думаю ли я, что моя праведность — моя заслуга?»
Ведь, честно сказать, если и есть в нас что-то доброе, то это потому, что нас питает Божья Христова благодать.
Все выпуски программы Актуальная тема
3 июля. О самоотверженном труде Маргариты Рудомино

Сегодня 3 июля. В этот день в 1900 году родилась библиограф и библиотекарь Маргарита Рудомино.
О её самоотверженном труде — протоиерей Артемий Владимиров.
Это корифей библиотечного дела Советской России.Родилась Маргарита Ивановна задолго до революции и вошла во вторую треть XX столетия превосходным знатоком иностранных языков (преимущественно французского, английского), библиотекарем высочайшей квалификации, что позволило ей добиться строительства особого здания, которое нынче называется Библиотекой иностранной литературы.
Маргарита Ивановна — человек слова и дела. Совершенно самоотверженно трудилась она из года в год, и мы ей обязаны: новым методам библиотечного дела, связям библиотек между собой, также контактам с иностранными библиотеками.
Между прочим, Маргарита Ивановна — основоположник особого метода изучения иностранных языков. Курсы, ею основанные, сейчас называются Лингвистическим университетом или Институтом иностранных языков Мориса Тореза на Остоженке.
Так что сотни и тысячи студентов, сами того не зная, выходят специалистами, художественными, синхронными переводчиками благодаря гению Маргариты Ивановны.
Все выпуски программы Актуальная тема